Tata Bahasa Jepang N5: 「だろう」‘darou’&「でしょう」‘deshou’

Arti 「でしょう」&「だろう」
‘Mungkin’ dipakai untuk memprediksi sesuatu
「だろう」adalah bentuk kasual dari「でしょう」
Cara pakai
- Kata kerja (bentuk kamus) + でしょう
- Kata sifat (bentuk I dan NA) + でしょう
- Kata benda + でしょう
Contoh kalimat
午後から雨が降るだろう。
Gogo kara ame ga furu darou.
Terdiri dari kata:
- 午後 (gogo) = waktu setelah pukul 12 siang
- から (kara) = dari
- 雨が降る (ame ga furu) = turun hujan
“Mulai siang atau sore nanti mungkin akan turun hujan.”
Contoh percakapan
A: あそこに人がいますね。あの人は誰でしょう。
Asoko ni hito ga imasu ne. Ano hito wa dare deshou.
B: たぶん山田さんでしょう。
Tabun Yamada-san deshou.
Terdiri dari kata:
- あそこ (asoko) = disana
- 〜に (ni) = di (untuk menyatakan keberadaan)
- 人 (hito) = orang
- 〜がいます (ga imasu) = ada (untuk makhluk hidup)
- 誰 (dare) = siapa
- たぶん (tabun) = mungkin (kata keterangan yang bisa digunakan bersamaan dengan 「でしょう/だろう」*punya arti yang sama dengan 「おそらく」‘osoraku’.
A: Disana ada orang ya. Siapa ya orang itu?
B: Mungkin Yamada-san.

