Tata Bahasa N1

JLPT N1: 〜ほうがましだ (~houga mashi da)

JLPT N1

Arti

Dalam bahasa Indonesia diartikan “masih lebih baik” atau “mendingan”

Biasanya dipakai untuk menjelaskan sesuatu yang tidak ingin dilakukan saking tidak ingin dilakukan lebih baik melakukan hal lain yang tidak enak.

Susunan kata

Kata kerja bentuk kasual + ほうがましだ

Contoh kalimat

  • 嘘をつくくらいなら、怒られた方がましだ。
    Uso wo tsuku kurai nara, okorareta houga mashi da.
    Kalau sebegitunya berbohong, lebih baik dimarahi.
  • PT. Zonbiで働くくらいなら、ニート会社の方がましだ。
    PT. Zonbi de hatraku kurai nara, niito kaisha no houga mashi da.
    Kalau sebegitunya bekerja di PT. Zonbi, lebih baik bekerja di perusahaan Niito.
  • あんなことになるなら、死んだほうがましだ。
    Anna koto ni naru nara, shinda houga mashi da.
    Kalau terjadi sebegitunya (padaku), masih mending (aku) mati aja.
  • 彼と結婚するくらいなら、独身のほうがましだ。
    Kare to kekkon suru kurai nara, dokushin no houga mashi da.
    Kalau (aku) sebegitunya harus menikah dengan dia, lebih baik aku menjomblo aja.
  • 途中でやめるぐらいなら始めからやらないほうがましだ。
    Tochuu de yameru gurai nara hajime kara yaranai houga mashi da.
    Kalau berhenti di tengah jalan, lebih baik ngga usah mengerjakan dari awal.
  • これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
    Kore o kare ni ageru nara suteteshimatta houga mashi da.
    Daripada aku ngasih ini ke dia, mendingan aku buang aja.
  • 競馬で遊ぶくらいなら、貯金した方がましだ。
    Kyouba de asobu kurai nara, choukinn shita houga mashi da.
    Kalau sebegitunya (taruhan) di pacuan kuda, lebih baik menabung saja.

Seperti di contoh kalimat di atas bentuk 〜ほうがましだ selalu menggunakan bentuk 〜なら atau 〜くらいなら yang artinya kalau atau sebegitunya. Bentuk ほうがましだ kadang ditulis dengan kanji 方がましだ.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *