Tata Bahasa N1

JLPT N1: 〜そばから (sobakara)

JLPT N1 tata bahasa jepang

Arti

Dipakai hanya untuk untuk menjelaskan hal negatif yang terjadi atau hal buruk yang dilakukan seseorang berulang kali dalam waktu sangat singkat.

Singkatnya, “sudah melakukan A, tapi masih saja B”. Ada kesan hal buruk yang terjadi tidak hanya satu kali atau berulang kali.

Dalam bahasa Indonesia bisa pakai ungkapan “baru aja…., udah…..lagi”

Sering dipakai untuk mengeluhkan orang, topik, atau benda lainnya.

Susunan kalimat

Kata kerja bentuk kasual (bentuk kamus/bentuk た) + そばから

Contoh kalimat

  • 日本語を勉強し始めた時、ひらがなを覚えるそばから、書き忘れた。
    Nihongo o benkyoushihajimeta toki, hiragana o oboeru sobakara, kaki wasureta.
    Saat awal belajar bahasa Jepang dulu, baru aja hafal hiragana tapi waktu menulis suka lupa.
  • リーさんは注意したそばから、入力漏れがあるよ。
    Rii san wa chuui shita sobakara, nyuuryoku more ga aru yo.
  • 子供は片付けたそばから、部屋をめちゃくちゃにするので、大変だ。
    Kodomo wa katadzuketa sobakara, heya o mechakucha ni suru node, taihen da.
    Anak kecil itu bikin repot, kamar baru aja dibereskan, udah acak-acakan lagi.
  • 新しい単語は覚えるそばから、忘れてしまう。
    Atarashii tango wa oboeru sobakara, wasurete shimau.
    Baru aja hafal kosakata baru, udah lupa lagi.
  • N1の文法は教えてもらったそばから、わからなくなってしまう。
    N1 no bunpou wa oshiete moratta sobakara, wakaranakunatte shimau.
    Baru aja diajarin bunpou N1, lupa lagi.
  • 給料は入ったそばから、無くなる。
    Kyuuryou wa haitta sobakara, nakunaru.
    Baru aja dapat gaji, langsung habis.
  • 彼女は「今日からダイエットする」と言ったそばから、カフェでパンケーキを食べていた。
    Kanojo wa “kyou kara daietto suru” to itta sobakara, kafe de pankeeki o tabeteita.
    Baru aja dia (perempuan) bilang “mulai besok aku mau diet”, tapi tadi makan pancake di cafe.
  • 彼はメモを取らないから、聞くそばから、同じ質問繰り返す。
    Kare wa memo o toranai kara, kiku sobakara, onaji shitsumon kurikaesu.
    Dia itu gak pernah mencatat, jadi setiap baru bertanya, suka berulang kali bertanya lagi.

Leave a Reply

Your email address will not be published.