Pola ~ても (~temo) JLPT N4: Panduan Lengkap dan Contoh Kalimat
Dalam pembelajaran tata bahasa Jepang level JLPT N4, salah satu pola penting yang sering muncul dalam percakapan maupun ujian adalah ~ても. Pola ini digunakan untuk menyatakan kondisi yang tidak memengaruhi hasil, atau dengan kata lain, sesuatu tetap terjadi meskipun ada keadaan tertentu.
Memahami ~ても sangat penting karena pola ini sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, baik dalam situasi santai maupun formal. Selain itu, pola ini juga kerap muncul dalam soal-soal JLPT N4, terutama pada bagian tata bahasa dan membaca. Melalui pembahasan ini, minasan akan mempelajari arti, fungsi, struktur, serta contoh penggunaan ~ても agar lebih mudah dipahami dan langsung bisa digunakan dalam membuat kalimat sendiri.

Pengertian Pola ~ても (~temo)
Pola ~ても adalah tata bahasa Jepang level JLPT N4 yang digunakan untuk menyatakan makna “meskipun”, “walaupun”, atau “bahkan jika”. Pola ini dipakai ketika hasil atau situasi tidak berubah walaupun suatu kondisi terjadi.Secara sederhana, ~ても digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu tetap berlaku meskipun ada kondisi tertentu.
Pola Dasar
Kalimat 1 (kondisi) + ~ても + Kalimat 2 (hasil yang tidak berubah)
Contoh Sederhana
- 雨が降っても、行きます。(Ame ga futte mo, ikimasu.) – Meskipun hujan, saya tetap pergi.
- 高くても、買います。(Takakute mo, kaimasu.) – Walaupun mahal, saya akan membelinya.
- 忙しくても、勉強します。(Isogashikute mo, benkyou shimasu.) – Meskipun sibuk, saya tetap belajar.
Fungsi dan Makna ~ても dalam Kalimat
Pola ~ても (~temo) berfungsi untuk menyatakan bahwa hasil atau situasi tetap terjadi meskipun ada kondisi tertentu. Dengan kata lain, kondisi pada bagian awal kalimat tidak memengaruhi hasil pada bagian berikutnya.
Dalam bahasa Indonesia, pola ini biasanya diterjemahkan sebagai:
- meskipun…
- walaupun…
- bahkan jika…
1. Menyatakan Kondisi yang Tidak Mengubah Hasil
Fungsi utama ~ても adalah menunjukkan bahwa suatu tindakan atau keadaan tetap berlangsung, walaupun ada hambatan atau situasi tertentu.
Contoh:
雨が降っても、試合はあります。(Ame ga futte mo, shiai wa arimasu. ) – Meskipun hujan, pertandingan tetap ada.
“Hujan tidak mengubah keputusan bahwa pertandingan tetap berlangsung.”
2. Menunjukkan Tekad atau Keputusan Kuat
~ても juga sering digunakan untuk menunjukkan keteguhan atau niat yang tidak berubah, walaupun situasi sulit.
Contoh: 忙しくても、毎日勉強します。(Isogashikute mo, mainichi benkyou shimasu.) – Meskipun sibuk, saya tetap belajar setiap hari. (Kesibukan tidak menjadi alasan untuk berhenti belajar.)
3. Menyatakan Kemungkinan (Bahkan Jika…)
Kadang ~ても digunakan untuk menyatakan kemungkinan yang mungkin terjadi di masa depan.
Contoh: 高くても、買います。(Takakute mo, kaimasu.) -Walaupun mahal, saya akan membelinya.
“Harga tidak memengaruhi keputusan membeli.”

Cara Perubahan Kata ke Bentuk ~ても (~temo)
Untuk membentuk pola ~ても, kita perlu mengubah kata ke bentuk yang sesuai terlebih dahulu, lalu menambahkan も (mo). Cara perubahannya berbeda tergantung jenis katanya.
1. Kata Kerja (Verb)
- Ubah dulu ke bentuk て (te-form)
- Tambahkan も
Rumus:
Vて + も
Contoh:
- 行く → 行って → 行っても(Ikimasu → itte mo) → Meskipun pergi…
- 食べる → 食べて → 食べても (Taberu →tabete→tabetemo)→ Meskipun makan…
- 勉強する → 勉強して → 勉強しても (Benkyou suru → Benkyou shite →Benkyou shitemo)→ Meskipun belajar…
2. Kata Sifat い (i-adjective)
- Ganti akhiran い menjadi くて
- Tambahkan も
Rumus:
Aい → Aくても
Contoh:
- 高い → 高くても (Takai → takakutemo) → Meskipun mahal…
- 忙しい → 忙しくても (Isogashii → Isogashikute → Isogashikute mo) → Meskipun sibuk…
- 安い → 安くても ( Yasui → Yasukute mo) → Walaupun murah…
3. Kata Sifat な (na-adjective)
- Tambahkan でも
Rumus:
Aな + でも
Contoh:
- 元気 → 元気でも (Genki → Genki demo) → Meskipun sehat…
- 静か → 静かでも(Shizuka → Shizuka demo) → Walaupun tenang…
4. Kata Benda (Noun)
- Tambahkan でも
Rumus:
N + でも
Contoh:
- 子ども → 子どもでも(Kodomo → Kodomo demo) → Meskipun anak-anak…
- 日曜日 → 日曜日でも (Nichiyoubi →Nichiyoubi demo) → Walaupun hari Minggu…
Perbedaan ~ても dan ~てもいい
Meskipun bentuknya mirip, ~ても dan ~てもいい memiliki arti dan fungsi yang berbeda. Banyak pembelajar sering tertukar karena keduanya sama-sama memakai bentuk て + も.
Mari kita pahami perbedaannya dengan jelas
1. ~ても → “Meskipun / Walaupun”
Digunakan untuk menyatakan bahwa hasil tetap terjadi meskipun ada kondisi tertentu.
Pola:
Kalimat 1 + ~ても + Kalimat 2
Contoh:
- 雨が降っても、行きます。( Ame ga futte mo, ikimasu.) -Meskipun hujan, saya tetap pergi.
- 高くても、買います。(Takakute mo, kaimasu.) – Walaupun mahal, saya akan membelinya.
Fokusnya pada kontras atau kondisi yang tidak memengaruhi hasil.
2. ~てもいい → “Boleh / Tidak apa-apa”
Digunakan untuk menyatakan izin atau memperbolehkan sesuatu.
Pola:
Vて + もいい
Contoh:
- 入ってもいいですか。(Haittemo ii desu ka?) – Bolehkah saya masuk?
- ここで写真を撮ってもいいです。(Koko de shashin o totte mo ii desu.) – Boleh mengambil foto di sini.
Fokusnya pada izin atau persetujuan.
Cara Mudah Mengingat
✔ Kalau artinya “walaupun” → pakai ~ても
✔ Kalau artinya “boleh” → pakai ~てもいい
Contoh Perbandingan Langsung
- 雨が降っても、行きます。(Ame ga futte mo, ikimasu.) – Meskipun hujan, saya tetap pergi.
- 雨の中に入ってもいいですか。(Ame no naka ni haittemo ii desu ka?) – Bolehkah saya masuk saat hujan?

Kesalahan Umum dalam Menggunakan ~ても
Meskipun pola ~ても (~temo) terlihat sederhana, banyak pembelajar masih melakukan beberapa kesalahan dasar. Berikut kesalahan yang paling sering terjadi beserta penjelasannya:
1. Lupa Mengubah ke Bentuk yang Benar
Kesalahan paling umum adalah tidak mengubah kata ke bentuk yang sesuai sebelum menambahkan も.
Kata sifat i → harus diubah ke bentuk ~くて dulu sebelum + も
- ❌ 高いも → salah
- ✔ 高くても → benar (meskipun mahal…)
Kata kerja → harus diubah ke bentuk て dulu sebelum + も
- ❌ 行くも → salah
- ✔ 行っても → benar (meskipun pergi…)
Ingat:
- Verb → bentuk て + も
- い-adjective → ~くても
- な-adjective / noun → ~でも
2. Tertukar dengan ~てもいい
Banyak siswa salah mengartikan ~ても sebagai “boleh”.
❌ ここに座っても。 (tidak lengkap dan salah arti)
✔ ここに座ってもいいですか。 (Bolehkah saya duduk di sini?)
~ても saja berarti “meskipun”, sedangkan “boleh” harus memakai ~てもいい.
3. Tidak Menyertakan Hasil (Kalimat Tidak Lengkap)
Karena ~ても menyatakan kontras, biasanya perlu ada dua bagian kalimat.
❌ 雨が降っても。 (tidak lengkap)
✔ 雨が降っても、行きます。
Harus ada hasil yang tetap terjadi.
4. Menggunakan dalam Situasi yang Tidak Logis
Kadang pembelajar membuat kalimat yang secara makna kurang alami.
Contoh kurang natural:
❌ 暑くても、暑いです。
(Meskipun panas, ya panas.)
Bagian kedua harus menunjukkan hasil yang berbeda atau tidak terpengaruh, bukan mengulang kondisi.
5. Salah Menggunakan dengan Kalimat Lampau
- Perlu hati-hati saat menggabungkan dengan bentuk lampau.
- ✔ 高くても、買いました。(Meskipun mahal, saya membelinya.)
- Bentuk lampau tetap boleh dipakai, tetapi konteks harus jelas.
Tips Agar Tidak Salah
✔ Selalu cek perubahan kata sebelum menambahkan も
✔ Pastikan ada dua bagian kalimat (kondisi + hasil)
✔ Bedakan dengan ~てもいい
✔ Pastikan maknanya menunjukkan kontras
Pola Terkait yang Mirip dengan ~ても
Dalam bahasa Jepang, ada beberapa pola yang maknanya mirip dengan ~ても (~temo) karena sama-sama menyatakan kontras atau pertentangan. Namun, nuansa dan penggunaannya berbeda. Berikut penjelasannya:
1. ~けれども / ~けど
Arti: tetapi / namun
Digunakan untuk menyatakan pertentangan, tetapi lebih netral dan sering dipakai dalam percakapan.
Contoh: 雨が降っていますけど、行きます。(Ame ga futte imasu kedo, ikimasu.) – Hujan, tetapi saya tetap pergi.
Perbedaan dengan ~ても:
- ~ても = “meskipun” (fokus pada kondisi tidak memengaruhi hasil)
- ~けど = hanya menyambungkan dua kalimat yang berlawanan
2. ~のに (Level N3)
Arti: padahal / meskipun
Digunakan untuk menyatakan kekecewaan, hasil yang tidak sesuai harapan, atau rasa heran.
Contoh: 一生懸命勉強したのに、合格できませんでした。(Isshoukenmei benkyou shita noni, goukaku dekimasen deshita.) – Padahal sudah belajar keras, tetapi tidak lulus.
Perbedaan dengan ~ても:
- ~ても = netral
- ~のに = mengandung emosi (kecewa, heran)
3. ~たとえ~ても
Arti: bahkan jika / sekalipun
Digunakan untuk menekankan kondisi ekstrem.
Contoh: たとえ雨が降っても、行きます。(Tatoe ame ga futte mo, ikimasu.) – Bahkan jika hujan, saya tetap pergi.
Perbedaan:
- ~ても = biasa
- ~たとえ~ても = lebih menekankan tekad kuat
- ~でも (Tanpa て)
Kadang pembelajar bingung antara ~ても dan ~でも.
Contoh:
子どもでもできます。(Kodomo demo dekimasu.) – Bahkan anak-anak pun bisa melakukannya.
Di sini ~でも berarti “bahkan”, bukan “meskipun”.

~ても dalam Bentuk Negatif
Selain bentuk biasa, pola ~ても juga sering digunakan dalam bentuk negatif. Bentuk ini biasanya muncul dalam pola seperti:
1. ~なくてもいいです
- Digunakan untuk: “tidak perlu… / tidak harus…”
- Bentuk: Kata kerja negatif ~ない → hilangkan い → ~なくてもいいです
- Contoh:
- 行かなくてもいいです。 → Tidak perlu pergi.
- 食べなくてもいいです。 → Tidak perlu makan. 🍽️
2. ~なくても大丈夫です
- Digunakan untuk: “tidak masalah jika tidak… / tidak apa-apa jika tidak…”
- Bentuk sama: Kata kerja negatif ~ない → hilangkan い → ~なくても大丈夫です
- Contoh:
- 来なくても大丈夫です。 → Tidak apa-apa jika tidak datang.
- 払わなくても大丈夫です。 → Tidak masalah jika tidak membayar.
Maknanya bukan “meskipun tidak…”, tetapi lebih ke “tidak perlu…” atau “tidak harus…”.
1. Pola ~なくてもいいです
Arti: Tidak perlu / Tidak harus
Rumus:
Kata kerja bentuk ない → hilangkan い → tambahkan くてもいい
Contoh:
- 行かない → 行かなくてもいいです(Ikanai → Ikanakute mo ii desu) → Tidak perlu pergi.
- 食べない → 食べなくてもいいです(Tabenai → Tabenakute mo ii desu) → Tidak perlu makan.
- 勉強しない → 勉強しなくてもいいです(Benkyou shinai → Benkyou shinakute mo ii desu) → Tidak harus belajar.
2. Pola ~なくても大丈夫です
Arti: Tidak … pun tidak apa-apa
Contoh:
- 来なくても大丈夫です。(Konakute mo daijoubu desu.) – Tidak datang pun tidak apa-apa.
- 払わなくても大丈夫です。(Harawanakute mo daijoubu desu.) – Tidak membayar pun tidak apa-apa.
3. Perbedaan ~ても dan ~なくても
| Pola | Arti |
| ~ても | Meskipun… |
| ~なくても | Tidak … pun / Tidak perlu… |
Contoh perbandingan:
- 雨が降っても、行きます。(Ame ga futte mo, ikimasu.) – Meskipun hujan, tetap pergi.
- 雨が降らなくても、行きます。(Ame ga furanakute mo, ikimasu.) – Meskipun tidak hujan, tetap pergi.
Perhatikan bahwa arti berubah tergantung bentuk positif atau negatifnya.
4. Kesalahan yang Sering Terjadi
❌ 行かないてもいいです (salah)
✔ 行かなくてもいいです (benar)
Jangan lupa mengubah bentuk ない menjadi なく.

~ても dan Ekspresi Umum dalam Kehidupan Sehari-hari
Selain digunakan sebagai pola tata bahasa “meskipun”, bentuk ~ても juga muncul dalam berbagai ekspresi yang sering dipakai dalam percakapan sehari-hari. Beberapa di antaranya bahkan menjadi kosakata tetap yang maknanya sedikit berbeda dari arti dasarnya.
Berikut beberapa ekspresi penting yang perlu minasan tahu
1. どうしても
Arti: Bagaimanapun juga / Tetap saja / Dengan segala cara
Digunakan untuk menyatakan keinginan kuat atau sesuatu yang tidak bisa dihindari.
Contoh:
- どうしても行きたいです。(Doushitemo ikitai desu.) – Saya benar-benar ingin pergi (bagaimanapun juga).
- どうしても分かりません。(Doushitemo wakarimasen.) – Saya tetap tidak mengerti.
Ekspresi ini sangat sering muncul dalam percakapan. どうしても → menekankan keinginan atau kesulitan yang sangat kuat, bisa diterjemahkan sebagai “bagaimanapun juga / sungguh-sungguh / apapun caranya”.
2. 何をしても
Arti: Apa pun yang dilakukan
Menunjukkan bahwa hasilnya tetap sama meskipun berbagai cara sudah dilakukan.
Contoh: 何をしても、うまくいきません。(Nani o shite mo, umaku ikimasen.) – Apa pun yang saya lakukan, tidak berhasil.
Pola lengkapnya:
何をしても + hasil
3. いつでも
Arti: Kapan saja
Menunjukkan fleksibilitas waktu.
Contoh: いつでも来てください。(Itsu demo kite kudasai.) – Silakan datang kapan saja.
4. どこでも
Arti: Di mana saja
Contoh: どこでも勉強できます。(Doko demo benkyou dekimasu.) – Bisa belajar di mana saja.
5. だれでも
Arti: Siapa saja / Semua orang
Contoh: だれでも間違います。(Dare demo machigaimasu.) – Siapa pun bisa membuat kesalahan.
6. いくら~ても
Arti: Seberapa pun / Walaupun sebanyak apa pun
Digunakan untuk menekankan jumlah atau tingkat.
Contoh:
- いくら食べても、太りません。(Ikura tabete mo, futorimasen.) – Makan sebanyak apa pun, tidak gemuk.
- いくら考えても、答えが出ません。(Ikura kangaete mo, kotae ga demasen.) – Dipikirkan seberapa pun, tidak menemukan jawaban.

Kesalahan Penutur Indonesia Saat Menggunakan ~ても
Karena dalam bahasa Indonesia kita sering memakai kata “walaupun”, banyak pelajar Indonesia merasa pola ~ても (~temo) mudah dipahami. Namun, dalam praktiknya tetap ada beberapa kesalahan umum berikut:
1. Menggunakan Bentuk Kamus + も
❌ 行くも、行きます。 → salah
✔ 行っても、行きます。 → benar (meskipun pergi, tetap pergi…)
Kesalahan ini terjadi karena dalam bahasa Indonesia kita tidak mengubah bentuk kata kerja.
Namun dalam bahasa Jepang, harus diubah ke bentuk て terlebih dahulu.
2. Salah Mengubah い-adjective
❌ 高いも → salah
❌ 高いでも → salah
✔ 高くても → benar (meskipun mahal…)
Penutur Indonesia sering lupa bahwa い berubah menjadi くて, lalu ditambah も.
3. Tertukar dengan ~てもいい
Karena sama-sama ada “ても”, banyak yang salah arti.
❌ ここに座っても。 (kalimat tidak lengkap)
✔ ここに座ってもいいですか。 (Boleh duduk di sini?)
Ingat:
- ~ても = meskipun
- ~てもいい = boleh
4. Membuat Kalimat yang Tidak Logis
Contoh kurang tepat:
❌ 暑くても、暑いです。
(Meskipun panas, ya panas.)
Dalam bahasa Jepang, ~ても harus menunjukkan hasil yang berbeda atau tidak terpengaruh, bukan mengulang kondisi.
✔ 暑くても、運動します。
(Meskipun panas, tetap berolahraga.)
5. Menggunakan ~ても untuk Semua Jenis “Kalau”
Dalam bahasa Indonesia, “walaupun” dan “kalau” kadang terasa mirip, sehingga terjadi kesalahan seperti:
❌ 雨が降っても、行きません。 (padahal maksudnya “kalau hujan tidak pergi”)
Kalimat itu berarti: “Meskipun hujan, saya tidak pergi.” (hasil tetap tidak pergi)
Jika maksudnya “kalau hujan, tidak pergi”, harus pakai:
✔ 雨が降ったら、行きません。
6. Salah Membuat Bentuk Negatif
❌ 行かないてもいい
✔ 行かなくてもいい
Perubahan ない → なく sering terlupakan.
Tips Menghafal ~ても dengan Cepat
Agar pola ~ても (~temo) cepat melekat di ingatan dan mudah digunakan saat ujian atau percakapan, kamu bisa mencoba beberapa cara berikut
1. Gunakan Pola Pikiran “Walaupun A, Tetap B”
Cara paling mudah menghafal ~ても adalah memahami logikanya:
- Walaupun A, tetap B.
- Contoh: 眠くても、会議に参加します。(Nemukute mo, kaigi ni sanka shimasu.) – Meski mengantuk, saya tetap ikut rapat.
- Jika minasan selalu mengingat pola pikir ini,minasan tidak akan salah arti.
2. Hafalkan Rumus Sederhana
Buat ringkasan kecil:
- Verb → Vて + も
- い-adjective → ~くても
- な-adjective / noun → ~でも
- Tuliskan di kertas kecil atau catatan HP agar sering terlihat.
3. Buat 3 Kalimat Setiap Hari
Agar cepat hafal, praktik lebih penting daripada teori.
Setiap hari buat minimal:
- 1 kalimat dengan kata kerja
- 1 kalimat dengan い-adjective
- 1 kalimat dengan な-adjective atau noun
- Contoh:
- 忙しくても、勉強します。(Isogashikute mo, benkyou shimasu.) – Meski sibuk, saya tetap belajar.
- 高くても、買います。(Takakute mo, kaimasu.) – Meski mahal, saya akan membelinya.
- 子どもでも、できます。(Kodomo demo dekimasu.) – Bahkan anak-anak pun bisa melakukannya.
4. Bandingkan dengan ~てもいい
Agar tidak tertukar:
- ~ても = meskipun
- ~てもいい = boleh
Latih dengan membuat dua kalimat berbeda supaya otak terbiasa membedakan maknanya.
5. Gunakan dalam Percakapan Nyata
- Coba gunakan saat berbicara atau menulis diary sederhana
- 疲れても、がんばります。(Tsukarete mo, ganbarimasu.) – Meskipun lelah, saya akan berusaha.
- Semakin sering dipakai, semakin cepat hafal.
6. Latihan Soal Secara Berkala
Pola ini sering muncul di JLPT N4, terutama bagian grammar.
Kerjakan soal latihan agar terbiasa melihat bentuknya dalam berbagai konteks.
Contoh Kalimat
- 雨が降っても、出かけます。(Ame ga futte mo, dekakemasu.) – Meskipun hujan, saya tetap pergi keluar.
- 遅れても、大丈夫です。(Okurete mo, daijoubu desu.) – Walaupun terlambat, tidak apa-apa.
- たくさん食べても、太りません。(Takusan tabete mo, futorimasen.) -Meskipun makan banyak, tidak gemuk.
- 何回聞いても、わかりません。(Nankai kiite mo, wakarimasen.) – Meskipun mendengar berkali-kali, tetap tidak mengerti.
- 高くても、この靴を買います。(Takakute mo, kono kutsu o kaimasu.) – Walaupun mahal, saya akan membeli sepatu ini.

- 忙しくても、日本語を勉強します。(Isogashikute mo, Nihongo o benkyou shimasu.) – Meskipun sibuk, saya tetap belajar bahasa Jepang.
- 暑くても、エアコンをつけません。(Atsukute mo, eakon o tsukemasen.) – Walaupun panas, saya tidak menyalakan AC.
- 元気でも、無理をしないでください。(Genki demo, muri o shinaide kudasai.) – Meskipun sehat, jangan memaksakan diri.
- 暇でも、今日は行きません。(Hima demo, kyou wa ikimasen.) – Walaupun sedang senggang, hari ini saya tidak pergi.
- 子どもでもできます。(Kodomo demo dekimasu.) – Bahkan anak-anak pun bisa melakukannya.

- 日曜日でも、働きます。(Nichiyoubi demo, hatarakimasu.) – Walaupun hari Minggu, saya tetap bekerja.
- 失敗しても、あきらめません。(Shippai shite mo, akirame masen.) – Meskipun gagal, saya tidak menyerah.
- 難しくても、挑戦します。 (Muzukashikute mo, chousen shimasu.) -Walaupun sulit, saya akan mencoba
Contoh Dialog
Situasi di Sekolah
A: 明日のテスト、難しいですか。(Ashita no tesuto, muzukashii desu ka?) – Ujian besok sulit ya?
B: はい、難しくても、頑張ります。(Hai, muzukashikute mo, ganbarimasu.) – Ya, meskipun sulit, saya akan berusaha.
A: すごいですね。(Sugoi desu ne.) – Hebat ya.
Situasi di Tempat Kerja
A: 今日は雨ですね。(Kyou wa ame desu ne.) – Hari ini hujan ya.
B: そうですね。でも、雨が降っても、会議はあります。(Sou desu ne. Demo, ame ga futte mo, kaigi wa arimasu.) – Iya. Tapi meskipun hujan, rapat tetap ada.
A: わかりました。(Wakarimashita.) – Baik, saya mengerti.

B: そうですね。でも、雨が降っても、会議はあります。(Sou desu ne. Demo, ame ga futte mo, kaigi wa arimasu.) – Iya. Tapi meskipun hujan, rapat tetap ada.
Situasi Belanja
A: このバッグ、高いですよ。(Kono baggu, takai desu yo.) – Tas ini mahal lho.
B: そうですね。でも、高くても、買いたいです。(Sou desu ne. Demo, takakute mo, kaitai desu.) – Iya. Tapi meskipun mahal, saya ingin membelinya.
Situasi Motivasi
A: 最近、忙しそうですね。(Saikin, isogashisou desu ne.) – Akhir-akhir ini kelihatannya sibuk ya.
B: はい。でも、忙しくても、毎日勉強しています。(Hai. Demo, isogashikute mo, mainichi benkyou shite imasu.) – Iya. Tapi meskipun sibuk, saya tetap belajar setiap hari.
Situasi Semangat / Tekad
A: また失敗しましたか。(Mata shippai shimashita ka?) – Gagal lagi?
B: はい。でも、何回失敗しても、あきらめません。(Hai. Demo, nankai shippai shite mo, akirame masen.) – Iya. Tapi meskipun gagal berkali-kali, saya tidak akan menyerah.
Kesimpulan
Pola ~ても adalah salah satu tata bahasa penting dalam level JLPT N4 yang digunakan untuk menyatakan “meskipun” atau “walaupun”, menunjukkan bahwa hasil tetap terjadi meskipun ada kondisi tertentu.Dengan memahami rumus perubahan kata (verb → Vて+も, い-adjective → ~くても, na-adjective/noun → ~でも, bentuk negatif → ~なくても) dan membedakannya dari pola ~てもいい, pembelajar dapat membuat kalimat yang lebih natural dan tepat.Penguasaan pola ~ても juga memudahkan komunikasi sehari-hari, membuat kalimat motivasi, dan membantu menjawab soal ujian JLPT N4 dengan percaya diri.
Menguasai pola ~ても sangat penting bagi pemula JLPT N4 maupun yang ingin lancar berbahasa Jepang sehari-hari. Dengan rutin membuat kalimat, membaca contoh percakapan, dan berlatih soal, pola ini akan terasa natural dan mudah digunakan dalam berbagai situasi. Tetap praktikkan dalam percakapan dan latihan menulis agar penguasaan bahasa Jepang semakin kuat. Kalau minasan ingin mengenal lebih banyak tentang budaya, bahasa, dan kuliner Jepang lainnya, jangan lupa untuk terus membaca artikel menarik di Pandaikotoba, dan ikuti Instagram-nya untuk update harian seputar kosakata, budaya, dan filosofi hidup ala Jepang yang inspiratif.


