Bahasa Jepang,  Kosakata

Sora dalam Bahasa Jepang: Lebih dari Sekadar Langit

Langit atau 空 (sora) dalam bahasa Jepang bukan hanya bagian dari alam yang terlihat di atas kita, tetapi juga memiliki makna mendalam dalam budaya Jepang. Langit sering dikaitkan dengan ketenangan, keagungan, dan perubahan.

Dalam berbagai aspek kehidupan, “sora” muncul dalam sastra, seni, dan percakapan sehari-hari, mencerminkan hubungan erat masyarakat Jepang dengan alam. Artikel ini akan menjelaskan lebih dalam tentang kata “sora” dalam bahasa Jepang, termasuk berbagai istilah yang terkait dengan langit, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kalimat sehari-hari.

Sora
Sora (Langit)

Penjelasan tentang Sora (Langit)

Secara harfiah, “sora” berarti langit, tempat di mana matahari, bulan, dan bintang-bintang berada. Dalam pengertian fisik, “sora” merujuk pada langit di atas, ruang luas tanpa batas yang selalu berubah tergantung cuaca dan waktu. 

Namun, dalam arti yang lebih luas, “sora” juga bisa berarti kekosongan atau kehampaan dalam filosofi Zen, di mana kekosongan dianggap sebagai potensi tanpa batas. Langit dianggap sebagai simbol perubahan, karena cuaca dan penampilannya selalu berubah dari pagi ke malam, dari cerah ke mendung, dari biru menjadi berawan.

Sebagai tambahan, sora juga bisa digunakan untuk menunjukkan tempat yang berada di atas kepala, seperti “langit-langit rumah”.

Tabel Kosakata Terkait dengan “Sora” (Langit)

Bahasa IndonesiaBahasa JepangRomajiKeterangan
LangitSoraLangit, baik secara fisik maupun sebagai simbol filosofis.
Langit biru青空AozoraLangit biru cerah tanpa awan.
Langit malam夜空YozoraLangit malam yang gelap dihiasi bintang-bintang.
AwanKumoKumpulan uap air yang mengapung di langit.
BadaiArashiKondisi cuaca yang keras, biasanya dengan angin kencang.
HujanAmePresipitasi air dari atmosfer.
Cerah晴れHareCuaca cerah dan terang.
Mendung曇りKumoriLangit yang tertutup awan, biasanya abu-abu.
PelangiNijiFenomena optik yang muncul setelah hujan.
BintangHoshiObjek bercahaya yang terlihat di langit malam.
Matahari太陽TaiyōSumber cahaya utama yang menyinari bumi.
AnginKazeUdara yang bergerak di langit.
Sinar matahari日光NikkōCahaya yang datang dari matahari.
Langit kelabu灰色の空Haiiro no soraLangit berwarna abu-abu, biasanya ketika mendung.
Terbenamnya matahari夕焼けYūyakeFenomena alam ketika matahari terbenam dan langit berwarna jingga.
Terbitnya matahari日の出HinodeProses matahari muncul di cakrawala pada pagi hari.
Kata sora ketika digabungkan dengan kata benda lain dan berada setelah kata benda tersebut berubah bunyi menjadi dakuon (bunyi keruh), yaitu menjadi zora.
pelangi
虹 (Niji) – Pelangi

Makna Filosofis dan Simbolis ‘Sora’

Dalam budaya Jepang, “sora” sering dihubungkan dengan perasaan kebebasan, keluasaan, dan ketenangan. Langit yang luas tanpa batas bisa menjadi metafora untuk perasaan damai atau aspirasi yang tinggi. Dalam seni dan sastra Jepang, “sora” sering muncul untuk menggambarkan suasana hati yang mendalam atau keadaan pikiran.

Misalnya, dalam puisi haiku klasik, “sora” bisa menggambarkan keheningan, kesendirian, atau refleksi batin saat seseorang merenung di bawah langit yang luas.

Penggunaan ‘Sora’ dalam Kehidupan Sehari-Hari

Selain digunakan untuk merujuk pada langit secara literal, kata “sora” juga muncul dalam berbagai ungkapan dan frasa sehari-hari. Berikut beberapa contoh penggunaan:

  • 空っぽ (karappo)

Artinya “kosong.” Kata ini berasal dari “sora,” yang menggambarkan keadaan yang tidak terisi, seperti langit yang luas dan kosong. Contoh penggunaannya adalah ketika kamu mengatakan sesuatu yang kosong, seperti botol atau tas.

Contoh kalimat:
この箱は空っぽです。(Kono hako wa karappo desu.) – Kotak ini kosong.

22565126
Kono hako wa karappo desu.
  • 空想 (kuusou)

Artinya “fantasi” atau “khayalan.” Ini digunakan untuk menggambarkan pikiran atau mimpi yang jauh dari realitas, mirip dengan bagaimana langit bisa terlihat jauh di luar jangkauan kita.

Contoh kalimat:
彼は空想にふけっています。(Kare wa kuusou ni fuketeimasu.) – Dia sedang tenggelam dalam khayalan.

Contoh Kalimat

  • 今日は空がとても青くて晴れています。(Kyō wa sora ga totemo aokute hareteimasu.) – Langit hari ini sangat cerah dan biru
  • 空はとても青いです。(Sora wa totemo aoi desu.) – Langit sangat biru.
  • 夜空にはたくさんの星が見えます。(Yozora ni wa takusan no hoshi ga miemasu.) – Di malam hari, banyak bintang terlihat di langit.
25117432 1
Yozora ni wa takusan no hoshi ga miemasu.
  • 大雨の後に虹が出ました。
    (Ōame no ato ni niji ga demashita.) – Pelangi muncul setelah hujan deras berhenti.
  • 毎朝、東から日の出があります。
    (Maiasa, higashi kara hinode ga arimasu.) – Matahari terbit di timur setiap pagi.
  • 厚い雲が空を覆って、灰色になっています。
    (Atsui kumo ga sora o ōtte, haiiro ni natteimasu.) -Awan tebal menutupi langit, membuatnya tampak kelabu.
2033639
Ōame no ato ni niji ga demashita.
  • 今日は空が曇っています。
    (Kyou wa sora ga kumotteimasu.) – Hari ini langit mendung.
  • 彼の夢は空のように広がっています。
    (Kare no yume wa sora no you ni hirogatteimasu.) – Mimpinya terbentang luas seperti langit.
  • 空港で友達を待っています。
    (Kuukou de tomodachi o matteimasu.) – Saya sedang menunggu teman di bandara.
Pngtree—cloudy clouds with thunderbolt 7963474
Kyou wa sora ga kumotteimasu.
  • 空を見上げて、心が落ち着きました。
    (Sora o miagete, kokoro ga ochitsukimashita.) – Saya melihat ke langit, dan hati saya menjadi tenang.
  • 夜空にたくさんの星が輝いています。
    (Yozora ni takusan no hoshi ga kagayaiteimasu.) – Banyak bintang bersinar di langit malam.
  • 夕方には空が赤く染まります。
    (Yuugata ni wa sora ga akaku somarimasu.) – Langit berubah menjadi merah saat sore hari.
1926234
Yuugata ni wa sora ga akaku somarimasu.
  •  今日は雲一つない青空です。
    (Kyou wa kumo hitotsu nai aozora desu.) – Hari ini langit biru tanpa satu awan pun.
  • 彼の言葉は空っぽです。
    (Kare no kotoba wa karappo desu.) – Kata-katanya kosong.
  • 彼はいつも空想にふけっています。
    (Kare wa itsumo kuusou ni fuketeimasu.) – Dia selalu tenggelam dalam khayalannya.
267428
Kyou wa kumo hitotsu nai aozora desu.

Latihan Soal:

1. Pilihlah kalimat yang benar untuk menggambarkan langit yang cerah.

a) 空は青く曇っています。
b) 空は青く晴れています。
c) 空は黒く輝いています。

Jawaban

b) 空は青く晴れています。

Penjelasan: Kalimat ini berarti “Langit biru dan cerah.” Pilihan a) dan c) salah karena kalimat a) menggunakan “曇って” (kumotte) yang berarti mendung, dan kalimat c) menggunakan “黒く輝いて” (kuroku kagayaite) yang berarti “hitam dan berkilauan,” yang tidak cocok untuk menggambarkan langit cerah.

2. Apa arti dari kata “夜空” (yozora)?

a) Langit siang
b) Langit malam
c) Langit berawan

Jawaban

b) Langit malam

Penjelasan: “夜空” (yozora) terdiri dari “夜” (yoru) yang berarti “malam” dan “空” (sora) yang berarti “langit.” Jadi, “yozora” berarti “langit malam.”

3. Manakah kalimat yang tepat untuk mengatakan “Hari ini langit mendung”?

a) 今日は空が曇っています。
b) 今日は空が青いです。
c) 今日は空が明るいです。

Jawaban

a) 今日は空が曇っています。

Penjelasan: “空が曇っています” berarti “langit mendung.” Pilihan b) berarti “Langit biru,” dan pilihan c) berarti “Langit cerah.”

4. Pilihlah kalimat yang mengandung makna kiasan tentang langit.

a) 彼の夢は空のように広がっています。
b) 今日は空がとても青いです。
c) 空港で友達を待っています。

Jawaban

a) 彼の夢は空のように広がっています。

Penjelasan: Kalimat ini adalah kiasan, berarti “Mimpinya terbentang luas seperti langit.” Pilihan b) hanya mendeskripsikan langit biru, dan c) menggambarkan menunggu teman di bandara.

5. Apa arti dari ungkapan “空っぽ” (karappo)?

a) Penuh
b) Berkilauan
c) Kosong

Jawaban

c) Kosong

Penjelasan: “空っぽ” (karappo) berarti “kosong.” Pilihan a) dan b) tidak sesuai dengan arti kata ini.

Kesimpulan

Kata “sora” dalam bahasa Jepang bukan sekadar menggambarkan langit di atas kita, tetapi juga membawa makna filosofis dan emosional yang mendalam. Langit adalah simbol perubahan, keindahan, dan ketenangan dalam budaya Jepang. Melalui berbagai istilah dan konsep terkait dengan “sora”, kita dapat memahami bagaimana orang Jepang melihat langit sebagai bagian penting dari kehidupan dan seni mereka.


Pembelajaran kosakata seputar “sora” memberikan kita wawasan tidak hanya tentang bahasa, tetapi juga tentang cara pandang budaya Jepang terhadap alam dan alam semesta. Dengan memahami kata “sora” dan istilah terkait lainnya, kita dapat lebih menghargai keindahan dan makna yang terkandung dalam langit, baik secara literal maupun simbolis. Teruslah berlatih dan jangan ragu untuk mencoba berbagai contoh kalimat! Sampai jumpa lagi di materi selanjutnya di Pandaikotoba dan follow juga instagramnya ya minasan.

Ingat belajar bahasa Jepang itu menyenangkan!がんばって!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *