Bahasa Jepang Bisnis

Salam Sapaan Dalam Bahasa Jepang Bisnis (Aisatsu)

Salam Sapaan Dalam Bahasa Jepang Bisnis (Aisatsu) adalah hal yang sangat penting dalam budaya Jepang termasuk dalam dunia bisnisnya. Saking pentingnya, melakukan aisatsu dianggap adalah salah satu bagian pekerjaan.

Selain itu ada tujuannya, yaitu untuk memberikan kenyamanan dan meningkatkan hubungan baik antara rekan kerja baik atasan maupun bawahan.

Lewat artikel kali ini pandaikotoba mau menjelaskan sedikit tentang aturan menggunakan kata sapaan dalam bisnis Jepang. Langsung scroll aja ke bawah.

japanese business
Photo by Ryoji Iwata on Unsplash

1) あいさつは自分からしよう (aisatsu wa jibun kara shiyou) / mulai menyapa dari diri sendiri

Aturan yang pertama adalah menyapa terlebih dahulu. Saat ingin menyapa seseorang mungkin ada ketakutan dari diri kita untuk memulai karena takut jika sapaan kita tidak di balas lawan bicara, tapi hal ini tidak tepat. Karena kalau semua orang berpikir seperti ini, nanti tidak ada satupun orang yang akan memulai menyapa. Meskipun tidak mudah menyapa duluan adalah hal yang tepat.

2) 状況に応じてあいさつを使い分けよう (joukyou ni oujite aisatsu o tsukai wakeyou) / Paham membedakan penggunaan aisatsu sesuai sikon

Aturan berikutnya adalah bisa membedakan penggunaan kata sapaan yang tepat sesuai situasi. Berikut adalah contoh situasi yang sering ditemukan.

出社時 (shusshaji) / masuk kerja、退社時 (taishaji) / pulang kerja

Saat masuk kerja menyapa dengan, 「おはようございます」”ohayou gozaimasu” selamat pagi. Sebetulnya kata sapaan ini bisa dipakai kapanpun dalam dunia kerja tidak terpengaruh pagi, siang, dan malam selama konteksnya masuk jam kerja.

Saat pulang kerja menyapa dengan 「お疲れ様です」”otsukaresamadesu” terima kasih atas kerja kerasnya.

Kalau misalkan ada rekan kerja baik atasan maupun bawahan yang membantu di hari itu bisa bilang「今日はありがとうございました」”kyou wa arigatou gozaimashita” terima kasih untuk hari ini.

Kalau bertemu dengna rekan kerja di kereta dan susah memberikan kata sapaan cukupn dengan 会釈 (eshaku) mengangguk kepala.

外出時 (gaishutsuji) / keluar kantor、帰社時 (kishaji) / kembali ke kantor

Saat keluar dari kantor karena keperluan pekerjaan atau lainnya, 「nama tempat へ行ってまいります」”(nama tempat) e itte mairimasu”
Bentuk 行ってまいります adalah bentuk kenjougo (bentuk sopan merendah) dari 行ってきます

Lalu saat tahu ada rekan kerja yang bilang 「行ってまいります」, jawab dengan 「いってらっしゃいませ」 “itte rasshai mase” yang punya makna “datang lagi ya”

Kalau ada orang yang kembali ke kantor sapa dengan「おかえりなさいませ」”okaerinasai” selamat datang kembali.

お客様に会ったとき (okyakusama ni atta toki) / saat bertemu dengan tamu

最初に「お世話になっております」とあいさつしてお辞儀をしましょう。

Saat bertemu dengan tamu atau customer yang sudah lama 「お世話になっております」”osewaninatteorimasu” terima kasih

宅配便業者や警備員に会ったとき (takuhaibin gyousha ya keibiin ni atta toki)

Saat berpapasan petugas paket dan pegawai keamanan bisa menyapa dengan 「おはようございます」”ohayou gozaimasu” atau「お疲れ様です」”otsukare sama desu”.

Bersikap seperti ini pada mereka bisa memberikan kesan yang baik.

3) ビジネス挨拶の仕方 (bijinesu aisatsu no shikata) / Cara menyebutkan aisatsu

  • Mulai dari diri sendiri dan disebutkan dengan nada suara yang jelas.
  • Memandang mata orang yang akan disapa.
  • Memperhatikan 語先後礼 (gozen gorei) yaitu memberikan salam lalu melakukan お辞儀 (ojigi) atau membungkuk.

Referensi:

ビジネスマナーの基本21ポイント 名刺交換・電話・メールマナーから文書作成まで  派遣・求人・転職なら【マンパワーグループ】 (manpowerjobnet.com)

【ビジネスマナー】挨拶の基本ルールとは?心をつかむ挨拶のコツも紹介 名刺作成専門のデザイン名刺.net (designmeishi.net)

One Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.