Kosakata dan Frasa Seputar Merajut, Menjahit, atau Kerajinan Tangan
Merajut, menjahit, dan membuat kerajinan tangan bukan hanya sekadar aktivitas untuk menghasilkan benda berguna, tetapi juga termasuk hobi yang penuh kreativitas. Dalam budaya Jepang, kegiatan ini dikenal dengan istilah 編み物 (amimono – merajut), 裁縫 (saihou – menjahit), dan 手芸 (shugei – kerajinan tangan). Selain sebagai keterampilan sehari-hari, kerajinan tangan juga sering dianggap sebagai bentuk ekspresi seni dan cara melepas stres.
Bagi pelajar bahasa Jepang, mempelajari kosakata seputar aktivitas ini sangat bermanfaat, terutama ketika ingin berbicara tentang hobi, kegiatan sehari-hari, atau bahkan saat berbelanja perlengkapan di toko kerajinan di Jepang. Dengan memahami kosakata dan frasa yang tepat, kita bisa lebih mudah mengungkapkan ide, berdiskusi tentang pola, hingga meminta bantuan saat membuat sesuatu.

Kosakata Dasar Merajut (編み物 – Amimono)
Kanji / Kana | Romaji | Arti |
編み物 | amimono | rajutan / merajut |
毛糸 | keito | benang wol |
糸 | ito | benang |
編み針 | amibari | jarum rajut |
かぎ針 | kagibari | hakpen (crochet hook) |
棒針 | boubari | jarum rajut lurus (knitting needle) |
目 | me | tusukan / stitch |
編み図 | amizu | pola rajutan |
編み方 | amikata | cara merajut / teknik rajut |
段 | dan | baris (row dalam rajutan) |
模様 | moyou | motif / pola |
編む | amu | merajut |
ほどく | hodoku | mengurai / melepas rajutan |
完成 | kansei | selesai / hasil jadi |
マフラー | mafuraa | syal (hasil rajutan yang populer) |
Contoh Kalimat
- 私はマフラーを編んでいます。(Watashi wa mafuraa o unde imasu.) – Saya sedang merajut syal.
- 毛糸はどこで買えますか。(Keito wa doko de kaemasu ka.) – Di mana bisa membeli benang wol?
- 新しい編み図を見つけました。(Atarashii amizu o mitsukemashita.) – Saya menemukan pola rajutan baru.
- この棒針は使いやすいです。(Kono boubari wa tsukaiyasui desu.) – Jarum rajut lurus ini mudah digunakan.
- 間違えたので、編み物をほどきました。(Machigaeta node, amimono o hodokimashita.) – Karena salah, saya membongkar rajutannya.
- 編み物は楽しい趣味です。(Amimono wa tanoshii shumi desu.) – Merajut adalah hobi yang menyenangkan.

Saya sedang merajut syal.
Kosakata Dasar Menjahit (裁縫 – Saihou)
Kanji / Kana | Romaji | Arti |
裁縫 | saihou | menjahit |
針 | hari | jarum |
糸 | ito | benang |
布 | nuno | kain |
ミシン | mishin | mesin jahit |
はさみ | hasami | gunting |
ボタン | botan | kancing |
ファスナー | fasunaa | resleting |
型紙 | katagami | pola jahitan |
糸切りばさみ | itokiribasami | gunting benang kecil |
まち針 | machibari | jarum pentul |
しつけ糸 | shitsuke ito | benang jahit sementara (tack thread) |
縫う | nuu | menjahit |
直す | naosu | memperbaiki (jahitan/pakaian) |
完成 | kansei | selesai / hasil jadi |
Contoh Kalimat
- 母は服を縫っています。(Haha wa fuku o nutte imasu.) – Ibu sedang menjahit pakaian.
- 新しい布を買いました。(Atarashii nuno o kaimashita.) – Saya membeli kain baru.
- このボタンを付けてください。(Kono botan o tsukete kudasai.) – Tolong pasang kancing ini.
- ズボンのファスナーが壊れました。(Zubon no fasunaa ga kowaremashita.) – Resleting celana saya rusak.
- 型紙を使ってスカートを作ります。(Katagami o tsukatte sukaato o tsukurimasu.) – Saya membuat rok dengan menggunakan pola jahitan.
- この服を直してもらえますか。(Kono fuku o naoshite moraemasu ka.) – Bisakah kamu memperbaiki pakaian ini?
- 裁縫はとても役に立つスキルです。(Saihou wa totemo yaku ni tatsu sukiru desu.) – Menjahit adalah keterampilan yang sangat berguna.

Ibu sedang menjahit pakaian.
Alat-Alat Kerajinan Tangan (手芸道具 – Shugei Dōgu)
Kanji / Kana | Romaji | Arti |
手芸 | shugei | kerajinan tangan |
道具 | dougu | alat / perkakas |
はさみ | hasami | gunting |
のり | nori | lem |
グルーガン | gurūgan | lem tembak (glue gun) |
布 | nuno | kain |
リボン | ribon | pita |
ビーズ | bīzu | manik-manik |
ボタン | botan | kancing |
フェルト | feruto | kain felt |
針 | hari | jarum |
糸 | ito | benang |
セロハンテープ | serohantēpu | selotip |
カッター | kattā | cutter / pisau kecil |
定規 | jougi | penggaris |
Frasa Praktis Seputar Kerajinan Tangan
- グルーガンを取ってください。(Gurūgan o totte kudasai.) -Tolong ambilkan lem tembak.
- リボンを使って飾りを作ります。(Ribon o tsukatte kazari o tsukurimasu.) – Saya membuat hiasan dengan pita.
- ビーズを糸に通してください。(Bīzu o ito ni tōshite kudasai.) – Tolong masukkan manik-manik ke benang.
- このフェルトでぬいぐるみを作りたいです。(Kono feruto de nuigurumi o tsukuritai desu.) – Saya ingin membuat boneka kain dengan felt ini.
- ボタンが足りません。(Botan ga tarimasen.) – Kancingnya tidak cukup.
- 定規で長さを測ってください。(Jōgi de nagasa o hakatte kudasai.) – Tolong ukur panjangnya dengan penggaris.
- 手芸は楽しくてリラックスできます。(Shugei wa tanoshikute rirakkusu dekimasu.) – Kerajinan tangan itu menyenangkan dan bisa membuat rileks.

Saya membuat hiasan dengan pita.
Kosakata Terkait Hasil Kerajinan
Kanji / Kana | Romaji | Arti |
マフラー | mafuraa | syal rajut |
セーター | sētā | sweater |
手袋 | tebukuro | sarung tangan |
帽子 | bōshi | topi |
バッグ | baggu | tas |
ポーチ | pōchi | pouch / dompet kecil |
ぬいぐるみ | nuigurumi | boneka kain / boneka rajut |
クッション | kusshon | bantal hias |
コースター | kōsutā | tatakan gelas |
壁飾り | kabekazari | hiasan dinding |
ブランケット | buranketto | selimut |
ドイリー | doirī | taplak rajut kecil (doily) |
アクセサリー | akusesarī | aksesori (gelang, kalung, dsb.) |
小物 | komono | barang kecil / aksesoris |
手作り作品 | tedzukuri sakuhin | karya buatan tangan / handmade item |
Contoh Kalimat
- 友達にマフラーを編みました。(Tomodachi ni mafuraa o amimashita.) – Saya merajut syal untuk teman.
- 母は手作りのセーターをくれました。(Haha wa tedzukuri no sētā o kuremashita.) – Ibu memberikan saya sweater buatan tangan.
- この手袋は私が作ったものです。(Kono tebukuro wa watashi ga tsukutta mono desu.) – Sarung tangan ini saya yang membuatnya.
- 壁飾りをプレゼントにしました。(Kabekazari o purezento ni shimashita.) – Saya menjadikan hiasan dinding sebagai hadiah.
- かわいいぬいぐるみを作っています。(Kawaii nuigurumi o tsukutte imasu.) – Saya sedang membuat boneka kain yang lucu.
- このバッグは手作りです。(Kono baggu wa tedzukuri desu.) – Tas ini buatan tangan.
- クッションをいくつか作りたいです。(Kusshon o ikutsuka tsukuritai desu.) – Saya ingin membuat beberapa bantal hias.

Saya sedang membuat boneka kain yang lucu.
Ekspresi dalam Proses Membuat Kerajinan
Kanji / Kana | Romaji | Arti |
始める | hajimeru | memulai |
作り始める | tsukuri hajimeru | mulai membuat |
続ける | tsuzukeru | melanjutkan |
仕上げる | shiageru | menyelesaikan / finishing |
完成する | kansei suru | selesai / jadi |
直す | naosu | memperbaiki |
やり直す | yarinaosu | mengulang kembali |
デザインする | dezain suru | mendesain |
組み合わせる | kumiawaseru | mengombinasikan |
飾りを付ける | kazari o tsukeru | menambahkan hiasan |
Contoh Kalimat
- 新しい作品を作り始めました。(Atarashii sakuhin o tsukuri hajimemashita.) – Saya mulai membuat karya baru.
- クッション作りを続けています。(Kusshon zukuri o tsuzukete imasu.) – Saya sedang melanjutkan membuat bantal hias.
- もうすぐマフラーが完成します。(Mōsugu mafuraa ga kansei shimasu.) – Syalnya hampir selesai.
- 失敗したので、やり直しました。(Shippai shita node, yarinaoshimashita.) – Karena salah, saya mengulang kembali.
- バッグに飾りを付けました。(Baggu ni kazari o tsukemashita.) – Saya menambahkan hiasan pada tas.

Saya menambahkan hiasan pada tas.
Contoh Dialog Sehari-hari
A: 何を作っているんですか。(Nani o tsukutte iru n desu ka.) – Sedang membuat apa?
B: マフラーを編んでいます。友達へのプレゼントです。(Mafuraa o unde imasu. Tomodachi e no purezento desu.) – Saya sedang merajut syal. Untuk hadiah teman.
A: すごいですね!どのくらい時間がかかりますか。(Sugoi desu ne! Dono kurai jikan ga kakarimasu ka.) – Hebat sekali! Kira-kira butuh waktu berapa lama?
B: 一週間くらいで完成すると思います。(Isshūkan kurai de kansei suru to omoimasu.) – Saya pikir akan selesai sekitar satu minggu.
Dialog 2: Menjahit
A: ボタンが取れてしまいました。直せますか。(Botan ga torete shimaimashita. Naosemasu ka.) – Kancingnya terlepas. Bisa diperbaiki?
B: はい、大丈夫です。針と糸を持ってきます。(Hai, daijōbu desu. Hari to ito o motte kimasu.) – Ya, tidak masalah. Saya ambil jarum dan benang.
A: 助かります!ありがとうございます。(Tasukarimasu! Arigatō gozaimasu.) -Sangat membantu! Terima kasih banyak.
Dialog 3: Hobi Kerajinan
A: 趣味は何ですか。(Shumi wa nan desu ka.) – Apa hobimu?
B: 手芸が好きです。特にぬいぐるみを作るのが楽しいです。(Shugei ga suki desu. Toku ni nuigurumi o tsukuru no ga tanoshii desu.) – Saya suka kerajinan tangan. Terutama membuat boneka kain itu menyenangkan.
A: いいですね。今度、見せてください。(Ii desu ne. Kondo, misete kudasai.) – Bagus sekali. Nanti tolong tunjukkan ya.

B: (Shugei ga suki desu. Toku ni nuigurumi o tsukuru no ga tanoshii desu.) – Saya suka kerajinan tangan. Terutama membuat boneka kain itu menyenangkan.
Tips Belajar Kosakata Kerajinan dalam Bahasa Jepang
1. Gunakan Visualisasi (Gambar/Alat Nyata)
- Saat belajar kosakata seperti 毛糸 (keito – benang wol) atau はさみ (hasami – gunting), cobalah sambil melihat benda aslinya atau gambar. Visualisasi akan membantu mengingat lebih cepat.
2. Belajar dari Aktivitas Nyata
- Jika minasan suka merajut, menjahit, atau membuat kerajinan, biasakan menyebut alat dan prosesnya dalam bahasa Jepang saat menggunakannya. Contoh: saat mengambil benang, ucapkan “ito”, atau saat mulai menjahit, ucapkan “nuu”.
3. Gunakan Flashcard atau Aplikasi
- Buat kartu kosakata dengan tulisan Jepang di satu sisi dan artinya di sisi lain. Sertakan juga gambar hasil kerajinan atau alatnya untuk memperkuat memori.
4. Menonton Video atau Tutorial Jepang
- Ada banyak video di YouTube Jepang tentang 編み物 (amimono – merajut) atau 裁縫 (saihou – menjahit). Menonton video langsung dari orang Jepang akan memperkaya kosakata dan mendengar penggunaannya dalam konteks nyata.
5. Praktik dengan Frasa Sederhana
Mulailah dengan kalimat singkat seperti:
- “Watashi wa mafuraa o unde imasu.” (Saya sedang merajut syal.)
- “Hari to ito ga hitsuyou desu.” (Saya butuh jarum dan benang.)
6. Catat dalam Buku Hobi
- Gabungkan kosakata bahasa Jepang dengan aktivitasmu. Misalnya, punya buku catatan berisi pola rajut atau desain menjahit, lalu tambahkan istilah Jepang di sampingnya.
7. Bergabung dengan Komunitas Online Jepang
- Ikut forum atau grup hobi di platform Jepang (misalnya blog, Instagram, atau Twitter) yang membahas shugei (kerajinan tangan). Minasan bisa melihat langsung bagaimana orang Jepang menyebut karya mereka.
Kesimpulan
Mempelajari kosakata dan frasa seputar merajut, menjahit, dan kerajinan tangan dalam bahasa Jepang bukan hanya menambah perbendaharaan kata, tetapi juga memberi wawasan budaya, karena aktivitas ini sangat dekat dengan kehidupan sehari-hari masyarakat Jepang. Dengan memahami istilah seperti 編み物 (amimono – merajut), 裁縫 (saihou – menjahit), dan 手芸 (shugei – kerajinan tangan), kita bisa lebih percaya diri berbicara tentang hobi, kegiatan rumah tangga, atau bahkan saat berbelanja perlengkapan kerajinan di Jepang.
Selain itu, belajar dengan cara praktik langsung, menonton tutorial berbahasa Jepang, dan menggunakan frasa sederhana dalam percakapan sehari-hari akan membuat proses menghafal kosakata menjadi lebih alami dan menyenangkan. Yuk, lanjutkan membaca artikel-artikel menarik lainnya di Pandaikotoba dan supaya nggak ketinggalan update seputar bahasa & budaya Jepang, jangan lupa follow Instagram @pandaikotoba belajar Jepang jadi lebih ringan dan menyenangkan!

