大切 (Taisetsu), 大事 (Daiji), 重要 (Juuyou): Kosakata Mirip Pentingnya, Bedanya Apa?
Hai Minasan~! Setiap bahasa punya keunikannya tersendiri, misalnya dari struktur bahasa, ungkapannya, atau kosakatanya. Bahasa Jepang juga gak lepas dengan keunikannya, salah satunya dari kosakata. Bahasa Jepang punya banyak kosakata mirip jika dipahami dari artinya.
Kosakata mirip arti ini bisa dipahami lewat konteksnya dan bagaimana penggunaan kosakatanya. Pandai Kotoba kali ini akan membahas bedanya apa sih 大切 (Taisetsu), 大事 (Daiji), 重要 (Juuyou) itu? Kan setahu kita artinya sama-sama penting.
Apa yang jadi pembeda dari ketiga kosakata mirip ini? Selengkapnya akan kita kupas satu per satu. Yuk, lanjut baca di bawah ini.
Kosakata Mirip Artinya, Apa Bedanya 大切 (Taisetsu), 大事 (Daiji), 重要 (Juuyou)?
1. 大切 (Taisetsu) dan 大事 (Daiji)
Mudahnya, 大切 (taisetsu) artinya secara konteks adalah “hal yang paling penting dan perlu”, “sangat diperlukan sebagai sumber dukungan emosional”, “memperlakukan dengan penuh perhatian”.
Jika dilihat dari sudut pandang makna kanjinya, kanji 切 dari 大切 (taisetsu) ini memiliki perluasan makna yang digambarkan seperti “menekan pisau dengan kuat” diartikan sebagai “segera/darurat”, “kesesuaian yang pas”, dan “memperlakukan baik orang yang ada di sekitar kita”.
Di sisi lain, secara makna 大切 (taisetsu) juga telah berubah yang awalnya “mendekati diri sendiri” menjadi “mendekati hati orang lain dengan sungguh-sungguh” atau dengan kata lain “menyukai seseorang”. Makna tersebut adalah ekspresi subjektif yang menyampaikan rasa kasih sayang dan belas kasihan terhadap seseorang atau benda yang dituju.
Sedangkan, 大事 (daiji) artinya secara konteks adalah “merasa dihargai dan penting” dan “memperlakukan dengan hati-hati dan penuh perhatian”. Kata ini hampir sama dengan 大切 (taisetsu) karena sangat penting dan perlu, tapi tidak bersifat pribadi yang penuh kasih sayang atau perhatian seperti 大切 (taisetsu).
2. 重要 (Juuyou)
重要 (juuyou) secara konteks juga memiliki arti yang sangat mirip dengan 大切 (taisetsu) dan 大事 (daiji), tapi perbedaan utamanya adalah 重要 (juuyou) diukur dari sudut pandang yang objektif. 重要 (juuyou) digunakan terutama untuk merujuk pada peristiwa yang berupa benda dan konsep yang berupa ide, pemikiran, dan lain-lain.
重要 (juuyou) juga digunakan ketika sesuatu itu “penting” bukan secara emosional, tapi sebagai nilai objektif, ide yang dapat diterima secara sosial, atau sebagai pemahaman umum dalam situasi tertentu.
3. Penggunaan 大切 (Taisetsu), 大事 (Daiji), dan 重要 (Juuyou)
Sering kita dengar di banyak kesempatan saat menggunakan bahasa Jepang, kata 大切 (taisetsu) dan 大事 (daiji) ini selalu berdampingan dengan sesuatu yang diberi perhatian penuh, misalnya 人 (hito) seperti 大切な人 (taisetsuna hito) dan 大事な人 (daijina hito). Secara konteks apa sih yang membedakan kedua kosakata mirip ini berdasarkan dari penjelasan sebelumnya?
大切な人 (taisetsuna hito) adalah seseorang yang keberadaannya penting dan diperlukan, terlepas dari untung atau rugi, terlepas dari berguna atau tidaknya mereka. 大切な人 (taisetsuna hito) ini juga seseorang yang menjadi dukungan emosional bagi kita dan seseorang yang tidak dapat tergantikan.
Yuk, coba kita lihat 大切 (taisetsu) ini dalam bentuk kalimat yang berbeda di bawah ini.
- 好きな人と過ごすのは、私にとって大切な時間だ。
(sukina hito to sugosu no wa, watashi ni totte taisetsuna jikan da)
Menghabiskan waktu dengan orang yang aku cintai adalah hal yang penting bagiku.
- 私は、両親からもらったぬいぐるみをとても大切にしている。
(watashi wa ryoushin kara moratta nuigurumi o totemo taisetsu ni shiteiru)
Aku sangat penting menjaga boneka yang diberikan orang tuaku.
大事な人 (daijina hito) adalah seseorang yang penting dan berharga bagi kita yang memiliki dampak signifikan. Bukan berarti orang ini punya dukungan emosional kepada kita juga, tapi tanpa orang ini, kita akan merasa kehilangan.
Yuk, kita lihat 大事 (daiji) ini dalam bentuk kalimat yang berbeda di bawah ini.
- 大事な腕時計を落としてしまった。
(taisetsuna udedokei o otoshite shimatta)
Aku menjatuhkan jam tanganku yang berharga.
- 受験生なので、塾で勉強することは何より大事な時間だ。
(Jukensei nanode, juku de benkyou suru koto wa nani yori daijina jikan da)
Sebagai seorang siswa, belajar di sekolah adalah waktu yang penting dalam hidup kita.
Sedangkan, kata 重要 (juuyou) selalu berdampingan dengan kata yang bersifat lebih formal dan objektif, contohnya misal 参考人 (sankounin) artinya saksi dan 文化財 (bunkazai) artinya aset budaya. 重要な参考人 (juuyouna sankounin) dan 重要な文化財 (juuyouna bunkazai) artinya “saksi yang penting” dan “aset budaya yang penting”.
Di antara kedua benda tersebut, pentingnya bersifat lebih objektif karena tidak ada kaitannya secara pribadi dan secara emosional. Bisa menjadi sangat penting karena bukti dari sebuah kasus untuk 参考人 (sankounin) dan pemahaman sosial secara umum untuk 文化財 (bunkazai).
Yuk, kita lihat 重要 (juuyou) ini dalam bentuk kalimat yang berbeda di bawah ini.
- 重要な書類を無くしてしまった。
(Juuyouna shorui o nakushite shimatta)
Kehilangan dokumen penting.
- その事件の重要参考人になってしまった。
(Sono jiken no juuyou sankounin ni natte shimatta)
Dia menjadi saksi penting dalam kasus tersebut.
Kesimpulan dari ketiga kosakata mirip artinya ini adalah 大切 (taisetsu) dan 大事 (daiji) digunakan untuk hal-hal yang bersifat pribadi dan emosional, sedangkan 重要 (juuyou) digunakan untuk hal-hal yang bersifat objektif.
Nah, itu dia perbedaan dari ketiga kosakata mirip 大切 (taisetsu), 大事 (daiji), dan 重要 (juuyou). Perbedaan “pentingnya” sangat halus dan kerasa ya pas dijelasin di atas. Semoga artikel ini bisa menjawab rasa penasaran Minasan dengan kosakata ini.
Untuk belajar materi bahasa Jepang lainnya, Pandai Kotoba punya banyak artikel pembahasannya di sini lho. Salah satunya ini, yang penasaran dengan 2 perbedaan pola kalimat Jepang yang mirip, bisa klik artikelnya di sini.
Sampai jumpa di artikel selanjutnya!