Kosakata Kerja Bahasa Jepang Menggunakan Tangan (Bagian 2)
Haaai minasan kita lanjut bagian kedua tentang kata kerja yang menggunakan tangan dalam bahasa Jepang.
洗う (arau) = mencuci (piring, tangan)
- 手を洗った。
Te o aratta.
Mencuci tangan. - 朝起きたら、すぐ顔を洗う。
Asa okitara, sugu kao o arau.
Begitu bangun tidur pagi, (aku) segera mencuci muka. - 使ったお皿を洗った。
Tsukatta osara o aratta.
(Aku) mencuci piring yang sudah dipakai.
繋げる (tsunageru) = menghubungkan
- ワイヤを繋げる。
Waiya o tsunageru.
Menghubungkan kabel.
上げる (ageru) = memberi, mengangkat, memindahkan posisi lebih tinggi
- お手伝いをしてくれた子に、お礼としてお菓子を上げる。
Otetsudai o shitekureta ko ni, orei toshite okashi o ageru.
(aku) memberikan kue sebagai rasa terima kasih pada anak yang sudah menolong. - 手を上げないと、一番上にある本を取れない。
Te o agenai to, ichiban ue ni aru hon o torenai.
押す (osu) = menekan
- ボタンを押す。
Botan o osu.
Menekan tombol. - ドアを押す。
Doa o osu.
Mendorong pintu.
回す (mawasu) = memutar
- ボタンを回す。
Botan o mawasu.
Memutar tombol.
指す (sasu) = menunjuk
- 先生が生徒を指して答えさせた。
Sensei ga seito o sashite kotaesaseta.
Sensei menunjuk murid untuk menjawab soal.
差す (sasu) = membuka (payung)
- 雨が降ったから傘を差す。
Ame ga futta kara kasa o sasu.
Karena hujan turun, aku memakai payung.
引っかく(hikkaku) = mencakar
- 猫がソファを引っ掻く。
Neko ga sofa o hikkaku.
Kucing mencakar sofa.
引っぱる (hipparu) = menarik
- ロープを引っ張る。
Roopu o hipparu.
Menarik tali.
削る (kezuru) = menyerut, menggusur
- この鉛筆は削るのが難しい。
Kono enpitsu ha kezuru no ga muzukashii.
Pensil ini sulit untuk diserut. - ゴミ箱は床に削らないで。
Gomi bako wa yuka ni kezuranaide.
Jangan mengguzur tong sampah ke lantai.
拭く(fuku) = mengelap
- これから机を拭く。
Korekara tsukue o fuku.
Dari sekarang akan mengelap meja.
出す (dasu) = mengeluarkan
- 段ボールから本を出して。
Danbooru kara hon o dashite.
Mengeluarkan buku dari kardus.
入れる (ireru) = memasukkan
- かばんに充電器を入れてない。
Kaban ni juudenki o iretenai.
Tidak memasukkan pengisi daya (charger) ke dalam tas.
持ち上げる (mochiageru) = mengangkat
- 椅子を少し持ち上げて。
Isu o sukoshi mochi agete.
Tolong sedikit angkat kursinya.
抱える (kakaeru) = memegang, membawa (buku, masalah)
- この国は、解決しなければいけない問題を多く抱えている。
Kono kuni wa, kaiketsu shinakereba ikenai mondai o ooku kakaeteiru.
Negara ini mempunyai banyak beban masalah yang harus diselesaikan. - かばんを小脇に抱えている。
Kaban o kowaki ni kakaeteiru.
(aku) memegang (mengapit) tas dengan ketiakku. - 大きなふろしき包みを両手で抱える。
Ookina furoshiki tsutsumi o ryoute de kakaeru.
Aku memegang dengandua tangan bungkusan furoshiki yang besar.
抱く(daku) = menggendong
- 生まれたばかりの赤ん坊を抱くのは怖い。
Umareta bakari no akanbou o daku no wa kowai.
Menggendong bayi yang baru lahir menakutkan.
抱き締める (dakishimeru) = memeluk
- 彼女は彼をきつく抱き締める。
Kare o kitsuku daki shimeru.
Dia (perempuan) memeluk dengan erat dia (laki-laki).
Sampai jumpa di artikel selanjutnya ya!