Tata Bahasa Jepang

Sasuga (さすが) – Luar Biasa, Mengagumkan, Mengesankan – Belajar Bahasa Jepang

Minasan pasti sering mendengar kata “sasuga” (さすが)  kalau suka nonton anime, dorama, atau ngobrol dengan orang Jepang dalam percakapan sehari-hari, terutama dalam situasi di mana seseorang ingin memberikan pujian atau ungkapan kekaguman. Tapi, sebenarnya apa sih arti sasuga dan gimana cara pakenya? Dalam artikel ini, kita akan membahas secara lengkap tentang “sasuga” dalam bahasa Jepang, fungsinya, serta bagaimana menggunakannya dalam berbagai konteks dengan cara yang santai.

Pengertian “Sasuga” (さすが)

“Sasuga” merupakan kata yang digunakan untuk mengekspresikan kekaguman, kekaguman, atau penghargaan terhadap seseorang atau sesuatu yang telah menunjukkan kualitas luar biasa, sesuatu yang sesuai dengan ekspektasi tinggi atau reputasi yang dimiliki. Dalam bahasa Indonesia, “sasuga” bisa diterjemahkan sebagai “luar biasa”, “mengagumkan”, atau “mengesankan.”

Misalnya, jika ada seseorang yang berhasil menyelesaikan tugas dengan sangat baik, atau menunjukkan kemampuan yang luar biasa, kita bisa mengatakan, “Sasuga!” sebagai bentuk pujian. Kata ini sering dipakai untuk menunjukkan rasa hormat atau kekaguman terhadap seseorang yang sudah terkenal atau berkompeten dalam bidang tertentu.

Fungsi dan Penggunaan “Sasuga”

  • Memberikan Pujian kepada Seseorang:

Ketika seseorang melakukan sesuatu yang sangat mengesankan atau sesuai dengan harapan kita, kita bisa menggunakan “sasuga” untuk memberikan pujian.
Contoh: さすが、田中さんは上手ですね!(Sasuga, Tanaka-san wa jouzu desu ne!) – Luar biasa, Tanaka-san benar-benar hebat!

  • Menyatakan Kekaguman terhadap Kemampuan atau Kualitas:

“Sasuga” juga digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang atau sesuatu memang pantas mendapatkan pujian karena kemampuan atau kualitasnya yang sudah dikenal.
Contoh: さすがプロの料理人だね!(Sasuga puro no ryourinin da ne!) – Wah, luar biasa, kamu memang koki profesional!

Sasuga
(Sasuga puro no ryourinin da ne!)
Wah, luar biasa, kamu memang koki profesional!
  • Menunjukkan Ekspektasi yang Terpenuhi:

Kita menggunakan “sasuga” saat harapan atau ekspektasi terhadap seseorang atau sesuatu terbukti benar.
Contoh: さすがに富士山は美しいですね!(Sasuga ni Fujisan wa utsukushii desu ne!) – Memang, Gunung Fuji memang indah!

  • Ungkapan Terhadap Sesuatu yang Mengagumkan:

Selain untuk orang, “sasuga” juga dapat digunakan untuk mengomentari suatu objek atau kejadian yang mengesankan.
Contoh: この映画はさすがに面白かった!(Kono eiga wa sasuga ni omoshirokatta!) – Film ini memang luar biasa, sangat menarik!

Pola Kalimat dengan “Sasuga”

Berikut adalah beberapa pola kalimat yang umum digunakan dengan kata “sasuga”:
Sasuga + Subjek + Verb (positif)

さすが、あなたはたくさん勉強したから、テストで良い点を取ったね。
(Sasuga, anata wa takusan benkyou shita kara, tesuto de ii ten wo totta ne.)
Luar biasa, karena kamu belajar banyak, kamu mendapat nilai bagus di ujian.

pinter
(Sasuga, anata wa takusan benkyou shita kara, tesuto de ii ten wo totta ne.) 
Luar biasa, karena kamu belajar banyak, kamu mendapat nilai bagus di ujian.

Sasuga + Noun (yang memiliki reputasi baik)

さすがマスター、完璧なプレイだった!
(Sasuga masutā, kanpeki na purei datta!)
Luar biasa, Master, permainannya sempurna!

Sasuga + ですね / だね (untuk lebih ekspresif)

さすが、君はすごいね!
(Sasuga, kimi wa sugoi ne!)
Wah, luar biasa, kamu hebat!

Nuansa  “Sasuga” (さすが) Dalam Bahasa Jepang

Nuansa dari kata “sasuga” (さすが) dalam bahasa Jepang memiliki sifat yang unik dan sering kali bergantung pada konteks penggunaannya. Berikut adalah beberapa poin penting mengenai nuansa “sasuga”:

1. Ekspektasi yang Terpenuhi

Kata “sasuga” sering kali mengandung kesan bahwa seseorang atau sesuatu berhasil memenuhi atau bahkan melampaui ekspektasi yang sudah ada. Artinya, pengguna “sasuga” tidak sekadar memberikan pujian, tetapi juga menunjukkan bahwa apa yang terjadi sesuai dengan reputasi atau kemampuan yang sudah dikenal sebelumnya.

Contoh:
さすがプロだね!
(Sasuga puro da ne!)
Wah, memang benar-benar profesional!
→ Di sini, ada nuansa pengakuan bahwa kemampuan seseorang memang sesuai dengan standar tinggi yang sudah diharapkan.

2. Rasa Hormat dan Pengakuan

Saat menggunakan “sasuga,” sering kali ada nuansa rasa hormat terhadap lawan bicara atau subjek yang dibicarakan. Kata ini menunjukkan bahwa kita mengapresiasi usaha, keahlian, atau hasil yang telah dicapai.

Contoh:
さすが、先生の説明は分かりやすいです!
(Sasuga, sensei no setsumei wa wakariyasui desu!)
Seperti biasa, penjelasan dari Sensei sangat mudah dipahami!
→ Nuansa hormat kepada guru yang dianggap memiliki kemampuan luar biasa.

download 2025 01 14T081629.938
(Sasuga, sensei no setsumei wa wakariyasui desu!)
Seperti biasa, penjelasan dari Sensei sangat mudah dipahami!

3. Nada Positif tapi Kadang Mengandung Sindiran

Meskipun pada umumnya “sasuga” digunakan untuk pujian, ada kalanya kata ini digunakan dengan nada sedikit sarkastik atau menyindir, tergantung pada intonasi atau konteksnya.

Contoh:
さすが、宿題を忘れる天才だね。
(Sasuga, shukudai wo wasureru tensai da ne.)
Wah, memang luar biasa, jenius lupa PR.
→ Di sini, “sasuga” digunakan dengan nada sindiran untuk menyoroti kebiasaan buruk seseorang.

4. Menguatkan Perasaan Keakraban

Dalam percakapan santai, “sasuga” juga sering digunakan untuk memperkuat hubungan keakraban dengan lawan bicara. Pujian dengan “sasuga” memberikan kesan hangat dan akrab, terutama di antara teman atau rekan kerja.

Contoh:
さすが、いつも頼りになるね!
(Sasuga, itsumo tayori ni naru ne!)
Memang luar biasa, kamu selalu bisa diandalkan!

5. Penggunaan Formal vs. Kasual

Kata “sasuga” bisa digunakan dalam situasi formal maupun kasual. Namun, dalam situasi formal, kata ini lebih sering disertai ungkapan tambahan seperti “ですね” (desu ne) untuk menunjukkan kesopanan. Dalam situasi santai, cukup dengan “sasuga!” saja sudah cukup untuk menyampaikan kekaguman.

Formal:
さすが社長の判断ですね。(Sasuga shachou no handan desu ne.) – Memang luar biasa, keputusan Presiden Direktur benar-benar tepat.

Kasual:
さすがだね!(Sasuga da ne!) – Luar biasa!

6. Nuansa Emosional yang Kuat

Ketika “sasuga” digunakan, biasanya ada keterlibatan emosi positif dari pembicara. Kata ini tidak hanya sekadar menyampaikan fakta, tetapi juga memberikan perasaan penghargaan, kekaguman, atau bahkan kebanggaan.

Contoh:
試合に勝つなんて、さすがだね!
(Shiai ni katsu nante, sasuga da ne!)
Menang pertandingan, memang luar biasa!
→ Di sini, “sasuga” menunjukkan rasa bangga atau bahagia atas pencapaian seseorang.

Perbedaan Penggunaan “Sasuga” dan “Sugoi”

Banyak orang mungkin bingung membedakan antara “sasuga” dan “sugoi” (すごい), karena keduanya berarti mengesankan atau luar biasa. Namun, ada perbedaan penting dalam penggunaannya:

  • “Sasuga” digunakan untuk menunjukkan bahwa seseorang atau sesuatu memenuhi ekspektasi atau reputasi yang sudah terbentuk sebelumnya.
  • “Sugoi” digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang hebat atau menakjubkan secara lebih umum, tanpa melibatkan ekspektasi atau reputasi.

Contoh perbandingan

Sasuga:
さすが、君はいつも上手だね!(Sasuga, kimi wa itsumo jouzu da ne!) -Luar biasa, kamu memang selalu hebat!

Sugoi:
この景色はすごい!(Kono keshiki wa sugoi!) – Pemandangan ini luar biasa!

download 2025 01 14T081221.328
(Kono keshiki wa sugoi!)
Pemandangan ini luar biasa!

Contoh Kalimat

  • さすが、田中さんはピアノが上手ですね!
    (Sasuga, Tanaka-san wa piano ga jouzu desu ne!) – Wah, seperti yang diharapkan, Tanaka-san sangat pandai bermain piano!
  • さすがプロのシェフ、美味しい料理を作りますね。
    (Sasuga puro no shefu, oishii ryouri wo tsukurimasu ne.) – Luar biasa, koki profesional memang bisa membuat masakan yang enak.
  • さすが、満点を取ったね!
    (Sasuga, manten wo totta ne!) – Memang luar biasa, kamu mendapat nilai sempurna!
pintar main piano
(Sasuga, Tanaka-san wa piano ga jouzu desu ne!)
Wah, seperti yang diharapkan, Tanaka-san sangat pandai bermain piano!
  • さすが、日本の建築は美しいですね。
    (Sasuga, Nihon no kenchiku wa utsukushii desu ne.) – Seperti yang diharapkan, arsitektur Jepang memang indah.
  • さすがに彼は約束を守ったね。
    (Sasuga ni kare wa yakusoku wo mamotta ne.) – Wah, memang dia menepati janjinya!
  • 富士山はさすがに圧巻ですね。
    (Fujisan wa sasuga ni akkan desu ne.) – Gunung Fuji memang luar biasa mengesankan.
download 2025 01 14T084023.165
(Fujisan wa sasuga ni akkan desu ne.)
Gunung Fuji memang luar biasa mengesankan.
  • さすがだね!
    (Sasuga da ne!) – Keren banget!
  • さすが、やることが早い!
    (Sasuga, yaru koto ga hayai!) – Wah, cepat sekali kerjanya, luar biasa!
  • さすが、また遅刻だね。
    (Sasuga, mata chikoku da ne.) – Wah, memang luar biasa, telat lagi.
download 2025 01 14T100131.034
さすがだね!
(Sasuga da ne!) – Keren banget!
  • さすが、言い訳だけは上手だね。
    (Sasuga, iiwake dake wa jouzu da ne.) – Wah, hebat banget bikin alasan.
  • このケーキはさすがに美味しい!
    (Kono keeki wa sasuga ni oishii!) – Kue ini memang luar biasa enak!
  • 旅行の計画はさすがに完璧だったね。
    (Ryokou no keikaku wa sasuga ni kanpeki datta ne.) – Rencana perjalanan ini memang sempurna.
download 2025 01 14T084525.830
(Kono keeki wa sasuga ni oishii!)
Kue ini memang luar biasa enak!
  • さすが、君は僕のことをよく分かってるね!
    (Sasuga, kimi wa boku no koto wo yoku wakatteru ne!) – Wah, memang luar biasa, kamu benar-benar mengerti aku!
  • さすが友達、困ったときに助けてくれるね。
    (Sasuga tomodachi, komatta toki ni tasukete kureru ne.) – Wah, memang teman sejati, selalu membantu saat aku kesulitan!

Tips Penggunaan

  • Jangan terlalu sering menggunakannya untuk orang yang sama dalam waktu dekat, karena bisa terdengar seperti basa-basi berlebihan.
  • Cocok dipakai untuk memuji, tapi hindari jika suasana hati lawan bicaramu sedang tidak baik.

Kesimpulan

“Sasuga” adalah kata yang sangat berguna dalam bahasa Jepang untuk mengekspresikan kekaguman dan pujian terhadap seseorang atau sesuatu yang menunjukkan kualitas luar biasa. Dengan menggunakan “sasuga,” kita bisa menunjukkan bahwa kita memiliki harapan yang tinggi terhadap seseorang dan mereka telah memenuhi harapan tersebut dengan sangat baik. Penggunaannya yang santai dan ekspresif membuat “sasuga” menjadi salah satu kata yang sering kita dengar dalam percakapan sehari-hari.


Nah, itu dia pembahasan tentang sasuga. Sekarang minasan nggak cuma ngerti artinya, tapi juga tahu kapan dan gimana cara pakenya. Jadi, yuk coba gunakan dalam obrolan sehari-hari! Kalau ada pertanyaan, tulis aja di kolom komentar ya. Sasuga teman-teman, selalu semangat belajar!  Sampai ketemu lagi di materi seru berikutnya bareng Pandaikotoba. Oh iya, jangan lupa follow Instagram-nya juga ya, Minasan!

Belajar bahasa Jepang itu asyik banget, lho. がんばってね!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *