Bahasa Jepang

Ucapan Bela Sungkawa Bahasa Jepang

Belum lama ini mantan perdana menteri Jepang Shinzo Abe meninggal setelah ditembak mati saat beliau sedang berpidato di Nara. Peristiwa ini sangat mengagetkan dunia, terutama negara-negara yang pernah punya hubungan baik dengan Jepang. Tentu saja banyak ucapan bela sungkawa atas meninggalnya Shinzo Abe. Ucapan-ucapan tersebut banyak disebutkan dalam bahasa Jepang.

shinzo abe ucapan belasungkawa sby

Ada dua buah ungkapan yang sering dipakai untuk menyebutkan bela sungkawa dalam bahasa Jepang, yaitu ご冥福をお祈りします (gomeifuku o oinori shimasu) dan お悔やみ申し上げます (okuyami moushiagemasu). Dua-duanya terdengar mempunyai makna yang sama, tapi ternyata punya tujuan yang berbeda. Pada kesempatan kali ini pandaikotoba mau menjelaskan sedikit perbedaannya.

ご冥福をお祈りします(gomeifuku o oinori shimasu)

Ungkapan ini dipakai saat ingin mendoakan arwah yang meninggal supaya memiliki kehidupan yang bahagia setelah mati. Dalam bahasa Indonesia bisa diartikan “semoga arwah diberikan tempat terbaik”.

お悔やみ申し上げます (okuyami moushiagemasu)

Ungkapan ini dipakai saat ingin memberikan semangat kepada keluarga atau orang yang ditinggalkan. Bisa dimaknai dalam bahasa Indonesia sebagai “turut berduka cita”. Ungkapan お悔やみ申し上げます (okuyami moushiagemasu) juga sering ditambahkan kata 心より (kokoro yori) menjadi 心よりお悔やみ申し上げます (kokoro yori okuyami moushiagemasu) atau bisa dimaknai menjadi “turut berduka cita sedalam-dalamnya”.

Itulah penjelasan singkat mengenai makna dan penggunaan ungkapan untuk menunjukkan bela sungkawa dalam bahasa Jepang. Semoga bermanfaat. Sampai jumpa di artikel selanjutnya.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *