Mengurus Bank di Jepang: Panduan Kosakata dan Frasa untuk Pemula
Mengunjungi bank di Jepang bisa menjadi pengalaman yang cukup menantang, terutama jika minasan belum familiar dengan bahasa Jepang. Namun, dengan pemahaman kosakata dan frasa dasar, minasan dapat lebih siap dan percaya diri saat berurusan dengan perbankan di Jepang.
Bank di Jepang memiliki prosedur yang mungkin berbeda dari negara asal minasan, dan dengan memahami istilah perbankan lokal, minasan dapat menghindari kebingungan serta memastikan bahwa proses berjalan lancar.
Dalam artikel ini, kita akan membahas kosakata penting, frasa yang sering digunakan, dan beberapa tips tambahan yang akan membantu minnasan memahami situasi saat berada di bank. Mari kita mulai dari dasar dengan kosakata yang sering minasan jumpai saat berinteraksi di bank.
Penjelasan Bank
Dalam bahasa Jepang, kata “bank” ditulis sebagai 銀行 (dibaca: ginkou). Karakter kanji 銀 (gin) berarti “perak,” dan 行 (kou) berarti “institusi” atau “perusahaan,” karena pada awalnya, bank adalah tempat penyimpanan dan pertukaran logam mulia seperti perak.
Bank di Jepang berfungsi sebagai institusi keuangan yang menawarkan layanan penyimpanan, penarikan, transfer uang, dan investasi. Selain 銀行, bank di Jepang sering kali memiliki istilah khusus tergantung jenisnya, seperti 郵便局 (yuubinkyoku) untuk Bank Pos yang beroperasi sebagai bagian dari layanan pos.
Kosakata Bank dalam Bahasa Jepang
Berikut adalah tabel kosakata terkait perbankan dalam bahasa Jepang beserta terjemahannya dalam bahasa Indonesia:
Bahasa Indonesia | Bahasa Jepang (Kanji/Kana) | Bahasa Jepang (Romaji) |
Uang | お金 | Okane |
Uang tunai | 現金 | Genkin |
Uang kembali | お釣り | Otsuri |
Uang kecil | 小銭 | Kozeni |
Uang kertas | 紙幣 | Shihei |
Uang logam | 硬貨 | Kōka |
Biaya | 費用 | Hiyō |
Harga | 価格 | Kakaku |
Jumlah uang | 金額 | Kingaku |
Pembayaran | 支払い | Shiharai |
Bank | 銀行 | Ginkō |
Tabungan | 貯金 | Chokin |
Utang | 借金 | Shakkin |
Pinjaman | ローン | Rōn |
Cicilan | 分割払い | Bunkatsu-barai |
Buku tabungan | 通帳 | Tsūchō |
Deposito biasa | 普通預金 | Futsū-yokin |
Stempel nama (inkan/hanko) | 印鑑 / 判子 | Inkan / Hanko |
Rekening | 口座 | Kōza |
Nomor rekening | 口座番号 | Kōza bangō |
Kartu ATM | キャッシュカード | Kyasshu kādo |
Kartu kredit | クレジットカード | Kurejitto kādo |
ATM | エーティーエム (ATM) | Ētīemu (ATM) |
PIN | 暗証番号 | Anshō bangō |
Deposito | 定期預金 | Teiki-yokin |
Transfer uang | 送金 | Sōkin |
Pemasukan uang ke rekening | 入金 | Nyūkin |
Saldo | 残高 | Zandaka |
Pengecekan saldo | 残高照会 | Zandaka shōkai |
Mengisi buku tabungan | 通帳記入 | Tsūchō kinyū |
Penarikan uang | 引き出し | Hikidashi |
Potongan tagihan dari rekening | 引き落とし | Hikiotoshi |
Potongan tagihan otomatis | 自動引き落とし | Jidō hikiotoshi |
Bunga | 利息 | Risoku |
Biaya transaksi | 手数料 | Tesūryō |
Tukar uang | 両替 | Ryōgae |
Penukaran mata uang asing | 外貨両替 | Gaika ryōgae |
Mata uang | 通貨 | Tsūka |
Mata uang asing | 外国通貨 | Gaikoku tsūka |
Kurs | 為替レート | Kawase rēto |
Mata uang virtual | 仮想通貨 | Kasō tsūka |
Ongkos untuk ~ | ~代 | ~dai |
Dolar | ドル | Doru |
Euro | ユーロ | Yūro |
Yen | 円 | En |
Rupiah | ルピア | Rupia |
Lembaga finansial | 金融機関 | Kin yuu kikan |
Jenis-Jenis Bank di Jepang
- Bank Nasional: Bank besar seperti Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui, dan Mizuho adalah bank nasional yang memiliki cabang di seluruh negeri. Bank-bank ini melayani kebutuhan umum, dari rekening pribadi hingga perusahaan besar.
- Bank Regional: Bank ini biasanya beroperasi di satu atau beberapa prefektur tertentu dan menawarkan layanan kepada masyarakat lokal dan perusahaan kecil.
- Bank Pos Jepang (Yucho Bank): Berbeda dengan bank biasa, Bank Pos Jepang adalah bagian dari layanan pos dan sangat populer karena memiliki banyak cabang serta mesin ATM yang tersebar di seluruh Jepang.
- Bank Online: Dengan perkembangan teknologi, bank online seperti Sony Bank dan Rakuten Bank juga populer karena menyediakan akses mudah ke layanan perbankan tanpa harus pergi ke kantor bank.
Membuka Rekening Bank
Untuk membuka rekening di bank Jepang, ada beberapa persyaratan umum:
- Dokumen Identitas: Kartu penduduk (Zairyu Card) untuk pendatang atau My Number Card untuk warga Jepang.
- Stempel Nama (Inkan/Hanko): Di Jepang, penggunaan stempel pribadi atau inkan sering dibutuhkan untuk proses pembukaan rekening, meski beberapa bank kini menerima tanda tangan sebagai alternatif.
- Nomor Telepon di Jepang: Bank di Jepang biasanya meminta nomor telepon dan alamat yang valid. Pastikan memberikan informasi ini dengan benar, karena bank akan mengirimkan kartu ATM atau dokumen ke alamat yang terdaftar.
- Dokumen Tambahan: Seperti paspor untuk pendatang atau bukti alamat jika diperlukan.
Setelah dokumen lengkap, pengunjung dapat membuka rekening, dan beberapa bank besar juga menyediakan layanan dalam bahasa Inggris.
Transaksi di Bank
Beberapa transaksi umum yang sering dilakukan di bank Jepang antara lain:
- Transfer Uang (振り込み, furikomi): Transfer bisa dilakukan di ATM, secara online, atau di teller bank. Untuk transfer antarbank, biasanya ada biaya yang dikenakan.
- Penarikan dan Setoran Tunai: Transaksi ini dapat dilakukan di ATM maupun di teller. Jepang memiliki banyak ATM 24 jam yang memudahkan transaksi kapan saja.
- Pembayaran Tagihan: Bank di Jepang menyediakan opsi pembayaran tagihan listrik, air, gas, dan telepon. Pembayaran dapat dilakukan langsung di teller atau melalui ATM.
- Penyimpanan dan Investasi: Beberapa bank menawarkan produk investasi, seperti deposito berjangka dan reksa dana.
Penggunaan ATM di Jepang
ATM di Jepang biasanya beroperasi pada jam tertentu, meski beberapa ATM di lokasi strategis, seperti di konbini (toko serba ada), buka 24 jam. Bank nasional biasanya memiliki ATM yang menerima berbagai kartu internasional, sehingga turis dan pendatang dapat melakukan penarikan dengan kartu dari luar Jepang.
Bank Digital dan Layanan Online
Bank di Jepang kini juga menyediakan layanan perbankan digital yang memungkinkan nasabah melakukan transaksi langsung melalui aplikasi di ponsel. Ini termasuk transfer uang, pembayaran tagihan, pengecekan saldo, dan pengelolaan akun investasi. Keamanan perbankan online sangat diperhatikan, sehingga biasanya terdapat beberapa lapisan autentikasi.
Jam Operasional Bank
Bank di Jepang biasanya buka pada hari kerja (Senin sampai Jumat) dari pukul 9:00 hingga 15:00. Beberapa bank menawarkan layanan terbatas di akhir pekan, terutama melalui ATM atau perbankan online.
Biaya Bank
Bank di Jepang sering mengenakan biaya untuk layanan tertentu, seperti transfer antarbank dan penggunaan ATM di luar jam operasional. Beberapa bank memiliki biaya pemeliharaan akun bulanan, terutama jika saldo di bawah jumlah minimum.
Bank di Jepang terkenal dengan efisiensi dan keamanan yang tinggi. Meskipun masih ada beberapa keterbatasan, seperti bahasa di sebagian besar ATM, banyak bank utama sudah berupaya menyediakan layanan yang lebih ramah bagi nasabah asing.
Contoh Kalimat di Bank
- 口座を開きたいです。
(Kouza o hirakitai desu.) – Saya ingin membuka rekening.
- この口座にお金を振り込みたいです。
(Kono kouza ni okane o furikomitai desu.) -Saya ingin mentransfer uang ke rekening ini.
- この預金の利息は何パーセントですか?
(Kono yokin no risoku wa nan-paasento desu ka?) – Berapa persen bunga dari deposito ini?
- 両替をお願いしたいです。
(Ryougae o onegai shitai desu.) – Saya ingin menukarkan uang.
- お金を引き出したいです。
(Okane o hikidashitai desu.) -Saya ingin menarik uang.
- 暗証番号を忘れてしまいました。
(Anshou bangou o wasurete shimaimashita.) -Saya lupa nomor PIN saya.
- 銀行の営業時間は何時から何時までですか?
(Ginkou no eigyou jikan wa nanji kara nanji made desu ka?) – Jam operasional bank dari jam berapa sampai jam berapa?
Contoh Percakapan di Bank
Pengunjung (Orang Indonesia):
すみません、口座を開設したいのですが。(Sumimasen, kōza o kaisetsu shitai no desu ga.) – Maaf, saya ingin membuka rekening.
Petugas Bank (Orang Jepang):
はい、もちろんです。開設にはいくつかの書類が必要です。外国人の方ですか?(Hai, mochiron desu. Kaisetsu ni wa ikutsuka no shorui ga hitsuyō desu. Gaikokujin no kata desu ka?) – Ya, tentu saja. Untuk pembukaan rekening, beberapa dokumen diperlukan. Apakah Anda orang asing?
Pengunjung:
はい、私はインドネシア人です。どんな書類が必要ですか?(Hai, watashi wa Indoneshia-jin desu. Donna shorui ga hitsuyō desu ka?) – Ya, saya orang Indonesia. Dokumen apa saja yang diperlukan?
Petugas Bank:
パスポート、在留カード、それからマイナンバーが必要です。ご準備されていますか?(Pasupōto, zairyū kādo, sorekara mainanbā ga hitsuyō desu. Go-junbi sarete imasu ka?) – Paspor, kartu izin tinggal (Zairyū Card), dan nomor My Number diperlukan. Apakah Anda sudah menyiapkannya?
Pengunjung:
はい、すべて持っています。こちらです。(Hai, subete motteimasu. Kochira desu.) – Ya, semuanya saya bawa. Ini dia.
Petugas Bank:
ありがとうございます。それでは、こちらの書類にご記入ください。お名前と住所をお願いします。(Arigatō gozaimasu. Soredewa, kochira no shorui ni go-kiyū kudasai. O-namae to jūsho o onegaishimasu.) – Terima kasih. Kalau begitu, silakan isi dokumen ini. Mohon tuliskan nama dan alamat Anda.
Pengunjung:
わかりました。こちらに書けばいいですか?(Wakarimashita. Kochira ni kakeba ii desu ka?) – Baik, saya tulis di sini?
Petugas Bank:
はい、そうです。すべて記入しましたら、こちらに戻してください。(Hai, sō desu. Subete kinyū shimashitara, kochira ni modoshite kudasai.) – Ya, betul. Setelah selesai mengisi semuanya, silakan kembalikan kepada saya.
Pengunjung:
はい、終わりました。(Hai, owarimashita.) – Ya, sudah selesai.
Petugas Bank:
ありがとうございます。手続きはこれで完了です。新しい口座のカードは後日郵送されます。(Arigatō gozaimasu. Tetsuzuki wa kore de kanryō desu. Atarashī kōza no kādo wa gojitsu yūsō saremasu.) – Terima kasih. Prosesnya selesai. Kartu rekening baru Anda akan dikirimkan melalui pos nanti.
Pengunjung:
わかりました。ありがとうございます。(Wakarimashita. Arigatō gozaimasu.) – Saya mengerti. Terima kasih banyak.
Petugas Bank:
こちらこそ、ありがとうございました。またお越しくださいませ。(Kochira koso, arigatō gozaimashita. Mata o-koshi kudasaimase.) – Sama-sama, terima kasih. Silakan datang kembali.
Tips Penting Saat Berurusan di Bank Jepang
1. Bawa Dokumen yang Diperlukan
Pastikan membawa dokumen identitas yang diperlukan, seperti Zairyu Card (kartu penduduk), My Number Card, dan paspor jika dibutuhkan.
Stempel nama (inkan/hanko) sering kali masih diperlukan untuk membuka rekening atau menandatangani dokumen resmi. Pastikan memiliki inkan yang telah terdaftar jika dibutuhkan.
2. Siapkan Nomor Telepon dan Alamat di Jepang
Bank di Jepang biasanya meminta nomor telepon dan alamat yang valid. Pastikan memberikan informasi ini dengan benar, karena bank akan mengirimkan kartu ATM atau dokumen ke alamat yang terdaftar.
3. Perhatikan Jam Operasional Bank
Bank di Jepang umumnya buka dari pukul 9:00 hingga 15:00 pada hari kerja (Senin-Jumat), dan tutup pada akhir pekan serta hari libur nasional. Pastikan datang lebih awal karena antrian bisa panjang.
4. Gunakan ATM di Konbini (Toko Serba Ada) jika Bank Tutup
Jika minasan perlu melakukan transaksi di luar jam kerja, gunakan ATM di toko serba ada (konbini) seperti 7-Eleven atau Lawson, yang buka 24 jam dan sering kali menerima kartu internasional.
5. Siapkan Kosakata Dasar Bahasa Jepang
Staf bank mungkin tidak selalu bisa berbahasa Inggris. Beberapa kosakata dasar, seperti 開設 (kaisetsu – membuka rekening), 振り込み (furikomi – transfer uang), dan 預金 (yokin – deposito), dapat membantu. Beberapa bank besar menyediakan layanan bahasa Inggris, jadi tanyakan jika minasan membutuhkannya.
6. Perhatikan Biaya Layanan
Bank di Jepang sering mengenakan biaya transaksi, terutama untuk transfer antarbank dan penarikan ATM di luar jam kerja. Pastikan memahami biaya ini untuk menghindari pengeluaran yang tidak terduga.
7. Pahami Jenis Rekening yang minasan Butuhkan
Di Jepang, ada beberapa jenis rekening, seperti rekening giro dan tabungan reguler. Jelaskan kebutuhan minasan untuk mendapatkan jenis rekening yang sesuai, misalnya untuk keperluan gaji, tabungan, atau investasi.
8. Aktifkan Perbankan Online (Internet Banking)
Jika memungkinkan, aktifkan layanan perbankan online atau aplikasi bank. Hal ini mempermudah transfer uang, pengecekan saldo, dan pembayaran tagihan tanpa harus datang ke bank.
9. Gunakan Bahasa Formal
Saat berurusan di bank, usahakan menggunakan bahasa yang sopan. Staf bank Jepang umumnya sangat profesional, sehingga menjaga formalitas dan kesopanan adalah hal yang diharapkan.
Dengan mengikuti tips ini, proses berurusan di bank Jepang bisa menjadi lebih mudah dan efisien!
Latihan Soal
Soal 1 : Dalam bahasa Jepang, kata untuk “rekening bank” adalah…
a). 口座 (kouza)
b). 預金 (yokin)
c). 通帳 (tsuuchou)
d). 銀行 (ginkou)
Jawaban
a) 口座 (kouza)
Penjelasan: 口座 (kouza) artinya “rekening bank.” Sementara itu:
預金 (yokin) berarti “deposito” atau “simpanan”,
通帳 (tsuuchou) berarti “buku tabungan,” dan
銀行 (ginkou) berarti “bank.”
Soal 2 : Anda ingin melakukan transfer uang di bank. Di ATM, Anda melihat kata 振り込み (furikomi). Apa arti kata ini?
a). Setoran uang
b). Transfer uang
c). Penarikan uang
d). Pembukaan rekening
Jawaban
b). Transfer uang
Penjelasan: 振り込み (furikomi) berarti “transfer uang.” Ini adalah istilah umum yang digunakan untuk transfer antarbank atau antarrekening.
Soal 3 : Untuk membuka rekening bank di Jepang, biasanya Anda memerlukan…
a). Paspor, kartu SIM, dan uang tunai
b). Paspor, kartu pelajar, dan KTP
c). Zairyu Card, My Number, dan inkan
d). KTP, paspor, dan kartu kredit
Jawaban
c). Zairyu Card, My Number, dan inkan
Penjelasan: Untuk membuka rekening di Jepang, pendatang biasanya memerlukan Zairyu Card (kartu penduduk asing), My Number (nomor identitas di Jepang), dan inkan (stempel nama) sebagai tanda pengesahan.
Soal 4 : Apakah arti dari kata 銀行 (ginkou) dalam bahasa Indonesia?
a) . Bank
b). ATM
c). Buku tabungan
d). Rekening
Jawaban
a). Bank
Penjelasan: 銀行 (ginkou) berarti “bank” dalam bahasa Jepang.
Soal 5 : Di Jepang, saat kita ingin mencetak ulang buku tabungan, istilah yang digunakan adalah…
a). 貯金 (chokin)
b). 再発行 (saihakkou)
c). 振込 (furikomi)
d). 残高照会 (zandaka shoukai)
Jawaban
b). 再発行 (saihakkou)
Penjelasan: 再発行 (saihakkou) berarti “penerbitan ulang” atau “cetak ulang,” sedangkan:
貯金 (chokin) berarti “tabungan,”
振込 (furikomi) berarti “transfer uang,” dan
残高照会 (zandaka shoukai) berarti “cek saldo.”
Soal 6 : Jika Anda ingin mengecek saldo rekening di ATM, kata yang harus Anda pilih adalah…
a). 残高照会 (zandaka shoukai)
b). 送金 (soukin)
c). 口座開設 (kouza kaisetsu)
d). 引き出し (hikidashi)
Jawaban
a). 残高照会 (zandaka shoukai)
Penjelasan: 残高照会 (zandaka shoukai) berarti “cek saldo,” sedangkan:
送金 (soukin) berarti “pengiriman uang,” 口座開設 (kouza kaisetsu) berarti “pembukaan rekening,” dan 引き出し (hikidashi) berarti “penarikan.”
Soal 7 : Pilih kata yang tepat untuk melengkapi kalimat berikut:
明日は銀行で新しい口座を___つもりです。
(Ashita wa ginkou de atarashii kouza wo ____ tsumori desu.)
Besok saya berencana untuk _______ rekening baru di bank.
a). 送金 (soukin)
b). 開設 (kaisetsu)
c). 入金 (nyuukin)
d). 引き出し (hikidashi)
Jawaban
b). 開設 (kaisetsu)
Penjelasan: 開設 (kaisetsu) berarti “membuka.” Kalimat lengkapnya menjadi 明日は銀行で新しい口座を開設つもりです (Ashita wa ginkou de atarashii kouza wo kaisetsu tsumori desu), artinya “Besok saya berencana untuk membuka rekening baru di bank.”
Soal 8 : Temukan arti kalimat berikut:
私はATMで現金を引き出しました。(Watashi wa ATM de genkin wo hikidashimashita.)
a). Saya menarik uang tunai di ATM.
b). Saya menyetor uang di ATM.
c). Saya membuka rekening di ATM.
d). Saya memeriksa saldo di ATM.
Jawaban
a)Saya menarik uang tunai di ATM.
Penjelasan: 引き出しました (hikidashimashita) berarti “menarik (uang).” Kalimat ini menyatakan bahwa seseorang telah menarik uang tunai dari ATM.
Kesimpulan
Dengan memahami kosakata dasar dan frasa yang sering digunakan di bank, minasan akan lebih siap dan percaya diri saat mengurus keperluan perbankan di Jepang. Memiliki pemahaman dasar tentang istilah-istilah ini tidak hanya membantu minnasan berkomunikasi lebih lancar, tetapi juga mempercepat proses transaksi di bank, terutama jika minnasan belum fasih berbahasa Jepang. Berinteraksi di bank dengan bahasa yang berbeda mungkin tampak menakutkan pada awalnya, tetapi dengan sedikit latihan, minnasan dapat menguasai kosakata dan frasa dasar yang diperlukan.
Semoga artikel ini dapat membantu minnasan memahami bahasa yang digunakan di bank di Jepang, dan memudahkan proses transaksi minnasan di sana.Teruslah berlatih dan jangan ragu untuk mencoba berbagai contoh kalimat! Sampai jumpa lagi di materi selanjutnya di Pandaikotoba dan follow juga instagramnya ya minasan.
Ingat belajar bahasa Jepang itu menyenangkan!がんばって!!