JLPT N3: Tata Bahasa かわりに (kawari ni)
Hai Minasan~! Bagi yang belajar bahasa Jepang di level JLPT N3, Pandai Kotoba siap membantu lewat artikel ini lho. Memahami tata bahasa atau 文法 (bunpou) di level ini merupakan langkah utama untuk meningkatkan kemampuan berbahasa secara menyeluruh. Salah satu pola tata bahasa yang perlu untuk dipelajari adalah かわりに (kawari ni).
Tata bahasa ini sering digunakan dalam berbagai konteks komunikasi formal maupun sehari-hari dan punya nuansa makna yang khas yang mencerminkan penggantian atau kompensasi. Dengan memahami penggunaan かわりに (kawari ni) ini akan membantu Minasan mengekspresikan ide-ide dengan lebih natural, terutama dalam situasi pertukaran tanggung jawab, penggantian, atau ketika ingin menunjukkan keuntungan dan kerugian secara bersamaan.
Pandai Kotoba pada artikel kali ini akan membahas mengenai tata bahasa JLPT N3 かわりに (kawari ni) secara lengkap mulai dari arti, penggunaan, sampai contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari. Yuk, kita belajar di bawah ini.

Characters made by irasutoya.com
JLPT N3: Tata Bahasa かわりに (kawari ni)
Arti
Tata bahasa JLPT N3 かわりに (kawari ni) dalam bahasa Indonesia artinya “sebagai pengganti…”, atau “sebagai kompensasi/pertukaran…”. Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang melakukan sesuatu sebagai pengganti dari orang lain atau suatu hal dilakukan sebagai pengganti hal lainnya.
Tata bahasa ini juga digunakan untuk menunjukkan bahwa ada keuntungan dan kerugian yang saling mengimbangi atau sesuatu diberikan sebagai kompensasi atas hal lainnya. Maka dari itu, nuansa utamanya adalah adanya “penggantian” dalam bentuk fisik, tindakan, atau nilai.
Susunan Kalimat
Kata Kerja Bentuk Kamus + かわりに (kawari ni)
Kata Sifat i (い) + かわりに (kawari ni)
Kata Sifat na (な) + かわりに (kawari ni)
Kata Benda + の (no) + かわりに (kawari ni)
Misal:
乗る (noru) = naik (kendaraan)
乗る → 乗るかわりに
(noru) → (noru kawari ni)
バスに乗るかわりに、自転車で会社に通っている (basu ni noru kawari ni, jitensha de kaisha ni kayotte iru) = saya pergi ke kantor naik sepeda, menggantikan naik bus
先輩 (senpai) = senior
先輩 → 先輩のかわりに
(senpai) → (senpai no kawari ni)
先輩のかわりに、私がプロジェクトの進捗を報告しました (senpai no kawari ni, watashi ga purojekuto no shinchoku wo houkoku shimashita.) = sebagai pengganti senior saya, saya melaporkan perkembangan proyeknya
Penggunaan dan Contoh Kalimat
Seperti yang sudah dijelaskan secara singkat di atas, tata bahasa JLPT N3 かわりに (kawari ni) digunakan untuk menyatakan seseorang melakukan sesuatu sebagai pengganti dari orang lain dan adanya kompensasi atas hal lainnya. Untuk lebih jelasnya apa saja sih penggunaannya dari tata bahasa ini, berikut di bawah terdapat 3 macam penggunaannya dan masing-masing ada contoh kalimatnya juga ya.
1. Pengganti Orang atau Tindakan
Tata bahasa JLPT N3 かわりに (kawari ni) digunakan ketika seseorang melakukan suatu tindakan menggantikan orang lain atau suatu hal digantikan oleh yang lain. Tata bahasa ini sering muncul dalam situasi formal, seperti di tempat kerja, sekolah, atau dalam penugasan.
Biasanya digunakan saat seseorang tidak dapat melakukan sesuatu dan orang lain melakukannya sebagai pengganti. Juga dapat digunakan untuk menyatakan penggantian kegiatan atau keputusan. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
会議には課長のかわりに、新人の田中さんが出席した。
Kaigi ni wa kachou no kawari ni, shinjin no Tanaka-san ga shusseki shita.
Sebagai pengganti manajer bagian, Tanaka yang masih baru menghadiri rapat.

irasutoya.com
病気の兄のかわりに、私が実家の用事を済ませた。
Byouki no ani no kawari ni, watashi ga jikka no youji wo sumaseta.
Sebagai pengganti kakak saya yang sedang sakit, saya menyelesaikan urusan di rumah orang tua.
バスに乗るかわりに、自転車で会社に通っている。
Basu ni noru kawari ni, jitensha de kaisha ni kayotte iru.
Aku pergi ke kantor naik sepeda, menggantikan naik bus.
自分で料理を作るかわりに、毎晩お弁当を買って食べている。
Jibun de ryouri o tsukuru kawari ni, maiban o bentou wo katte tabete iru.
Sebagai pengganti memasak sendiri, aku membeli bento setiap malam.
先輩のかわりに、私がプロジェクトの進捗を報告しました。
Senpai no kawari ni, watashi ga purojekuto no shinchoku wo houkoku shimashita.
Sebagai pengganti senior saya, saya melaporkan perkembangan proyeknya.
2. Pengganti Keputusan atau Pilihan
Tata bahasa JLPT N3 かわりに (kawari ni) menunjukkan bahwa suatu tindakan atau pilihan dilakukan sebagai alternatif dari pilihan lainnya. Biasanya digunakan dalam kalimat yang menunjukkan kompromi atau penyesuaia
Tata bahasa juga ini menekankan bahwa seseorang mengambil keputusan berbeda dari opsi sebelumnya dan sering digunakan saat berbicara tentang rencana, gaya hidup, atau cara menyelesaikan sesuatu. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
留学するかわりに、日本で専門学校に通うことにした。
ryuugaku suru kawari ni, Nihon de senmon gakkou ni kayou koto ni shita.
Alih-alih studi ke luar negeri, saya memutuskan untuk masuk sekolah kejuruan di Jepang.
車を買うかわりに、そのお金で旅行に行った。
Kuruma o kau kawari ni, sono okane de ryokou ni itta.
Sebagai pengganti membeli mobil, saya menggunakan uangnya untuk bepergian.
毎朝パンを食べるかわりに、おにぎりに変えてみた。
Maiasa pan o taberu kawari ni, onigiri ni kaete mita.
Sebagai alternatif makan roti setiap pagi, saya mencoba menggantinya dengan onigiri.

irasutoya.com
雨のために外出をやめたかわりに、家で映画を三本観た。
Ame no tame ni gaishutsu o yameta kawari ni, ie de eiga wo san bon mita.
Karena hujan, saya membatalkan keluar rumah dan menonton tiga film di rumah sebagai gantinya.
夏に海へ行くかわりに、今年は山登りに挑戦する予定だ。
Natsu ni umi e iku kawari ni, kotoshi wa yama nobori ni chousen suru yotei da.
Sebagai pengganti pergi ke pantai di musim panas, tahun ini saya berencana mencoba mendaki gunung.
3. Kompensasi atau Pertukaran Nilai
Tata bahasa JLPT N3 かわりに (kawari ni) digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu hal memiliki sisi positif sekaligus negatif yang saling mengimbangi atau bahwa satu hal diberikan sebagai balasan yang sepadan terhadap hal lainnya
Tata bahasa ini sering muncul saat membicarakan kualitas, kondisi, atau keputusan yang memiliki dua sisi, yaitu kelebihan dan kekurangan. Sangat umum juga digunakan dalam ulasan, perbandingan produk, atau dalam diskusi bisnis. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
このスマホは価格が高いかわりに、性能が非常に優れている。
Kono sumaho wa kakaku ga takai kawari ni, seinou ga hijou ni sugurete iru.
Ponsel pintar ini memang mahal, tapi performanya sangat unggul.
自由な時間が多いかわりに、収入は安定していない。
Jiyuu na jikan ga ooi kawari ni, shuunyuu wa antei shite inai.
Waktu luangnya banyak, tapi pendapatannya tidak stabil.
この家は都心から遠いかわりに、静かで広々としている。
Kono ie wa toshin kara tooi kawari ni, shizuka de hirobiro to shite iru.
Rumah ini memang jauh dari pusat kota, tapi tenang dan luas.

irasutoya.com
このアルバイトは肉体的に大変なかわりに、時給が高くて助かる。
Kono arubaito wa nikutai teki ni taihen na kawari ni, jikyuu ga takakute tasukaru.
Pekerjaan paruh waktu ini berat secara fisik, tapi upah per jamnya tinggi dan membantu.
勉強時間は短かったかわりに、集中して取り組んだので結果が良かった。
Benkyou jikan wa mijikakatta kawari ni, shuuchuu shite torikunda node kekka ga yokatta.
Waktu belajar saya memang singkat, tapi karena saya sangat fokus, hasilnya baik.
Tata bahasa かわりに (kawari ni) merupakan salah satu tata bahasa dalam JLPT N3 yang berfungsi untuk menyatakan penggantian, pertukaran, maupun kompensasi. Tata bahasa ini punya fleksibilitas penggunaan dalam banyak konteks, mulai dari percakapan sehari-hari hingga komunikasi bisnis. Dengan memahami berbagai variasi dan nuansa penggunaannya, Minasan dapat mengungkapkan gagasan yang lebih kompleks secara alami dalam bahasa Jepang.
Melalui contoh kalimat yang telah diberikan di atas, diharapkan dapat lebih memahami bagaimana cara menggunakan tata bahasa かわりに (kawari ni) dalam berbagai situasi dan menghindari kesalahan umum dalam penggunaannya. Jangan lupa banyak berlatih dan menerapkannya dalam percakapan maupun latihan soal JLPT agar kemampuannya semakin matang dan siap menghadapi ujian JLPT N3. Ganbatte kudasai!
Cukup sekian yang bisa Pandai Kotoba berikan untuk artikel kali ini mengenai tata bahasa かわりに (kawari ni). Jika Minasan ingin belajar materi JLPT N3 lainnya, di website ini ada banyak lho. Salah satunya ini nih: Tata Bahasa Zu Niwa Irarenai. Klik untuk membacanya ya. Sampai jumpa di artikel selanjutnya!

