Kosakata

Kosakata Mirip, Kanji Beda たまご (tamago) ‘Telur’

Kali ini pandaikotoba mau bahas kata benda yang sering ditemukan sehari-hari dalam bahasa Jepang, yaitu たまご (tamago) alias telur.

Kata ini sering membingungkan saat ingin ditulis menggunakan kanji. Karena kanji telur memiliki dua buah kanji yaitu 卵 dan 玉子. Apa bedanya? Berikut penjelasannya.

卵 (tamago)

  1. Arti: dipakai untuk semua jenis telur yang utuh (berisi hewan) atau mentah (belum dimasak)
  2. Contoh penggunaan:
    • 鶏の卵 (tori no tamag0) = telur ayam
    • うずらの卵 (uzura no tamago) = telur burung puyuh
    • ダチョウの卵 (dachou no tamago) = telur burung unta
    • 生卵 (nama tamago) = telur mentah
    • ゆで卵 (yude tamago) = telur rebus
    • 卵かけご飯 (tamago kake gohan) = nasi yang diberi telur mentah

玉子(tamago)

  1. Arti: dipakai untuk telur yang sudah diolah menjadi masakan
  2. Contoh penggunaan:
    • 玉子焼き (tamago yaki) = tamago yaki (telur dadar yang digulung)
    • 玉子豆腐 (tamago doufu) = tahu yang dibuat dengan telur
    • 玉子スープ (tamago suupu) = sup yang diaduk dengan telur
    • 玉子丼 (tamagodon) = nasi yang diberi telur yang ditumis dengan bawang bombay

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *