Tokei/Udedokei (Jam/Jam Tangan) – Belajar Bahasa Jepang
Dalam kehidupan sehari-hari, kita sering menggunakan jam untuk melihat waktu. Dalam bahasa Jepang, kata “tokei” (時計) berarti jam secara umum, sedangkan “udedokei” (腕時計) secara spesifik merujuk pada jam tangan. Pemahaman mengenai kata ini sangat penting karena berkaitan dengan ekspresi waktu dalam bahasa Jepang.

Pengertian “Tokei” dan “Udedokei”
- Tokei (時計)
Tokei berarti jam atau alat untuk menunjukkan waktu. Dapat merujuk pada berbagai jenis jam, seperti jam dinding, jam meja, jam digital, dan lainnya.
- Udedokei (腕時計)
Udedokei adalah jam tangan, yaitu jam yang dipakai di pergelangan tangan. Kata “ude” (腕) berarti pergelangan tangan, sehingga udedokei secara harfiah berarti jam pergelangan tangan atau jam tangan.
Sejarah Tokei di Jepang
- Penggunaan Awal di Kuil dan Monastik
Pada zaman dahulu, sistem waktu di Jepang terutama digunakan di kuil Buddha dan tempat ibadah untuk mengatur aktivitas harian para biksu. Jam air (水時計 – mizudokei) adalah salah satu alat pertama yang digunakan untuk mengukur waktu di Jepang kuno.
- Pengaruh Teknologi dari Luar Jepang
Jepang mulai mengenal jam matahari (日時計 – hidokei) yang menunjukkan waktu berdasarkan pergerakan matahari. Pada periode Edo (1603–1868), Jepang memiliki wadokei (和時計), jam mekanik tradisional yang disesuaikan dengan panjang siang dan malam yang berbeda di setiap musim. Selama periode Meiji (1868–1912), Jepang mulai mengadopsi sistem jam modern yang diperkenalkan oleh Barat, seperti jam mekanik dengan standar waktu tetap.

- Perkembangan Industri Jam Jepang
Seiring dengan modernisasi, Jepang mulai memproduksi jam sendiri dan akhirnya menjadi salah satu pemimpin dunia dalam industri jam tangan. Perusahaan seperti Seiko (didirikan tahun 1881) dan Citizen memainkan peran besar dalam perkembangan jam tangan di Jepang, termasuk inovasi seperti jam kuarsa (quartz watches).
- Jam sebagai Bagian dari Budaya Jepang
Di Jepang modern, jam tangan bukan hanya alat untuk melihat waktu tetapi juga aksesori mode dan simbol profesionalisme. Budaya ketepatan waktu yang kuat di Jepang juga membuat jam tangan menjadi bagian penting dalam kehidupan sehari-hari, baik untuk kerja maupun sosial. Jadi, sejarah jam di Jepang mencerminkan perkembangan teknologinya, pengaruh luar, serta nilai budaya yang menekankan disiplin dan ketepatan waktu.
Berikut adalah beberapa jenis jam dalam bahasa Jepang beserta istilahnya
Setiap istilah di atas digunakan sesuai dengan jenis jamnya dalam kehidupan sehari-hari. Misalnya, kabedokei untuk jam dinding, mezamashi-dokei untuk jam alarm, dan kaichuudokei untuk jam saku.
Istilah Dasar
Bahasa Jepang | Romaji | Arti |
---|---|---|
時計 | Tokei | Jam |
腕時計 | Udedokei | Jam tangan |
チャイム | Chaimu | Bel, lonceng |
壁時計 | Kabedokei | Jam dinding |
置き時計 | Okidokei | Jam meja |
デジタル時計 | Dejitaru tokei | Jam digital |
目覚まし時計 | Mezamashi-dokei | Jam alarm |
懐中時計 | Kaichuudokei | Jam saku |
砂時計 | Sunadokei | Jam pasir |
ストップウォッチ | Sutoppu wotchi | Stopwatch |
日時計 | Hidokei | Jam matahari |
水時計 | Mizudokei | Jam air |

Jenis dan Bagian Jam
Bahasa Jepang | Romaji | Arti |
---|---|---|
時計台 | Tokeidai | Menara jam |
時計じかけ / 時計仕掛け | Tokeijikake / Tokeishikake | Mekanisme jam, jam mekanik |
時計盤 | Tokeiban | Dial atau permukaan jam |
時計針 | Tokeibari | Jarum jam |
時計音 | Tokeion | Suara jam |
時計表 | Tokeihyou | Papan atau tampilan jam |
時計文字 | Tokeimoji | Karakter angka pada jam |
時計文字盤 | Tokeimojiban | Tampilan angka pada jam |

Arah dan Gerakan Jam
Bahasa Jepang | Romaji | Arti |
---|---|---|
時計回り | Tokeimaiwari | Arah jarum jam (searah jarum jam) |
時計回し | Tokeimawashi | Gerakan jam |
Pekerjaan dan Perbaikan Jam
Bahasa Jepang | Romaji | Arti |
---|---|---|
時計屋 | Tokeiya | Toko jam tangan |
時計師 | Tokeishi | Ahli jam atau pembuat jam |
時計修理 | Tokeishuuri | Perbaikan jam tangan |
時計針修理 | Tokeibari shūri | Perbaikan jarum jam |

Eksperimen dan Penyesuaian Jam
Bahasa Jepang | Romaji | Arti |
---|---|---|
時計実験 | Tokeijikken | Eksperimen jam |
時計合わせ | Tokeiawase | Penyesuaian waktu/jam |
時計見 | Tokeimi | Pemeriksaan jam |
時計針合わせ | Tokeibari awase | Penyetelan jarum jam |
Alat yang Digunakan untuk Memperbaiki Jam
Bahasa Jepang | Romaji | Arti |
---|---|---|
時計針合わせ器 | Tokeibari awaseki | Perangkat penyesuaian jarum jam |
時計針修正器 | Tokeibari shūseiki | Alat untuk memperbaiki jarum jam |
時計針取り付け器 | Tokeibari toritsukeki | Alat pemasangan jarum jam |
時計針取り外し器 | Tokeibari torihazushiki | Alat penghapus jarum jam |
時計針交換器 | Tokeibari koukanki | Perangkat pengganti jarum jam |

Contoh Kalimat
- 今何時ですか?
(Ima nanji desu ka?) – Jam berapa sekarang?
- 新しい腕時計を買いました。
(Atarashii udedokei o kaimashita.) – Saya membeli jam tangan baru.
- この壁時計はとても大きいです。
(Kono kabedokei wa totemo ookii desu.) – Jam dinding ini sangat besar.

Jam dinding ini sangat besar.
- この時計は高いですか?
(Kono tokei wa takai desu ka?) – Apakah jam ini mahal?
- 今日、腕時計をつけるのを忘れました。
(Kyou, udedokei o tsukeru no o wasuremashita.) – Saya lupa memakai jam tangan hari ini.
- 壁に時計が掛かっています。
(Kabe ni tokei ga kakatte imasu.) – Ada jam yang tergantung di dinding.

Saya lupa memakai jam tangan hari ini.
- 新しい腕時計を買いました。
(Atarashii udedokei o kaimashita.) – Saya membeli jam tangan baru.
- 学校のチャイムが鳴りました。
(Gakkou no chaimu ga narimashita.) – Bel sekolah berbunyi.
- 壁時計が止まっています。
(Kabedokei ga tomatte imasu.) – Jam dindingnya berhenti.

Bel sekolah berbunyi.
- ベッドの横に置き時計を置いています。
(Beddo no yoko ni okidokei o oite imasu.) – Saya meletakkan jam meja di samping tempat tidur.
- このデジタル時計はとても見やすいです。
(Kono dejitaru tokei wa totemo miyasu i desu.) – Jam digital ini sangat mudah dibaca.
- 明日の朝、目覚まし時計をセットしました。
(Ashita no asa, mezamashi-dokei o setto shimashita.) – Saya sudah menyetel jam alarm untuk besok pagi.

Saya meletakkan jam meja di samping tempat tidur.
- 祖父から懐中時計をもらいました。
(Sofu kara kaichuudokei o moraimashita.) – Saya mendapat jam saku dari kakek.
- 砂時計を使って時間を測ります。
(Sunadokei o tsukatte jikan o hakarimasu.) – Saya menggunakan jam pasir untuk mengukur waktu.
- ストップウォッチでランニングの時間を測りました。
(Sutoppu wotchi de ran’ningu no jikan o hakarimashita.) – Saya mengukur waktu lari dengan stopwatch.

Saya menggunakan jam pasir untuk mengukur waktu.
- 昔の人は日時計で時間を知りました。
(Mukashi no hito wa hidokei de jikan o shirimashita.) – Orang zaman dulu mengetahui waktu dengan jam matahari.
- 日本の昔の寺では水時計が使われていました。
(Nihon no mukashi no tera de wa mizudokei ga tsukawarete imashita.) – Di kuil Jepang zaman dahulu, jam air digunakan.
- 私の時計は壊れました。
(Watashi no tokei wa kowaremashita.) – Jam saya rusak.

Jam saya rusak
Kesimpulan
Dalam bahasa Jepang, “tokei” (時計) digunakan untuk menyebut jam secara umum, sedangkan “udedokei” (腕時計) merujuk pada jam tangan. Mengetahui perbedaan ini membantu kita menggunakan kata yang tepat dalam percakapan sehari-hari. Selain itu, memahami bagaimana menanyakan waktu dan berbicara tentang jam dalam bahasa Jepang merupakan bagian penting dalam belajar bahasa Jepang.
Demikian pembahasan mengenai “Tokei / Udedokei” dalam bahasa Jepang. Semoga artikel ini bermanfaat dalam memperkaya kosakata dan pemahaman Anda tentang bahasa Jepang. Yuk, terus semangat latihan dan jangan malu buat coba-coba berbagai contoh kalimat! Sampai ketemu lagi di materi seru berikutnya bareng Pandaikotoba. Oh iya, jangan lupa follow Instagram-nya juga ya, Minasan!
Belajar bahasa Jepang itu asyik banget, lho. がんばってね!!

