Cara Resign Ketika Bekerja di Jepang
Kebanyakaan orang bingung bagaimana cara menyampaikan keinginan berhenti bekerja dengan baik kepada atasan. Terutama buat minasan yang bekerja di Jepang atau perusahaan Jepang. Budaya yang berbeda bisa jadi menjadi ganjalan bagaimana cara untuk menyampaikan keinginan tersebut. Nah, supaya gak bingung lagi pandaikotoba bantu menghilangkan kebingungan minasan lewat artikel ini.

Hal yang harus diperhatikan
Sebelum menyampaikan keinginan berhenti bekerja sangat penting untuk melihat sikon pekerjaan dan atasan. Mau sesopan apapun ungkapan yang akan disampaikan kalau sikon atasan dan pekerjaan sedang tidak pas bisa saja membuat permohonan berhenti bekerja di tolak. Selain itu ada hal-hal yang harus diperhatikan saat minasan memilih berhenti bekerja:
- Melihat situasi dan kondisi pekerjaan apakah sedang sibuk-sibuknya atau sedang bertanggung jawab memegang proyek penting. Saat berhenti bekerja sebisa mungkin kita tetap menjaga nama baik dan meninggalkan perusahaan tanpa melalaikan tanggung jawab.
- Berbicara pada atasan secara lisan terlebih dahulu tentang permohonan berhenti bekerja dan alasannya sebelum mengajukan surat permohonan resign. Kenapa harus lisan terlebih dahulu, tujuannya supaya atasan tidak kaget atas maksud kita dan tidak terkesan terlalu mendadak. Saat meminta waktu berbicara pada atasan juga harus melihat kondisi atasan ya.
Selain itu, alasan yang dipakai jangan karena alasan “gaji sedikit” tapi karena keinginan kita yang ingin berkembang di tempat lain atau memang kondisi pribadi seperti masalah keluarga dan lainnya yang tidak merendahkan perusahaan tempat bekerja saat ini. - Memberitahu atasan maksimal 1 bulan sebelum berhenti bekerja. Tujuannya agar perusahaan bisa mempersiapkan pegawai baru untuk menggantikan posisi kita atau memberi waktu untuk mendelegasikan pekerjaan kita pada pegawai lain.
Poin-poin di atas adalah salah satu upaya dalam menjaga nama baik diri minasan sendiri dan menjaga hubungan baik dengan perusahaan, karena minasan tidak tahu apa yang akan terjadi di masa depan. Mungkin saja minasan butuh bantuan dari perusahaan lama.
Ungkapan yang dipakai
Saat mengutarakan secara lisan ungkapan yang disampaikan sebisa mungkin menggunakan kata-kata sopan alias ๅฐๆฌ่ช (sonkeigo). Berikut contoh ungkapan yang bisa dipakai:
- Saat memulai berbicara dengan atasan biasakan mengucapkan terima kasih atas waktunya atau memohon maaf, lalu diikuti dengan mengutarakan maksud utama kita. Berikut contohnya:
- ใๅฟใใไธญใใๆ้ใใใ ใใใใใจใใใใใพใใใใใพใงๅคงๅคใไธ่ฉฑใซใชใใพใใใใ้่ทใใใใจ่ใใฆใใพใใ
Oisogashii naka, ojikan itadaki arigatou gozaimasu. Kore made taihen osewa ni narimashitaga, taishoku shitai to kangaeteimasu.
Sebelumnya saya ingin terima kasih atas waktu di antara kesibukannya. Hingga saat ini terima kasih banyak atas bantuannya, dengan ini saya ingin mengajukan permohonann berhenti bekerja. - ็ช็ถใง็ณใ่จณใชใใฎใงใใใไธ่บซไธใฎ้ฝๅใง้่ทใใใฆใใใ ใใพใใ
Totsuzen de moushi wake nai no desuga, isshinjou no tsugou de taishoku saseteitadakimasu.
Mohon maaf tiba-tiba karena ada kondisi perihal keperluan pribadi saya berencana untuk berhenti bekerja. - ใๅฟใใใจใใใใๆ้ใใใ ใใใใใจใใใใใพใใ็ช็ถใฎใใจใงๅคงๅค็ณใ่จณใใใพใใใใ้่ทใใใใจ่ใใฆใใใพใใ
Oisogashii tokoro, ojikan itadaki arigatou gozaimasu. Totsuzen no koto de taihen moushiwake arimasenga, taishoku shitai to kangaeteorimasu.
Terima kasih atas watu di sela-sela kesibukannya. Mohon maaf terlalu mendadak sehingga membuat kerepotan, dengan ini saya mohon untuk berhenti bekerja.
- ใๅฟใใไธญใใๆ้ใใใ ใใใใใจใใใใใพใใใใใพใงๅคงๅคใไธ่ฉฑใซใชใใพใใใใ้่ทใใใใจ่ใใฆใใพใใ
- Setelah itu jelaskan alasan kenapa kita berhenti. Seperti yang sudah disebutkan sebelumnya alasan sebaiknya bukan karena alasan gaji atau terkait kondisi perusahaan yang kurang baik. Contoh mengungkapkan alasan pindah bekerja karena ingin mengembangkan diri dan alasan keluarga:
- ใจใณใใฆใผใถใผๅใใฎ่ช็คพWebใตใผใในใ้็บใงใใไผ็คพใซ่ปข่ทใใใใจใซใชใใพใใใฎใงใ้่ทใใใฆใใใ ใใใใจๆใใพใใ
Endo yuuzaa muke no jisha web saabisu o kaihatsu dekiru kaisha ni tenshoku suru koto ni narimashita node, taishoku saseteitadakitai to omoimasu.
Karena saya ingin bekerja di perusahaan yang mengembangkan servis website end user, saya ingin berhenti bekerja. - ใใฎใใณ็ตๅฉใใใใจใซใชใใ้่ทใๆฑบๆใใพใใใๅคซใๅคๅฟใช่ทๆฅญใฎใใใใใฐใใใฏๅฎถๆใฎใตใใผใใซๅฐๅฟตใใใใจ่ใใฆใใใพใใ
Kono tabi kekkon suru koto ninari, taishoku o ketsui shimashita. Otto ga tabou na shokugyou no tame, shibaraku wa kazoku no sapooto ni sen-en shitai to kangaeteorimasu.
Karena saya menikah dan kondisi suami yang sangat sibuk bekerja, saya berencana untuk berhenti bekerja untuk men-support keluarga.
- ใจใณใใฆใผใถใผๅใใฎ่ช็คพWebใตใผใในใ้็บใงใใไผ็คพใซ่ปข่ทใใใใจใซใชใใพใใใฎใงใ้่ทใใใฆใใใ ใใใใจๆใใพใใ
- Setelah menyebutkan alasan, lalu sebaiknya memberitahu atasan kapan kita akan berhenti bekerja dengan menyebutkan permohonan maaf. Berikut contoh ungkapannya:
ๆฅใชใ้กใใงๅคงๅค็ณใ่จณใใใพใใใใๅผใ็ถใใใใฃใใ่กใฃใใใใงใใๆรๆฅใพใงใซ้็คพใใใฆใใใ ใใใใงใใ
Kyuuna onegai de taihen moushiwake arimasenga, hikitsugi o shikkari okonatta uede, โฏgatsuโ๏ธnichi made ni taisha sasete itadakitai desu.
Mohon maaf atas permohonan yang mendadak seperti ini, saya akan memastikan pekerjaan dipindahtangankan dengan baik sampai pada tanggal โฏโฏ lalu izinkan saya akan berhenti bekerja.
Setelah itu minasan bisa mengajukan surat berhenti bekerja yang dinamakan ้่ทๅฑ (taishoku todoke) sesuai format perusahaan masing-masing.
Kurang lebih itulah hal-hal yang harus diperhatikan dan gambaran ungkapan yang bisa dipakai sebagai referensi berhenti bekerja di perusahaan Jepang. Sampai jumpa di artikel selanjutnya.