Tata Bahasa Jepang N5: 「だろう」‘darou’&「でしょう」‘deshou’
![Tata Bahasa Jepang JLPT N5](https://pandaikotoba.files.wordpress.com/2020/12/photo-2020-12-26-20-49-06-1.jpg?w=1024&resize=960%2C492)
Arti 「でしょう」&「だろう」
‘Mungkin’ dipakai untuk memprediksi sesuatu
「だろう」adalah bentuk kasual dari「でしょう」
Cara pakai
- Kata kerja (bentuk kamus) + でしょう
- Kata sifat (bentuk I dan NA) + でしょう
- Kata benda + でしょう
Contoh kalimat
午後から雨が降るだろう。
Gogo kara ame ga furu darou.
Terdiri dari kata:
- 午後 (gogo) = waktu setelah pukul 12 siang
- から (kara) = dari
- 雨が降る (ame ga furu) = turun hujan
“Mulai siang atau sore nanti mungkin akan turun hujan.”
Contoh percakapan
A: あそこに人がいますね。あの人は誰でしょう。
Asoko ni hito ga imasu ne. Ano hito wa dare deshou.
B: たぶん山田さんでしょう。
Tabun Yamada-san deshou.
Terdiri dari kata:
- あそこ (asoko) = disana
- 〜に (ni) = di (untuk menyatakan keberadaan)
- 人 (hito) = orang
- 〜がいます (ga imasu) = ada (untuk makhluk hidup)
- 誰 (dare) = siapa
- たぶん (tabun) = mungkin (kata keterangan yang bisa digunakan bersamaan dengan 「でしょう/だろう」*punya arti yang sama dengan 「おそらく」‘osoraku’.
A: Disana ada orang ya. Siapa ya orang itu?
B: Mungkin Yamada-san.
![01E1089C DF27 4FCE 8FB4 950B505193BB](https://i0.wp.com/pandaikotoba.net/wp-content/uploads/2022/09/01E1089C-DF27-4FCE-8FB4-950B505193BB.jpeg?resize=75%2C75&ssl=1)
![okiku giupviec123 1](https://i0.wp.com/pandaikotoba.net/wp-content/uploads/2022/09/okiku-giupviec123-1.jpg?resize=75%2C75&ssl=1)