Bahasa Jepang

Natsukashii (懐かしい): Lebih dari Sekadar Nostalgia dalam Bahasa Jepang!

“Natsukashii” (懐かしい) adalah kata dalam bahasa Jepang yang sering digunakan untuk mengekspresikan perasaan nostalgia atau kerinduan terhadap sesuatu dari masa lalu. Namun, makna kata ini lebih dalam daripada sekadar “rindu” atau “nostalgia” dalam bahasa Indonesia.

懐かしい
“Natsukashii” (懐かしい)

Arti dan Nuansa Emosi dalam “Natsukashii”

Secara harfiah, “natsukashii” berasal dari kata kerja “natsuku” (懐く) yang berarti “melekat” atau “menjadi akrab dengan sesuatu.” Seiring waktu, kata ini berkembang menjadi bentuk adjektiva yang menggambarkan perasaan ketika sesuatu dari masa lalu terasa dekat di hati dan membangkitkan kenangan manis.

Nuansa emosi yang terkandung dalam “natsukashii”:

✔ Kenangan yang menyenangkan dari masa lalu
✔ Keinginan untuk kembali ke masa itu, tetapi tanpa penyesalan
✔ Perasaan hangat yang muncul saat melihat atau mengalami sesuatu yang akrab

Berbeda dengan kata “sabishii” (寂しい) yang berarti “kesepian,” “natsukashii” lebih berfokus pada kehangatan dalam kenangan, bukan kesedihan karena kehilangan sesuatu.

‘Natsukashii’ dan Budaya Jepang

Konsep nostalgia dalam budaya Jepang erat kaitannya dengan mono no aware (物の哀れ), yaitu apresiasi terhadap keindahan yang fana. Jepang memiliki banyak elemen budaya yang memunculkan perasaan natsukashii, seperti:

✔ Musik dan anime era 80-90an
✔ Festival musim panas yang mengingatkan masa kecil
✔ Permainan tradisional seperti kendama dan hanetsuki

Bahkan, makanan tertentu seperti dagashi (permen tradisional Jepang) sering disebut natsukashii karena membawa kenangan masa kecil.

Makna dan Penggunaan “Natsukashii”

1. Nostalgia

Digunakan ketika seseorang mengingat kembali kenangan indah dari masa lalu yang memberikan perasaan bahagia atau emosional.

Contoh:
この曲を聞くと、学生時代が懐かしい。
(Kono kyoku o kiku to, gakusei jidai ga natsukashii.) – Saat mendengar lagu ini, aku merasa nostalgia dengan masa sekolah.

30cecc3e c0f0 4688 b6df cd4dcce5a4d4
(Kono kyoku o kiku to, gakusei jidai ga natsukashii.) – Saat mendengar lagu ini, aku merasa nostalgia dengan masa sekolah.

Catatan:
Perasaan nostalgia di sini tidak selalu berarti ingin kembali ke masa lalu, tetapi lebih kepada kenangan yang membangkitkan rasa hangat di hati.

2. Kerinduan terhadap sesuatu yang dulu akrab

Biasanya digunakan ketika mengunjungi kembali tempat lama atau merasakan sesuatu yang pernah familiar.

Contoh:
この町は懐かしいなあ。昔よく来たんだ。
(Kono machi wa natsukashii naa. Mukashi yoku kita nda.) – Kota ini terasa begitu nostalgia. Dulu aku sering datang ke sini.

Catatan
Berbeda dengan “sabishii” (寂しい, kesepian) yang lebih merujuk pada kehilangan, natsukashii tidak selalu memiliki makna sedih.

3. Rasa hangat dan sentimental

Digunakan untuk menggambarkan perasaan yang menyentuh hati ketika melihat sesuatu yang mengingatkan pada masa lalu.

Contoh:
子どもの頃に遊んだ公園を見て、懐かしい気持ちになった。
(Kodomo no koro ni asonda kōen o mite, natsukashii kimochi ni natta.) – Melihat taman tempat aku bermain saat kecil, aku merasa begitu nostalgia.

f36f3a44 769b 441c af64 5afc4fc4daf3
(Kodomo no koro ni asonda kōen o mite, natsukashii kimochi ni natta.) – Melihat taman tempat aku bermain saat kecil, aku merasa begitu nostalgia.

Catatan:
Perasaan natsukashii di sini mengandung rasa syukur karena pernah mengalami momen tersebut, bukan sekadar merindukannya.

Kapan “Natsukashii” Digunakan?

✔ Saat mendengar lagu lama yang membangkitkan kenangan.
✔ Saat bertemu dengan teman lama yang sudah lama tidak berjumpa.
✔ Saat kembali ke tempat masa kecil atau tempat yang dulu sering dikunjungi.
✔ Saat melihat benda atau makanan yang mengingatkan pada masa lalu.

Contoh percakapan:

A: これ、昔よく食べたお菓子だね。 (Kore, mukashi yoku tabeta okashi da ne.) – Ini camilan yang dulu sering kita makan ya.

B: 懐かしい!子どもの頃に食べたね! (Natsukashii! Kodomo no koro ni tabeta ne!) – Nostalgia banget! Dulu kita sering makan ini saat kecil!

Penggunaan “Natsukashii”

  • Mengingat Masa Sekolah

学生時代が懐かしいなあ。(Gakusei jidai ga natsukashii naa.) – Aku merasa nostalgia dengan masa sekolah dulu.

  • Mendengar Lagu Lama

この歌を聞くと懐かしい気持ちになる。(Kono uta o kiku to natsukashii kimochi ni naru.) – Saat mendengar lagu ini, aku merasa nostalgia.

  • Mengunjungi Tempat yang Pernah Dikunjungi

久しぶりに故郷に帰って、懐かしかった。(Hisashiburi ni furusato ni kaette, natsukashikatta.) – Setelah sekian lama kembali ke kampung halaman, rasanya sangat nostalgia.

57216482 406f 4ed5 adc6 d9f2abcc56c9
(Hisashiburi ni furusato ni kaette, natsukashikatta.) – Setelah sekian lama kembali ke kampung halaman, rasanya sangat nostalgia.

Mengapa “Natsukashii” Sulit Diterjemahkan?

“Natsukashii” bukan hanya berarti “rindu” atau “nostalgia,” tetapi juga mencerminkan perasaan bahagia dan hangat saat mengenang sesuatu. Berbeda dengan kata “rindu” dalam bahasa Indonesia yang lebih menekankan keinginan untuk bertemu kembali dengan sesuatu atau seseorang, “natsukashii” lebih kepada menikmati kenangan yang telah berlalu.

Perbedaan dengan kata lain

Dalam bahasa Jepang, selain “natsukashii” (懐かしい), ada beberapa kata lain yang juga berkaitan dengan perasaan nostalgia atau kerinduan, tetapi masing-masing memiliki nuansa berbeda. Berikut adalah perbedaan “natsukashii” dengan kata lain yang sering digunakan dalam konteks serupa:

1. Natsukashii (懐かしい) vs. Samishii (寂しい)

  • Natsukashii (懐かしい) → Menggambarkan perasaan nostalgia dan kebahagiaan saat mengenang masa lalu.

子どもの頃に遊んだ公園を見て、懐かしい気持ちになった。(Kodomo no koro ni asonda kōen o mite, natsukashii kimochi ni natta.) – Melihat taman tempat aku bermain saat kecil, aku merasa nostalgia.

  • Samishii (寂しい) → Mengungkapkan perasaan kesepian atau kehilangan sesuatu yang tidak ada lagi.

友達が引っ越してしまって、寂しい。(Tomodachi ga hikkoshite shimatte, samishii.) – Temanku pindah, jadi aku merasa kesepian.

Perbedaan:
Natsukashii memiliki kesan positif dan hangat, sedangkan samishii lebih ke arah kesedihan dan kehilangan.

2. Natsukashii (懐かしい) vs. Koishii (恋しい)

  • Natsukashii (懐かしい) → Perasaan hangat saat mengenang sesuatu dari masa lalu.

学生時代が懐かしいなあ。(Gakusei jidai ga natsukashii naa.) – Aku merasa nostalgia dengan masa sekolah dulu.

  • Koishii (恋しい) → Perasaan rindu yang kuat terhadap seseorang atau sesuatu yang ingin ditemui lagi.

遠くに住む家族が恋しい。(Tōku ni sumu kazoku ga koishii.) – Aku sangat merindukan keluargaku yang tinggal jauh.

Perbedaan:
Natsukashii lebih ke nostalgia dan kenangan indah tanpa harus menginginkan hal itu kembali, sedangkan koishii memiliki makna kerinduan yang mendalam terhadap seseorang atau sesuatu yang tidak ada saat ini.

c4ee5eb9 47f5 44b5 a80e 7c4c2c599d39
(Tōku ni sumu kazoku ga koishii.)
Aku sangat merindukan keluargaku yang tinggal jauh.

3. Natsukashii (懐かしい) vs. Aishii (愛しい)

  • Natsukashii (懐かしい) → Nostalgia terhadap kenangan indah.

この曲を聞くと、昔の思い出が懐かしい。(Kono kyoku o kiku to, mukashi no omoide ga natsukashii.) – Mendengar lagu ini membuatku nostalgia dengan kenangan lama.

  • Aishii (愛しい) → Perasaan kasih sayang dan rasa cinta mendalam terhadap seseorang atau sesuatu.

赤ちゃんの寝顔が愛しい。(Akachan no negao ga aishii.) – Wajah bayi yang sedang tidur itu begitu menggemaskan.

Perbedaan:
Natsukashii berkaitan dengan nostalgia, sedangkan aishii lebih menunjukkan kasih sayang atau cinta yang mendalam.

Jadi, jika minasan merasa terkenang dengan masa lalu dengan perasaan bahagia, gunakan “natsukashii”. Jika minasan merasa benar-benar rindu ingin bertemu kembali dengan sesuatu atau seseorang, gunakan “koishii”. Jika minasan merasa kesepian, gunakan “samishii”, dan jika minasan ingin mengekspresikan kasih sayang, gunakan “aishii”.

Contoh Kalimat

  • 学生時代が懐かしいなぁ。
    (Gakusei jidai ga natsukashii naa.) – Masa-masa sekolah terasa begitu nostalgia.
  • この制服を見ると高校時代を思い出して懐かしい。
    (Kono seifuku o miru to koukou jidai o omoidasite natsukashii.) – Melihat seragam ini mengingatkanku pada masa SMA. Nostalgia banget!
  • この曲を聞くと昔のことを思い出して懐かしい。
    (Kono kyoku o kiku to mukashi no koto o omoidasite natsukashii.) – Mendengar lagu ini membuatku mengingat masa lalu. Nostalgia!
  • 懐かしい歌だね!昔、よく聞いていたよ。
    (Natsukashii uta da ne! Mukashi, yoku kiite ita yo.) – Lagu ini nostalgia banget! Dulu sering mendengarnya.
a8aaee93 14e2 42f3 925a 5ae19c82a2d0
(Kono seifuku o miru to koukou jidai o omoidasite natsukashii.)
Melihat seragam ini mengingatkanku pada masa SMA. Nostalgia banget!
  • 久しぶり!会えて懐かしいね!
    (Hisashiburi! Aete natsukashii ne!) – Lama tak jumpa! Senang bertemu, nostalgia banget!
  • 君と話すと昔を思い出して懐かしい気持ちになるよ。
    (Kimi to hanasu to mukashi o omoidasite natsukashii kimochi ni naru yo.) – Ngobrol denganmu mengingatkanku pada masa lalu. Rasanya nostalgia banget!
  • この町に戻ってきて、懐かしい気持ちになった。
    (Kono machi ni modottekite, natsukashii kimochi ni natta.) – Kembali ke kota ini membuatku merasa nostalgia.
  • 子供の頃によく遊んだ公園を見て懐かしい気持ちになった。
    (Kodomo no koro ni yoku asonda kouen o mite natsukashii kimochi ni natta.) – Melihat taman tempat aku sering bermain saat kecil membuatku bernostalgia.
dah lama g ketemu
(Hisashiburi! Aete natsukashii ne!)
Lama tak jumpa! Senang bertemu, nostalgia banget!
  • アルバムを見たら懐かしい思い出がたくさん蘇ってきた。
    (Arubamu o mitara natsukashii omoide ga takusan yomigaette kita.) – Melihat album foto membuat banyak kenangan nostalgia kembali teringat.
  • この写真、懐かしいね!あの時は楽しかった!
    (Kono shashin, natsukashii ne! Ano toki wa tanoshikatta!) – Foto ini nostalgia banget! Saat itu menyenangkan!”
  • この味、懐かしい!おばあちゃんがよく作ってくれたんだ。
    (Kono aji, natsukashii! Obaachan ga yoku tsukutte kureta nda.) – Rasanya nostalgia banget! Nenek sering membuat ini untukku.
  • 昔食べたカレーと同じ味がして懐かしくなった。
    (Mukashi tabeta karee to onaji aji ga shite natsukashiku natta.) – Rasanya sama seperti kari yang dulu aku makan. Nostalgia banget!
5519b6b0 e847 419e b3c0 b015f573858d
(Arubamu o mitara natsukashii omoide ga takusan yomigaette kita.) – Melihat album foto membuat banyak kenangan nostalgia kembali teringat.

Contoh percakapan

1. Saat Bertemu Teman Lama

A: 久しぶり!元気? (Hisashiburi! Genki?) – Lama tidak bertemu! Apa kabar?
B: わぁ、本当に久しぶりだね!懐かしいなぁ。 (Waa, hontou ni hisashiburi da ne! Natsukashii naa.) – Wah, sudah lama sekali ya! Rasanya nostalgia banget.

Penjelasan:
Kata “natsukashii” digunakan untuk mengekspresikan perasaan nostalgia karena sudah lama tidak bertemu.

2. Saat Mendengar Lagu Lama

(Lagu lama diputar di kafe)

A: あ、この曲!懐かしい! (A, kono kyoku! Natsukashii!) – Oh, lagu ini! Nostalgia banget!
B: そうだね。高校の時、よく聞いたよね。 (Sou da ne. Koukou no toki, yoku kiita yo ne.) – Iya, kita sering dengar ini waktu SMA, kan?

Penjelasan:
Dalam situasi ini, “natsukashii” digunakan saat seseorang mendengar lagu yang mengingatkan mereka pada masa lalu.

3. Saat Mengunjungi Tempat Lama

A: この町、久しぶりに来たね。 (Kono machi, hisashiburi ni kita ne.) – Kita sudah lama tidak datang ke kota ini, ya.
B: うん、昔ここでよく遊んだね。懐かしい! (Un, mukashi koko de yoku asonda ne. Natsukashii!) – Iya, dulu kita sering main di sini. Nostalgia banget!

Penjelasan:
Di sini, “natsukashii” digunakan ketika seseorang mengunjungi tempat yang penuh kenangan.

68aaf0bd ce5b 43ea 967a 29ed34d6a218
A: この町、久しぶりに来たね。 (Kono machi, hisashiburi ni kita ne.) – Kita sudah lama tidak datang ke kota ini, ya.
B: うん、昔ここでよく遊んだね。懐かしい! (Un, mukashi koko de yoku asonda ne. Natsukashii!) – Iya, dulu kita sering main di sini. Nostalgia banget!

4. Saat Melihat Foto Lama

A : 見て!昔の写真を見つけたよ! (Mite! Mukashi no shashin o mitsuketa yo!) – Lihat! Aku menemukan foto lama!
B: うわぁ、懐かしい!この時は楽しかったね。 (Uwaa, natsukashii! Kono toki wa tanoshikatta ne.) – Wah, nostalgia banget! Saat itu menyenangkan, ya.

Penjelasan:
Di sini, “natsukashii” digunakan saat melihat foto yang membangkitkan kenangan indah.

5. Saat Membicarakan Masa Kecil

A: 子どもの頃、外でよく遊んだよね。 (Kodomo no koro, soto de yoku asonda yo ne.) – Dulu waktu kecil, kita sering main di luar, ya.
B: そうだね。あの頃は毎日楽しかった!懐かしいなぁ。 (Sou da ne. Ano koro wa mainichi tanoshikatta! Natsukashii naa.) – Iya! Waktu itu setiap hari menyenangkan. Nostalgia banget!

Penjelasan:
“Natsukashii” digunakan saat mengenang masa kecil dengan perasaan bahagia.

Kesimpulan

Kata “natsukashii” sering digunakan dalam situasi ketika seseorang mengenang masa lalu dengan perasaan bahagia, seperti saat mendengar lagu lama, bertemu teman lama, melihat foto masa kecil, atau kembali ke tempat yang penuh kenangan.


Dalam kehidupan sehari-hari, kita sering merasakan natsukashii saat mendengar lagu lama, bertemu teman lama, atau melihat sesuatu yang mengingatkan kita pada masa kecil.Mungkin, di antara semua kenangan yang kita simpan, ada satu momen yang selalu membuat kita berkata, “Ah, natsukashii!” Yuk, terus semangat latihan dan jangan malu buat coba-coba berbagai contoh kalimat! Sampai ketemu lagi di materi seru berikutnya bareng Pandaikotoba. Oh iya, jangan lupa follow Instagram-nya juga ya, Minasan!

Belajar bahasa Jepang itu asyik banget, lho. がんばってね!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *