Sayur, Buah, Ikan di Musim Gugur 秋 (aki)
Sekarang udah mulai masuk bulan September, berarti tandanya sebentar lagi masuk musim gugur. Makanan-makanan khas musim gugur akan mulai di jual di supermarket dan makanan di restoran atau cafe pun akan khas dengan musim ini. Buat gak bingung lihat nama asal makanannya dalam bahasa Jepang berikut kosakata yang pandaikotoba udah kumpulin.Gim
- さんま (sanma) = ikan sauri pasifik
- 栗 (Kuri) = kacang kastanye, chestnut
- 柿 (Kaki) = kesemek
- 松茸 (Matsutake) = Jamur matsutake
- 梨 (Nashi) = Buah pir
- きのこ (Kinoko)= Jamur
- 銀杏 (Ginnan) = Ginkgo
- ぶどう (Budou) = Anggur
- さつまいも (Satsumaimo) = Ubi
- かぼちゃ (Kabocha) = Labu
- りんご (ringo) = Apel
- 鮭 (sake) = Ikan salmon
- レンコン (Renkon) = Akar teratai
- 山芋 (Yamaimo) = Japanese yam (sejenis umbi-umbian)
- かつお (katsuo) = Ikan cakalang
![カツオの旬が年に2回ある理由とは? 選び方のコツ、美味しく楽しむレシピも! | 東京ガス ウチコト](https://i0.wp.com/tguchi.s3.amazonaws.com/uploads/topic_item/image/139770/retina_pixta_10337679_S.jpg?w=960&ssl=1)
- なす (nasu) = terong
![JAグループ群馬 | 群馬の農畜産物 | なす](https://i0.wp.com/www.jagunma.or.jp/wp-content/uploads/mas1003.jpg?w=960&ssl=1)
- にんじん (ninjin) = Wortel
Gimana kosakatanya semoga menambah kosakata minasan. Sampai jumpa di artikel selanjutnya.
![d7c2ee7f77dd5a Festival decorations](https://i0.wp.com/pandaikotoba.net/wp-content/uploads/2021/09/d7c2ee7f77dd5a_Festival-decorations.jpg?resize=75%2C75&ssl=1)
![jlpt n3 furiosuru](https://i0.wp.com/pandaikotoba.net/wp-content/uploads/2021/09/furiosuru.jpg?resize=75%2C75&ssl=1)