Bahasa Jepang,  JLPT N4,  Tata Bahasa Jepang,  Tata Bahasa N4

Tata Bahasa JLPT N4: Kata Kerja Maksud / 意向形 (Ikoukei)

Mina san genki desuka?Genki desuyone, ngomong- ngomong mina san udah pada tahu belum apa itu 意向形 (ikoukei) atau yang dalam Bahasa Indonesianya berarti kata kerja maksud?

Untuk artikel kali ini pandai kotoba akan membahas apa itu kata kerja bentuk maksud, fungsi, perubahan dan juga yang pastinya contoh dari kata kerja bentuk maksud. Pantengin artikel ini sampai selesai ya, mina san.

Ja ikouka mina san. Tuh udah bocoran dari bentuk maksud ^^.

kata kerja maksud

意向形 (Ikoukei) / Kata Kerja Maksud

Pembahasan

意向形 (Ikoukei) adalah bentuk perubahan kata kerja dalam Bahasa Jepang yang mana perubahan kata kerja ini merupakan perubahan dari kata kerja maksud.

Namun kira-kira apa aja nih fungsi dari bentuk maksud? Nih, pandai kotoba juga akan menjabarkan beberapa fungsi dari bentuk maksud agar Bahasa Jepangnya mina san makin level up.

Ah by the way, bentuk maksud ini adalah bentuk biasa dari ましょう “mashou” lho mina san. Yuk, kita lanjut bahas, apa saja sih fungsinya, yaitu:

  1. Untuk mengajak seseorang melakukan suatu kegiatan.
  2. Untuk menanggapi ajakan seseorang.
  3. Dipakai dalam kalimat biasa atau kasual.
  4. Digunakan untuk menyatakan keinginan pada lawan bicara dengan menambahkan と思っています / to omotteimasu.

Itulah beberapa fungsi dari kata kerja maksud mina san. Lalu, bagaimana cara merubah kata kerja menjadi kata kerja maksud? Ja ikoze mina san.

Perubahan Kata Kerja Maksud / (Ikoukei)

Golongan I

Sebelum membahas perubahan kata kerja maksud, mina san masih ingat atau sudah tahu apa itu Okurigana?

Okurigana adalah abjad hiragana yang menyertai kanji, dan terletak dibelakang kanji. Mungkin bisa dicontohkan seperti ini:

  • atau はたら (Hataraku)
    Okurigananya adalah atau KU.
  • atau い (iu)
    Okurigananya adalah atau U.

Nah, dari dua contoh tersebut, kita bisa lihat okurigana dari satu kosakata itu yang mana. Dan ini akan berhubungan dengan cara kita merubah kata kerja menjadi kata kerja maksud.

Untuk merubah kata kerja menjadi kata kata kerja bentuk maksud kita cukup mengganti okurigana pada kata kerja dengan abjad hiragana baris atau O, dan ditambahkan atau U.

Ja, mina san mari kita lihat cara perubahannya dibawah ya. Yosh ikouka.

  • → 言おう
    → いおう
    Iu → Iou
  • → 歩こう
    ある → あるこう
    Aruku → Arukou
  • → 泳ごう
    およ→ およごう
    Oyogu → Oyogou
  • → 治そう
    なお → なおそう
    Naosu → Naosou
  • → 造ろう
    つく → つくろう
    Tsukuru → Tsukurou
  • → 休もう
    やす → やすもう
    Yasumu → Yasumou
  • → 呼ぼう
    → よぼう
    Yobu → Yobou

Golongan II

Mina san, untuk kata kerja golongan ke II ini sangat mudah merubah ke bentuk kata kerja maksud cukup mengganti akhiran ru nya dengan you. Untuk perubahannya dapat dilihat dibawah ya, mina san.

  • → 出よう
    → でよう
    Deru → Deyou
  • → 寝よう
    → ねよう
    Neru → Neyou

Golongan III

Golongan III karena hanya ada dua kata kerja maka harus diingat ya mina san, dan juga perubahan kata kerja pada golongan III semuanya dapat dibilang tidak beraturan.

  • → 来よう
    くる → こよう
    Kuru → Koyou
  • → しよう
    Suru → Shiyou

Arti

Wah hampir kelupaan nih dengan arti dari kata kerja maksud, gomennasai mina san, T=T kata kerja bentuk maksud memilki beberapa arti kata jika diartikan ke Bahasa Indonesia lho mina san. Nih artinya sebagai berikut.

  1. Yuk / Yok istirahat
  2. Ayo istirahat

Contoh Dalam Bentuk Kalimat

  • 明日から走ろう
    Ashita kara hashirou.
    Ayo lari mulai besok.
  • お前ら頑張ろう
    Omera ganbarou.
    Kalian, Ayo semangat.
  • 今晩ピーザを食べよう
    Konban Piiza wo tabeyou.
    Malam ini, yuk makan pizza.
  • 昼休みの後で、早く授業に入ろう
    Hiruyasumi no atode, hayaku jugyou ni hairou.
    Setelah istirahat siang, yok cepat masuk ke kelas.
  • 今日の授業が終わったら、有楽町に食べに行こう
    Kyou no jugyou ga owattara, Yurakuchou ni tabe ni ikou.
    Kalau kelas hari ini sudah selesai, yuk pergi makan ke Yurakuchou.
  • 夏休みってさ、インターハイを見よう
    Natsuyasumi ttesa, Intaahai wo miyou.
    Libur musim panas (nanti), yok nonton Interhigh.
  • 週末にジョギングしよう
    Shuumatsu ni jogingushiyou.
    Akhir pekan ini, ayo jogging.
  • あのさ、タバコってさ悪いのでやめよう
    Anosa, tabakottesa warui node yameyou.
    Rokok nih gak baik, yok berhenti.
  • 明日のパーティーに行こう
    Ashita no paati ni ikou.
    Yuk pergi ke pesta besok.
  • 冬のウィンターカップに観に行こう
    Fuyu no Uintaakappu ni miniikou.
    Yok pergi menonton wintercup musim dingin.
  • A: ガストに行こう
    B: じゃ行こう
    A: Gasuto ni ikou.
    B: Ja ikou.
    A: Ayo pergi ke Gasuto ( nama family restaurant di Jepang )
    B: Ayolah pergi ( menjawab ajakan).
  • C: 名古屋に旅行しよう
    D: よっしゃー行こうぜ。(jawaban ini biasa digunakan antar teman dan juga bernuansa santai).
    C: Nagoya ni ryokou shiyou.
    D: Yosshaa ikouze.
    C: Yuk, jalan-jalan ke Nagoya.
    D: Ayolah pergi. (Jika dalam bahasa santai Indonesia, ”Gaskan’).
  • あれさ、八月にみなと未来で花火大会に観に行こう
    Are sa, hachigastu ni minato mirai de hanabi taikai ni mi ni ikou.
    Aresa, Agustus (nanti) yuk pergi menonton pesta kembang api di Minato Mirai.
  • 一緒に行こう
    Issho ni ikou.
    Ayo pergi bersama-sama.
  • 全てデータを見てから、決めよう
    Subete deeta wo mite kara, kimeyou.
    Setelah melihat semua data, ayo kita putuskan (hasilnya).

Mina san itu lah contoh dari penggunaan kata kerja bentuk maksud. Masih ada penggunaan kata kerja bentuk maksud dengan menambahkan と思っています. Akan dijelaskan dibawah ini ya mina san.

Kata Kerja Maksud + と思っています (To Omotteimasu)

Jika kita menggunakan kata kerja maksud ditambahkan dengan と思っています (to omotteimasu) dibelakangnya, maka fungsinya menjadi berbeda. Disini Kata kerja maksud + と思っています, fungsinya untuk menyatakan keinginan pada lawan bicara.

と思っています (to omotte imasu) dan と思います (to omoimasu), sebenarnya sama namun と思っています (to omotte imasu) memiliki makna bahwa kita atau pembicara telah memikirkan maksud, keinginan, atau tujuannya sebelum berbicara dan sampai kini pun maksud tersebut masih berlanjut. Kata kerja bentuk maksud と思っています (to omotte imasu) juga dapat digunakan untuk menyatakan maksud dari orang ketiga.

Arti

Untuk artinya kita dapat mengartikannya menjadi “bermaksud” dalam Bahasa Indonesia nya ya mina san.

Susunan Kalimat:

Kata kerja maksud + と思っています.

Contoh Kalimat:

  • 年内に彼女と結婚しようと思っているよ
    Nennai ni kanojo to shiyou to ometteiruyo.
    (Aku) bermaksud menikah dengan pacar ku dalam tahun ini.
  • 高校を卒業してから、日本で日本語を勉強しに行こうと思っているよ
    Koukou wo sotsugyou shitekara, nihon de nihongo wo benkyoushi ni ikou to omotteiruyo.
    Setelah lulus dari SMA, (aku) bermaskud pergi belajar bahasa Jepang ke Jepang.
  • 日本で働こうと思ってよ
    Nihon de hatarakou to omotte yo.
    (Aku) bermaksud bekerja di Jepang.
  • 今日彼は彼女を告白しようと思っていますよ
    Kyou kare ha kanojo wo kokuhaku shiyou to omotteimasuyo.
    Hari ini dia( laki-laki) bermaksud menembak dia (perempuan) lho.
    (contoh kalimat yang menyatakan maksud dari orang ketiga)
kata kerja maksud
元カノと関係をやり直そうと思っている
  • 別れても元カノと関係を遣り直そうと思っているんだ
    Wakaretemo moto kano to kankei wo yarinaosou to omotteirunda.
    Meskipun udah putus ama mantan, (aku) bermaksud untuk memperbaiki hubungan dengannya.
  • この会社から辞めようと思っています
    Kono kaisha kara yameyou to omotteimasu.
    (Aku) bermaksud berhenti dari perusahaan ini.
  • 明日から三連休なのでたくさん本を読書しようと思って
    Ashita kara sanrenkyuu na node takusan hon wo dokushou shiyou to omotte.
    Karena (mulai) besok libur tiga hari berturtut-turut, (aku) bermaksud membaca banyak buku.
  • 大学時代の時、26歳になったら結婚しようと思ってた。今 32歳になると結婚しないといけないんだ。
    Daigaku jidai no toki, 26 sai ni nattara kekkon shiyou to omotteta. Ima 32 sai ni naruto kekkon shinai to ikenainda.
    Saat masa kuliah, (aku) bermaksud (untuk) menikah kalau sudah berumur 26 tahun. Sekarang kalau (nanti) udah berumur 32 tahun harus menikah.
  • 毎日100漢字を覚えろと思っているんですが、無理だ
    Mainichi 100 kanji wo oboero to omotteirundesuga, murida.
    (Aku) bermaksud (untuk) mengahafalkan 100 kanji setiap hari, nggak kuat.
  • 自分の健康のために毎朝ジョギングしようと思っているのに、朝起きもう諦めた
    Jibun no kenkou no tameni mainichi jogingu shiyou to omotteiru noni, asaoki mou akirameta.
    Padahal bermaksud (untuk) jogging setiap hari demi kesehatan diri sendiri, (aku) nyerah udah untuk bangun pagi.
  • 明日からタバコを吸うのをやめようと思っているから頑張ります
    Ashita kara tabaco wo suu nowo yameyou to omotteiru kara ganbarimasu.
    Mulai besok karena bermaksud berhenti merokok, (harus) semangat.
  • 今日早く学校に行こうと思ってたのに、遅刻だった
    Kyou hayaku gakkou ni ikou to omotteta noni, chikoku datta.
    Padahal hari ini bermaksud (untuk) pergi awak ke sekolah, (tetap) aja telat.
  • お母さんと日本に旅行しようと思っていますよ
    Okaasan to Nihon ni ryokou shiyou to omotteimasuyo.
    (Aku) bermaksud pergi liburan ke Jepang bersama ibu ku lho.
  • 日本に戻れば、元カノと会おうと思っているよ
    Nihon ni modoreba, moto kano to aou to omotteiruyo.
    Kalau kembali ke Jepang, (aku) bermaksud (untuk) bertemu dengan mantan pacar lho.
  • 九月にワンオクのコンサートへ観に行こうと思っているから、これから貯金しようと思っている
    Kugatsu ni wan oku no konsaato he mi ni ikou to omotteiru kara, kore kara chokin shiyou to omottieru.
    Karena (aku) bermaksud (untuk) pergi menonton konser one ok rock bulan september (nanti), mulai sekarang bermaksud (untuk) menabung.

Nah mina san bagaiman dengan kata kerja maksud ini? udah paham belum? moushi wake nai kedo, penjelasan tentang perubahan kata kerja maksud ini terlalu panjang, tapi semoga bisa menambah ilmu mina san tentang Bahasa Jepang ya 笑.

Jangan lupa untuk cek perubahan kata kerja lainnya disini ya mina san. Ja mata.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *