Gak tahu? 60 Kata Kerja Sopan Sonkeigo dan Kenjougo
Pernah bingung harus pakai kata kerja sopan yang mana dalam bahasa Jepang? Kalau iya, tenang aja, kamu nggak sendirian! ๐ Bahasa Jepang punya beberapa level kesopanan, dan dua yang sering bikin pusing adalah sonkeigo (ๅฐๆฌ่ช) dan kenjougo (่ฌ่ญฒ่ช). Sonkeigo dipakai untuk menghormati lawan bicara, sedangkan kenjougo digunakan untuk merendahkan diri sendiri. Jadi, kalau salah pakai, bisa-bisa malah terdengar kurang sopan atau aneh di telinga orang Jepang! ๐คฏ Nah, biar kamu nggak salah langkah, yuk kita bahas daftar lengkap kata kerja sopan dalam bentuk sonkeigo dan kenjougo yang bisa langsung kamu pakai dalam percakapan sehari-hari! ๐

Kata Kerja Sopan Sonkeigo dan Kenjougo
Sonkeigo (ๅฐๆฌ่ช)
Dalam bahasa Jepang, sonkeigo (ๅฐๆฌ่ช) adalah bentuk bahasa hormat yang digunakan untuk menunjukkan rasa hormat kepada orang lain ketika membicarakan tindakan mereka. Berikut adalah beberapa kata kerja dalam bentuk sonkeigo, baik yang memiliki bentuk khusus maupun yang menggunakan pola ใ + ๅ่ฉ (ใพใๅฝข) + ใซใชใ.
1. Kata Kerja Sonkeigo Khusus (Tidak Mengikuti Pola ใ๏ฝใซใชใ)
Beberapa kata kerja memiliki bentuk sonkeigo khusus, yang tidak mengikuti pola umum:
Kata Kerja Biasa | Sonkeigo |
---|---|
ใใ (melakukan) | ใชใใ (nasaru) |
ใใ (ada) | ใใใฃใใใ (irassharu) |
ใใ (datang) | ใใใฃใใใ / ใ่ถใใซใชใ (okoshi ni naru) |
่กใ (pergi) | ใใใฃใใใ / ใใใงใซใชใ (oide ni naru) |
่จใ (berbicara) | ใใฃใใใ (ossharu) |
่ฆใ (melihat) | ใ่ฆงใซใชใ (goran ni naru) |
้ฃในใ (makan) | ๅฌใไธใใ (meshi agaru) |
้ฃฒใ (minum) | ๅฌใไธใใ (meshi agaru) |
ใใใ (memberi) | ใใ ใใ (kudasaru) |
็ฅใฃใฆใใ (mengetahui) | ใๅญใใ (gozonjida) / ใๅญใใงใใใฃใใใ (gozonjideirassharu) |
ๅฏใ (tidur) | ใไผใฟใซใชใ (oyasumi ni naru) |
ๆญปใฌ (meninggal) | ใไบกใใชใใซใชใ (onaku nari ni naru) |
2. Kata Kerja Menggunakan Pola ใ๏ฝใซใชใ
Untuk kata kerja lain yang tidak memiliki bentuk khusus, digunakan pola berikut:
๐น ใ + bentuk ใพใ (tanpa ใพใ) + ใซใชใ
๐น ใ + kata benda berbasis Sino-Jepang + ใซใชใ (untuk kata kerja berbasis Sino-Jepang)
Kata Kerja Biasa | Sonkeigo |
---|---|
ไผใ (bertemu) | ใไผใใซใชใ (o ai ni naru) |
ๆธใ (menulis) | ใๆธใใซใชใ (o kiki ni naru) |
่ชญใ (membaca) | ใ่ชญใฟใซใชใ (o yomi ni naru) |
่ใ (mendengar) | ใ่ใใซใชใ (o kiki ni naru) |
ไฝฟใ (menggunakan) | ใไฝฟใใซใชใ (o tsukai ni naru) |
่ฉฑใ (berbicara) | ใ่ฉฑใใซใชใ (o hanashi ni naru) |
ๅพ ใค (menunggu) | ใๅพ ใกใซใชใ (o machi ni naru) |
ๆใค (membawa) | ใๆใกใซใชใ (o mochi ni naru) |
ๆฑบใใ (memutuskan) | ใๆฑบใใซใชใ (o kime ni naru) |
่จชๅใใ (mengunjungi) | ใ่จชๅใซใชใ (go houmon ni naru) |
้ฃ็ตกใใ (menghubungi) | ใ้ฃ็ตกใซใชใ (go renraku ni naru) |
่ณผๅ ฅใใ (membeli) | ใ่ณผๅ ฅใซใชใ (go kounyuu ni naru) |
ๅๅ ใใ (berpartisipasi) | ใๅๅ ใซใชใ (go sanka ni naru) |
3. Contoh Penggunaan dalam Kalimat
โ
็คพ้ทใฏใใใๅธฐใใซใชใใพใใใ๏ผ
(shachou wa mou o kaeri ni narimashitaka?)
Apakah presiden perusahaan sudah pulang?
โ
ๅ
็ใฏใใฎๆฌใใ่ฆงใซใชใใพใใใ๏ผ
(sensei wa sono hon o goran ni narimashitaka?)
Apakah guru sudah melihat buku itu?
โ
ใๅฎขๆงใฏไฝๆใซใ่ถใใซใชใใพใใ๏ผ
(okyakusama wa nanji ni o koshi ninarimasuka?
Kapan pelanggan akan datang?
โ
้จ้ทใใ่ฉฑใใซใชใฃใๅ
ๅฎนใฏใจใฆใ้่ฆใงใใ
(buchou ga o hanashi ni natta naiyou wa totemo juuyou desu)
Apa yang dikatakan oleh kepala divisi sangat penting.
Kesimpulan
- Beberapa kata kerja memiliki bentuk sonkeigo khusus (contoh: ใใ โ ใชใใ, ่ฆใ โ ใ่ฆงใซใชใ).
- Kata kerja lainnya mengikuti pola ใ๏ฝใซใชใ (contoh: ๆธใ โ ใๆธใใซใชใ).
- Untuk kata kerja Sino-Jepang, digunakan pola ใ๏ฝใซใชใ (contoh: ้ฃ็ตกใใ โ ใ้ฃ็ตกใซใชใ).
Kenjougo (่ฌ่ญฒ่ช)
Dalam bahasa Jepang, kenjougo (่ฌ่ญฒ่ช) adalah bentuk bahasa merendah (humble language) yang digunakan untuk merendahkan diri sendiri atau kelompok sendiri saat berbicara dengan orang yang lebih tinggi derajatnya (seperti atasan atau pelanggan).
Ada dua jenis kenjougo:
- Kenjougo I (่ฌ่ญฒ่ช I) โ Kata kerja khusus yang memiliki bentuk tersendiri.
- Kenjougo II (่ฌ่ญฒ่ช II) โ Menggunakan pola ใ/ใ + ๅ่ฉ (ใพใๅฝข) + ใใ untuk menunjukkan tindakan yang lebih sopan.
1. Kata Kerja Kenjougo I (Bentuk Khusus)
Beberapa kata kerja memiliki bentuk kenjougo khusus, yang tidak mengikuti pola ใ๏ฝใใ.
Kata Kerja Biasa | Kenjougo |
---|---|
ใใ (melakukan) | ใใใ (itasu) |
ใใ (ada) | ใใ (oru) |
่กใ (pergi) | ๅใ (mairu) |
ๆฅใ (datang) | ๅใ (mairu) |
่จใ (berbicara) | ็ณใ (mousu) / ็ณใไธใใ (moushi ageru) |
่ฆใ (melihat) | ๆ่ฆใใ (haiken suru) |
่ใ (mendengar) | ๆ่ดใใ (haichou suru) / ไผบใ (ukagau) |
ๅฐใญใ (bertanya) | ไผบใ (ukagau) |
้ฃในใ (makan) | ใใใ ใ (itadaku) |
้ฃฒใ (minum) | ใใใ ใ (itadaku) |
็ฅใฃใฆใใ (mengetahui) / ็ฅใ (tahu) | ๅญใใฆใใ (zonjiteiru) / ๅญใไธใใ (zonjiageru) |
ไผใ (bertemu) | ใ็ฎใซใใใ (o me ni kakaru) |
ใใใ (menerima) | ใใใ ใ(itadaku) |
ใใใ (memberi) | ๅทฎใไธใใ (sashi ageru) |
ใใใ (memberi kepada saya) | ใใ ใใ (kudasaru) *sonkeigo, tidak digunakan untuk merendahkan diri* |
ๆไผใ (membantu) | ใๆไผใใใ (o tetsudai suru) |
2. Kata Kerja Kenjougo II (Menggunakan ใ๏ฝใใ)
Untuk kata kerja yang tidak memiliki bentuk khusus, digunakan pola:
๐น ใ + ๅ่ฉ (ใพใๅฝข) + ใใ
๐น ใ + kata benda berbasis Sino-Jepang + ใใ
Kata Kerja Biasa | Kenjougo II |
---|---|
ๆธใ (menulis) | ใๆธใใใ (o kaki suru) |
่ชญใ (membaca) | ใ่ชญใฟใใ (o yomi suru) |
่ใ (mendengar) | ใ่ใใใ (o kiki suru) |
ไฝฟใ (menggunakan) | ใไฝฟใใใ (o tsukai suru) |
ๅพ ใค (menunggu) | ใๅพ ใกใใ (o machi suru) |
ๆใค (membawa) | ใๆใกใใ (o machi suru) |
่ฆใใ (memperlihatkan) | ใ่ฆใใใ (o mise suru) |
่จชๅใใ (mengunjungi) | ใ่จชๅใใ (go houmon suru) |
้ฃ็ตกใใ (menghubungi) | ใ้ฃ็ตกใใ (go renraku suru) |
่ชฌๆใใ (menjelaskan) | ใ่ชฌๆใใ (go setsumei suru) |
ๆกๅ ใใ (memandu) | ใๆกๅ ใใ (go annai suru) |
็ธ่ซใใ (berkonsultasi) | ใ็ธ่ซใใ (go soudan suru) |
3. Contoh Penggunaan dalam Kalimat
โ
็งใฏ้จ้ทใซๅ ฑๅใใใใพใใใ
(watashi wa buchou ni houkoku itashimashita.)
Saya telah melaporkan kepada kepala divisi.
โ
ใๅฎขๆงใซ่ณๆใใ้ใใใใใพใใ
(okyakusama ni shiryou o o okuri itashimasu.)
Saya akan mengirimkan dokumen kepada pelanggan.
โ
ๅ
็ใซใ็ฎใซใใใใฎใๆฅฝใใฟใซใใฆใใใพใใ
(sensei ni o me ni kakaru no o tanoshimi ni shiteorimasu.)
Saya menantikan untuk bertemu dengan guru.
โ
ใใฎๆธ้กใๆ่ฆใใใใพใใ
(kono shorui o haiken itashimasu.)
Saya akan melihat dokumen ini.
โ
ใๆไผใใใพใใใใ๏ผ
(o tetsudai shimashouka?)
Bolehkah saya membantu?
4. Kesimpulan
- Beberapa kata kerja memiliki bentuk kenjougo khusus (contoh: ่จใ โ ็ณใ, ่ฆใ โ ๆ่ฆใใ).
- Untuk kata kerja lain, digunakan pola ใ๏ฝใใ atau ใ๏ฝใใ (contoh: ่ชฌๆใใ โ ใ่ชฌๆใใ).
- Kenjougo digunakan untuk merendahkan diri sendiri saat berbicara kepada orang yang lebih dihormati (atasan, klien, dll.).
Nah, itu dia daftar lengkap kata kerja dalam bentuk sonkeigo dan kenjougo yang wajib kamu tahu kalau ingin berbicara dengan lebih sopan dalam bahasa Jepang. ๐ Mungkin awalnya terasa ribet, tapi jangan khawatir! Semakin sering dipakai, semakin natural kok. Jadi, kalau nanti harus ngobrol sama bos Jepang atau pelanggan penting, kamu nggak perlu panik lagi! ๐ Semoga artikel ini membantu, dan jangan lupa latihan supaya makin jago bahasa Jepang-nya! ใพใใญ๏ฝ๏ผ๐โจ
Cek artikel lainnya tentang bahasa Jepang sopan di sini.

