Penggunaan ね (ne) dan よ (yo) di Akhir Kalimat
Minasan yang belajar bahasa Jepang terutama saat belajar pertama kali pasti pernah menemukan kalimat yang berakhiran ね dan よ. Penggunaan ね dan よ sebaiknya dipahami dengan baik. Karena jika tidak, nanti akan memberikan suasana yang tidak enak saat berkomunikasi dalam bahasa Jepang. Buat masih suka bingung penggunaan ね dan よ di akhir kalimat, pandaikotoba kali ini membahas bagaimana penggunaan ね dan よ yang tepat. Berikut penjelasannya.
Arti dan Penggunaan
- ね diartikan dengan “ya ?” dalam bahasa Indonesia. Fungsinya untuk mengkonfirmasi hal yang dikatakan kepada lawan bicara dan menyetujui hal yang di dengar dari lawan bicara.
- よ bisa diartikan “lho” dalam bahasa Indonesia. Dipakai saat pembicara ingin memberitahu sesuatu hal dengan rasa penuh percaya diri. Ada kesan memaksa dan menggurui sehingga penggunaan よ sebaikny hati-hati digunakan kepada orang yang lebih tua dan lebih dihormati.
Contoh kalimat
Contoh penggunaan ね :
- A: 今日は暑いですね。(mengkonfirmasi)
Kyou wa atsui desucne.
Hari ini panas ya.
B: そうですね。(menyetujui)
Soudesu ne.
Iya ya.
Contoh penggunaan よ:
- A: 今、雨が降っていますよ。(memberitahu informasi)
Ima, ame ga futteimasu yo.
Sekarang sedang turun hujan lho.
B: (melihat keluar jendela) そうですね。(menyetujui)
Soudesune.
Iya ya.
Penggunaan lain ね
Permintaan (依頼 irai), ajakan (勧誘 kanyuu):
- また来てくださいね。
Mata kite kudasai ne.
Datang lagi ya. - 野菜をたくさん食べてね。
Yasai o takusan tabete ne.
Makan banyak sayurnya ya. - ハイキングは楽しかった。またしましょうね。
Haikingu wa tanoshikatta. Mata shimashoune.
Pergi hiking menyenangkan. Nanti kita lakukan lagi ya.
Perasaan tandatanya (疑問 gimon):
- 彼女はいつ日本に行くかね。
Kanojo wa itsu nihon ni iku ka ne.
Dia kapan ya pergi ke Jepang - 誰が洗ったのかね。まだ汚い。
Dare ga aratta noka ne. Mada kitanai.
Ini siapa ya yang cuci. Masih kotor. - 彼といつ結婚するかね。
Kare to itsu kekkon suru ka ne.
Kapan ya aku menikah dengan dia.
Terkesan, kagum (感動 kandou):
- この絵がきれいですね。
Kono e ga kirei desune.
Lukisan ini indah ya. - 漢字が上手ですね。
Kanji ga jouzu desu ne.
Tulisan kanjinya bagus ya. - あの映画、面白かったね。
Ano eiga, omoshirokatta ne.
Film itu seru ya.
Dipakai saat sedang berpikir (考えている kangaeteiru):
- A: どんなアニメが好きですか?
Donna anime ga suki desuka?
Suka anime yang seperti apa?
B: そうですね。ファンタジーやコメディのアニメが好きです。
Sou desu ne. Fantajii ya komedii no anime ga suki desu.
(Anime) ya. (Aku) suka anime fantasi dan komedi.
Penggunaan lain よ
Memberikan informasi (情報 jouhou):
- 明日、半額セールがあるよ。
Ashita, hangaku seeru ga aru yo.
Besok ada diskon setengah harga lho. - あの店のカレーがおいしいよ。
Ano mise no karee ga oishii yo.
Kare di kedai itu enak lho. - 来月、日本語能力試験を受けますよ。
Raigetsu, nihongo nouryoku shiken o ukemasu yo.
Bulan depan (aku) ikut tes JLPT lho.
Memberi perintah (命令 meirei), larangan (禁止 kinshi), permintaan (依頼 irai), ajakan (勧誘 kanyuu):
- あの写真、捨てるなよ。(〜な bentuk larangan sangat kasar)
Ano shashin, suteru na yo.
Foto itu jangan dibuang lho. - 早く起きてよ。
Hayaku okite yo.
Cepat bangun dong. - 朝ごはん、食べなさいよ。
Asagohan, tabenasai yo.
Makan sarapan pagi dong. - 今週、ディズニーランドに行こうよ。
Konshuu, dizuniirando ni ikou yo.
Minggu ini ayo (kita) pergi ke Disneyland dong.
Menyalahkan (非難を表すhinan o arawasu):
- 何だよ。
Nan da yo.
Ada apa sih. - 誰がやったんだよ。
Dare ga yattan da yo.
Siapa sih yang ngelakuin ini. - なぜ捨てたんだよ。
Naze sutetan da yo.
Kenapa (kamu) membuangnya sih.
Itulah penjelasan lengkap tentang ね dan よ mulai dari pengertian, fungsi penggunaan, dan contoh kalimat situasinya. Ada juga kombinasi よね, bisa di cek dengan klik disini ya. Sampai jumpa di artikel bermanfaat berikutnya!