Kosakata Bahasa Jepang tentang Gaji
Yeay awal bulan! Pasti minasan semua banyak yang seneng karena baru gajian. Siapa sih yang gak suka gajian? Haha. Karena semua suka, kali ini pandaikotoba udah kumpulin kosakata tentang gaji. Wajib tahu buat minasan yang akan bekerja di Jepang.
Gaji dalam bahasa Jepang pada umumnya disebut 給料 (kyuuryou), selain itu ada kosakata lain yang berkaitan dengan gaji. Nah, supaya gak salah paham tentang apa yang tertulis di slip gaji, langsung aja cek yaa.
- 最低賃金 (saitei chingin) = upah minimum
- 基本給 (kihonkyuu) = gaji pokok
- 報酬 (houshuu) = bayaran
- 勤務評定 (kinmu hyoutei) = performance appraisal
- 能率給 (nouritsu kyuu) = performance based wage
- 職能給 (shokunou kyuu) = wage based on ability
- 職務給 (shokumu kyuu) = wages commensurate with the job’s requirement
- 時給 (jikyuu) = gaji per jam
- 給与 (kyuuyo) = gaji, upah
- 給与明細書 (kyuuyo meisaisho) = slip gaji
- 手取り(tedori) = uang di tangan
- 年収 (nenshuu) = pemasukan selama setahun
Tunjangan
- ボーナス (bonus) = bonus
- 基本手当 (kihon teate) = tunjangan dasar
- 通勤手当 (tsuukin teate) = tunjangan komuter
- 残業手当 (zangyou teate) = tunjangan lembur
- 退職手当 (taishoku teate) = tunjangan pensiun
- 勤続手当 (kinzoku teate) = tunjangan lama bekerja
- 失業手当 (shitsugyou teate) = tunjangan phk
- 住宅手当 (juutaku teate) = tunjangan perumahan
- 扶養家族手当 (fuyou kazoku teate) = tunjangan keluarga
- 交通費 (koutsuu hi) = uang transportasi
- 一時解雇手当 (ichiji kaiko teate) = tunjangan phk sementara
- 福利厚生 (fukurikousei) = tunjangan
Jenis asuransi atau 保険 (hoken)
- 社会保険 (shakai hoken) = asuransi umum
- 健康保険 (kenkou hoken) = asuransi kesehatan
- 雇用保険 (koyou hoken) = asuransi pekerjaan
- 火災保険 (kasai hoken) = asuransi bencana
- 事故保険 (jiko hoken) = asuransi kecelakaan
- 厚生年金 (kousei nenkin) = uang pensiun kerja
- 国民年金 (kokumin nenkin) = uang pensiun umum
Pajak atau 税金 (zeikin)
- 所得税 (shotokuzei) = pajak pemasukan
- 住民税 (juuminzei) = pajak residen (tinggal)
Referensi: