Pengusaha: Kigyouka/Jigyouka/Jitsugyouka – Belajar Bahasa Jepang
Dalam bahasa Jepang, kata-kata seperti kigyouka (企業家), jigyouka (事業家), dan jitsugyouka (実業家) sering digunakan untuk merujuk pada seseorang yang menjalankan bisnis atau berprofesi sebagai pengusaha. Meskipun ketiganya memiliki makna yang serupa, terdapat perbedaan halus dalam nuansa dan penggunaan setiap kata. Artikel ini akan menjelaskan makna, perbedaan, dan penggunaannya dalam bahasa Jepang.

Pengertian dan Penjelasan Kigyouka/Jigyouka/Jitsugyouka (Pengusaha)
- Kigyouka (企業家)
Arti: Pengusaha atau wirausahawan.
Penjelasan: Kata ini berasal dari kata kigyou (企業) yang berarti perusahaan atau bisnis, ditambah akhiran -ka (家) yang berarti “orang yang melakukan.” Kigyouka merujuk pada seseorang yang memulai atau mendirikan sebuah bisnis baru, sering dikaitkan dengan inovasi atau usaha startup.
Contoh Kalimat:
彼は若くして成功した企業家です。(Kare wa wakakushite seikou shita kigyouka desu.) – Dia adalah seorang pengusaha sukses sejak usia muda.
- Jigyouka (事業家)
Arti: Pebisnis atau pengusaha.
Penjelasan: Kata jigyou (事業) berarti usaha, proyek, atau bisnis. Jigyouka lebih menekankan pada seseorang yang menjalankan bisnis yang sudah stabil atau mengelola proyek besar. Biasanya digunakan untuk menggambarkan pengusaha mapan atau seseorang yang berfokus pada perluasan bisnis mereka.
Contoh Kalimat:
彼女は成功した事業家として知られています。(Kanojo wa seikou shita jigyouka toshite shirarete imasu.) – Dia dikenal sebagai seorang pebisnis sukses.

Dia dikenal sebagai seorang pebisnis sukses.
- Jitsugyouka (実業家)
Arti: Pengusaha praktis.
Penjelasan: Kata jitsugyou (実業) berarti “bisnis praktis” atau “industri nyata.” Jitsugyouka mengacu pada seseorang yang bekerja di bisnis nyata, seperti manufaktur, perdagangan, atau sektor lain yang berorientasi pada praktik nyata daripada inovasi atau ide baru.
Contoh Kalimat:
彼は日本で有名な実業家です。(Kare wa Nihon de yuumei na jitsugyouka desu.) – Dia adalah pengusaha terkenal di Jepang.
Makna “Kigyouka”, “Jigyouka”, dan “Jitsugyouka”
Ketiga istilah ini, 企業家 (kigyōka), 事業家 (jigyōka), dan 実業家 (jitsugyōka), memiliki makna yang berkaitan dengan dunia bisnis, tetapi masing-masing memiliki nuansa yang berbeda:
- 企業家 (kigyōka) – Entrepreneur (Pengusaha)
Merujuk pada seseorang yang mendirikan atau membangun perusahaan baru dengan inovasi dan visi tertentu. Biasanya digunakan untuk mereka yang memulai usaha dari nol atau menciptakan sesuatu yang baru dalam dunia bisnis.
Contoh: スティーブ・ジョブズは偉大な企業家だった。(Steve Jobs adalah seorang entrepreneur yang hebat.)
- 事業家 (jigyōka) – Businessman (Pebisnis)
Mengacu pada seseorang yang menjalankan suatu bisnis atau usaha, baik sebagai pemilik maupun pengelola.Tidak selalu harus mendirikan perusahaan sendiri, tetapi lebih ke arah orang yang aktif dalam dunia bisnis dan usaha.
Contoh: 彼は成功した事業家として知られている。(Dia dikenal sebagai seorang pebisnis yang sukses.)
- 実業家 (jitsugyōka) – Industrialist (Tokoh Industri/Pebisnis Praktis)
Seseorang yang memiliki pengaruh besar dalam industri atau dunia bisnis secara luas. Biasanya digunakan untuk mereka yang telah mencapai kesuksesan besar dan memiliki peran penting dalam dunia ekonomi atau industri.
Contoh: 彼は日本の有名な実業家の一人です。(Dia adalah salah satu tokoh industri terkenal di Jepang.)
Perbedaan “Kigyouka”, “Jigyouka”, dan “Jitsugyouka”
Ketiga kata ini—Kigyouka (企業家), Jigyouka (事業家), dan Jitsugyouka (実業家)—sering dikaitkan dengan dunia bisnis dan kewirausahaan dalam bahasa Jepang. Namun, ada perbedaan dalam makna dan penggunaannya.
1. 企業家 (Kigyouka) – Pengusaha / Entrepreneur
Definisi: Orang yang memulai dan menjalankan bisnis atau startup dengan inovasi dan risiko.
Makna lebih dalam:
- Biasanya mengacu pada seseorang yang membangun perusahaan dari nol (startup founder).
- Sering kali terkait dengan inovasi, teknologi, atau bidang usaha baru.
Contoh terkenal: Elon Musk, Steve Jobs dalam konteks global, atau Masayoshi Son (SoftBank) dalam konteks Jepang.
Contoh Kalimat:
彼は若くして成功した企業家です。(Kare wa wakakushite seikou shita kigyouka desu.) – Dia adalah seorang pengusaha sukses sejak muda.

2. 事業家 (Jigyouka) – Pebisnis / Business Owner
Definisi: Seseorang yang mengelola dan menjalankan bisnis (baik yang dibuat sendiri maupun diwarisi).
Makna lebih dalam:
- Tidak harus inovatif seperti “kigyouka,” tetapi lebih fokus pada menjalankan bisnis yang sudah ada.
- Bisa mencakup pemilik bisnis kecil hingga eksekutif perusahaan besar.
- Cenderung lebih luas daripada “kigyouka” karena mencakup berbagai bentuk usaha.
Contoh Kalimat:
彼は父親の会社を継いだ事業家です。(Kare wa chichioya no kaisha o tsuida jigyouka desu.) – Dia adalah seorang pebisnis yang mewarisi perusahaan ayahnya.
3. 実業家 (Jitsugyouka) – Industrialis / Orang yang Berpengaruh dalam Dunia Bisnis
Definisi: Seseorang yang sukses dalam dunia bisnis dan memiliki pengaruh besar, seperti pemilik konglomerat atau investor besar.
Makna lebih dalam:
- Berbeda dari “kigyouka” yang lebih fokus pada startup dan “jigyouka” yang sekadar menjalankan bisnis, “jitsugyouka” lebih mengacu pada orang yang sudah mapan dalam industri.
- Biasanya memiliki bisnis besar, perusahaan terkenal, atau posisi tinggi di dunia bisnis.
Contoh Kalimat:
彼は日本を代表する実業家の一人です。(Kare wa Nihon o daihyou suru jitsugyouka no hitori desu.) – Dia adalah salah satu industrialis terkemuka di Jepang.
Kata | Makna | Fokus Utama | Contoh Profesi |
Kigyouka (企業家) | Entrepreneur | Memulai bisnis baru (startup) | Pendiri startup, inovator |
Jigyouka (事業家) | Pebisnis | Mengelola bisnis yang ada | Pemilik usaha, pemimpin perusahaan |
Jitsugyouka (実業家) | Industrialis | Figur bisnis berpengaruh | Konglomerat, CEO perusahaan besar |
Jika diibaratkan dalam dunia bisnis:
- Kigyouka = Orang yang membuka restoran baru dengan konsep unik.
- Jigyouka = Pemilik restoran keluarga yang telah berjalan selama puluhan tahun.
- Jitsugyouka = Orang yang memiliki jaringan restoran terkenal di seluruh negeri.
Contoh Kalimat
- 新しい技術で成功を収めた企業家が増えています。
(Atarashii gijutsu de seikou o osameta kigyouka ga fueteimasu.) – Jumlah pengusaha yang berhasil dengan teknologi baru semakin meningkat.
- 事業家として大きな会社を経営しています。
(Jigyouka toshite ookina kaisha o keiei shiteimasu.) – Sebagai seorang pebisnis, dia mengelola perusahaan besar.
- 実業家として地域社会に貢献しています。
(Jitsugyouka toshite chiiki shakai ni kouken shiteimasu.) – Sebagai seorang pengusaha praktis, dia berkontribusi pada masyarakat lokal.
- 彼は若い企業者として成功しました。
(Kare wa wakai kigyousha toshite seikou shimashita.) – Dia sukses sebagai pengusaha muda.

Dia sukses sebagai pengusaha muda.
- 彼女は起業者として新しいアプリを開発しました。
(Kanojo wa kigyousha toshite atarashii apuri o kaihatsu shimashita.) – Sebagai seorang pengusaha, dia mengembangkan aplikasi baru.
- この制度は小規模事業者を支援するためのものです。
(Kono seido wa shoukimou jigyousha o shien suru tame no mono desu.) – Sistem ini dibuat untuk mendukung pengusaha kecil.
- 事業者としての責任を果たさなければなりません。
(Jigyousha toshite no sekinin o hatasanakereba narimasen.) – Sebagai seorang pemilik usaha, saya harus memenuhi tanggung jawab saya.
- 彼は成功した実業者で、多くの会社を経営しています。
(Kare wa seikou shita jitsugyousha de, ooku no kaisha o keiei shiteimasu.) – Dia adalah seorang pengusaha sukses yang mengelola banyak perusahaan.

Sebagai seorang pengusaha, dia mengembangkan aplikasi baru.
- この都市には有名な実業者がたくさんいます。
(Kono toshi ni wa yuumei na jitsugyousha ga takusan imasu.) – Kota ini memiliki banyak pengusaha terkenal.
- 彼は国際的なビジネスマンとして活躍しています。
(Kare wa kokusaiteki na bijinesuman toshite katsuyaku shiteimasu.) – Dia aktif sebagai seorang pebisnis internasional.
- ビジネスマンはネットワーキングがとても大事です。
(Bijinesuman wa nettowaakingu ga totemo daiji desu.) – Networking sangat penting bagi seorang pebisnis.
- 会社の経営者として、彼は多くの従業員を雇っています。
(Kaisha no keieisha toshite, kare wa ooku no juugyouin o yatotteimasu.) – Sebagai pengelola perusahaan, dia mempekerjakan banyak karyawan.
- 成功する経営者は常に新しいアイデアを考えています。
(Seikou suru keieisha wa tsune ni atarashii aidea o kangaeteimasu.) – Pengelola bisnis yang sukses selalu memikirkan ide-ide baru.

Networking sangat penting bagi seorang pebisnis.
Kesimpulan
Ketiga istilah, kigyouka, jigyouka, dan jitsugyouka, memiliki makna yang berkaitan dengan dunia bisnis dan kewirausahaan, tetapi masing-masing memiliki fokus dan nuansa berbeda. Dengan memahami perbedaan ini, kita dapat menggunakan istilah tersebut secara lebih tepat sesuai dengan konteks.
Semoga penjelasan tentang kata-kata kigyouka, jigyouka, dan jitsugyouka ini dapat membantu minasan memahami lebih dalam tentang istilah pengusaha dalam bahasa Jepang.Yuk, terus semangat latihan dan jangan malu buat coba-coba berbagai contoh kalimat! Sampai ketemu lagi di materi seru berikutnya bareng Pandaikotoba. Oh iya, jangan lupa follow Instagram-nya juga ya, Minasan!
Belajar bahasa Jepang itu asyik banget, lho. がんばってね!!

