Uncategorized

Kotoba Bisnis: Tanaoroshi, Pengecekan Stok dalam Bahasa Jepang

Bagi mina-san yang bekerja di perusahaan penjualan (retail) dan pabrik Jepang pasti pernah mendengar yang namanya ‘stock opname/inventory count’ atau bahasa Indonesianya pengecekan stok.

Kegiatan pengecekan stok ini adalah melihat berapa banyak jumlah barang yang ada. Tujuan pengecekan stok ini dipakai untuk mengetahui kondisi barang yang nanti ada kaitannya dengan kondisi keuangan perusahaan. Dalam bahasa jepang kegiatan ini disebut 「棚卸し」‘tanaoroshi’.

Berikut beberapa kata yang berkaitan dan sering muncul dengan tanaoroshii.

1. Kosakata terkait barang dan stok

商品
Shouhin = barang

製品
Seihin = barang produksi

半製品
Hanseihin = barang setengah jadi

未着品
Michaku hin = barang yang belum tiba

仕掛品
Shikake hin = barang dalam proses (WIP)

原材料
Genzai ryou = bahan mentah

在庫
Zaiko = stok barang

在留在庫
Zairyuu zaiko = stok barang yang tersedia

滞留在庫
Tairyuu zaiko = stok barang lambat (dikirim/dikeluarkan)

不良在庫
Furyou zaiko = stok barang rusak (tidak layak)

実在庫
Jitsu zaiko = barang yang ada sebenarnya (fisik bukan hitungan)

未使用もの
Mishiyou mono = barang yang belum dipakai

2. Kosakata terkait harga

原価
Genka = harga pokok

売上原価
Uriage genka = harga jual

仕入額
Shi ire gaku = harga beli

評価損
Hyouka zon = nilai kerugian

評価益
Hyouka eki = nilai keuntungan

3. Kosakata terkait periode (waktu)

期首
Kishu = periode awal

期末
Kimatsu = periode akhir

四半期
Shi hanki = periode empat bulan (quarter)

半期
Hanki = periode enam bulan (setengah tahun)

4. Kosakata terkait daftar laporan

棚卸表
Tanaoroshi hyou = daftar jumlah stok yang dicek

Kata-kata di atas adalah kata yang terkait dengan ‘tanaoroshi’ semoga bermanfaat atau mungkin ada lagi yang mina-san ketahui? Boleh share ya!

Leave a Reply

Your email address will not be published.