Tata Bahasa Jepang JLPT N1: まみれ (mamire)

Arti
Dalam bahasa Indonesia diartikan “banyak sekali” mirip dengan だらけ (darake) pada tata bahasa di JLPT N3, tapi bedanya まみれ (mamire) memiliki kesan menempel banyak di tubuh.
Bentuk perubahan
Kata benda + まみれ (mamire)
Kata benda yang dipakai sangat terbatas, berikut adalah kata benda yang sering digunakan.
- 血まみれ (chi mamire) = berlumur darah
- 汗まみれ (ase mamire) = penuh keringat
- 泥まみれ (doro mamire) = penuh dengan lumpur
- 砂まみれ (suna mamire) = penuh dengan pasir
- 借金まみれ (shakkin mamire) = banyak hutang
Contoh kalimat
- 子どもたちは遊んで帰ってきて、泥まみれだったよ。
(kodomotachi wa asonde kaettekite, doro mamire dattayo.)
Sepulang bermain, tubuh anak-anak punuh dengan lumpur. - クレジットカードの使い方がわからなくて、借金まみれの人生になっちゃった。
(kurejitto kaado no tsukaikata ga wakaranakute, shakkin mamire no jinsei ni nacchatta.)
Karen aku ga ngerti caranya pake kartu kredit, sekarang hidupku penuh dengan hutang.