Bahasa Jepang,  JLPT N3,  Kosakata,  Materi Kosakata N3

JLPT N3: Kata Kerja つく (tsuku) dan つける (tsukeru) Ternyata Punya Banyak Arti!

Hai Minasan~! Hai Minasan~! Dalam bahasa Jepang, ada banyak kata kerja yang memiliki berbagai makna tergantung pada konteks penggunaannya. Dua di antaranya yaitu つく (tsuku) dan つける (tsukeru) yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari. Yang pernah kita pelajari di level dasar, つく (tsuku) artinya “menyala” dan つける (tsukeru) artinya “mengenakan”. Namun, seiring dengan meningkatnya level belajar bahasa Jepang kita, kedua kata kerja tersebut ternyata punya arti yang berkembang jauh lebih luas tergantung pada konteks penggunaannya.

Bagi yang bahasa Jepang di level JLPT N3, penting lho untuk memahami variasi makna dari つく (tsuku) dan つける (tsukeru) karena kata kerja ini sering muncul dalam percakapan, teks bacaan dan bahkan ujian JLPT. Dengan menguasai berbagai penggunaannya, Minasan dapat lebih memahami bahasa Jepang secara alami dan menggunakannya dengan lebih tepat dalam berbagai situasi.

Pandai Kotoba kali ini akan membahas secara mendalam mulai arti, penggunaan, sampai contoh kalimat dari kedua kata kerja ini. Tak perlu lama-lama lagi, yuk simak di bawah ini.

tsukutsukeru pandaikotoba
Kata Kerja つく (tsuku) dan つける (tsukeru) Ternyata Punya Banyak Arti
Characters made by irasutoya.com

JLPT N3: Kata Kerja つく (tsuku) dan つける (tsukeru) Ternyata Punya Banyak Arti!

1. Pengertian Umum つく (tsuku) dan つける (tsukeru)

A. つく (tsuku)

Kata kerja つく (tsuku) adalah kata kerja intransitif atau dalam bahasa Jepangnya disebut 自動詞 (jidoushi). つく (tsuku) yang memiliki arti dasar yaitu sesuatu “menyala”, “melekat”, “muncul”, atau “terjadi” dengan sendirinya. Karena merupakan kata kerja intransitif, つく (tsuku) digunakan ketika Subjek utama adalah benda atau kejadian itu sendiri dan tidak ada pelaku yang secara langsung melakukan tindakan atau sesuatu yang terjadi sendiri.

Contoh makna dari 出る (deru) yang dapat dijabarkan dalam bahasa Indonesia, yaitu di antaranya: menyala secara otomatis, menempel secara alami, terjadi atau terbentuk secara otomatis, terhubung atau tersambung sendiri.

B. つける (tsukeru)

Di sisi lain, つける (tsukeru) adalah kata kerja transitif atau dalam bahasa Jepangnya disebut 他動詞 (tadoushi). つける (tsukeru) yang memiliki arti dasar yaitu seseorang secara aktif melakukan tindakan untuk “menyalakan”, “menempelkan”, atau “menambahkan” sesuatu ke objek. Kata kerja ini menunjukkan adanya pelaku yang secara aktif melakukan tindakan terhadap objek dan subjek utama adalah seseorang yang melakukan tindakan terhadap objek.

Contoh makna dari つける (tsukeru) yang dapat dijabarkan dalam bahasa Indonesia, yaitu di antaranya: menyalakan lampu, menempelkan poster, mengenakan sepatu, menambahkan bumbu, membuat sesuatu terjadi atau menghasilkan sesuatu.

2. Macam-Macam Arti dan Penggunaan Kata Kerja つく (tsuku)

A. Sesuatu Menyala atau Aktif Secara Otomatis

Kata kerja つく (tsuku) digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu mulai berfungsi atau menyala tanpa subjek yang secara aktif menyalakannya. Ini bentuk dan maknanya paling dasar. Berikut ada 5 contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari:

夜になると、街の明かりがつく
Yoru ni naru to, machi no akari ga tsuku.
Saat malam tiba, lampu-lampu kota menyala.

city kabukichou
街 (machi) = kota
irasutoya.com

ガスコンロの火がついた
Gasu konro no hi ga tsuita
Api di kompor gas menyala.

パソコンの電源がついている
Pasokon no dengen ga tsuiteiru.
Daya komputer dalam keadaan menyala.

廊下の電気が急についた
Rouka no denki ga kyuu ni tsuita.
Lampu di lorong tiba-tiba menyala.

信号が青についたら、進んでください。
Shingou ga ao ni tsuitara, susunde kudasai.
Kalau lampu lalu lintas berubah menjadi hijau, silakan maju.

B. Sesuatu Menempel atau Melekat Secara Alami

Kata kerja つく (tsuku) menunjukkan sesuatu yang melekat pada permukaan atau bagian tertentu tanpa tindakan langsung dari seseorang. Berikut ada 5 contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari:

靴に泥がついた
Kutsu ni doro ga tsuita.
Lumpur menempel di sepatu.

窓ガラスに指紋がついている
Mado garasu ni shimon ga tsuite iru
Ada sidik jari yang menempel di kaca jendela.

mark shimon
指紋 (shimon) = sidik jari
irasutoya.com

手にインクがついてしまった
Te ni inku ga tsuite shimatta.
Tinta menempel di tangan.

落ち葉が服についていた
Ochiba ga fuku ni tsuite ita.
Daun yang gugur menempel di pakaian.

壁にほこりがついている
Kabe ni hokori ga tsuite iru.
Debu menempel di dinding.

C. Sesuatu Terhubung atau Terikat

Kata kerja つく (tsuku) digunakan saat sesuatu menjadi terhubung atau terkoneksi dengan yang lain secara fisik atau konseptual. Berikut ada 5 contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari:

インターネットがついた
Intaanetto ga tsuita.
Internet terhubung.

二人の関係が深くついた
Futari no kankei ga fukaku tsuita.
Hubungan mereka menjadi semakin erat.

この線とあの線がついていない
Kono sen to ano sen ga tsuite inai.
Kabel ini dan kabel itu tidak tersambung.

この店では無料Wi-Fiがついている
Kono mise de wa muryou Wi-Fi ga tsuite iru.
Di toko ini tersedia Wi-Fi gratis.

仕事にやる気がついてきた
Shigoto ni yaruki ga tsuite kita.
Semangat untuk bekerja mulai muncul.

D. Sesuatu Terjadi atau Terbentuk Secara Alami

Kata kerja つく (tsuku) digunakan ketika sesuatu muncul atau terbentuk tanpa tindakan aktif seseorang dan campur tangan langsung. Berikut ada 5 contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari:

新しい習慣がついた
Atarashii shuukan ga tsuita
Kebiasaan baru terbentuk.

このカバンにはブランドのロゴがついている
Kono kaban ni wa burando no rogo ga tsuite iru
Tas ini memiliki logo merek.

名前に由来がついている
Namae ni yurai ga tsuite iru.
Nama ini memiliki asal-usul.

古い本には独特のにおいがついている
Furui hon ni wa dokutoku no nioi ga tsuite iru
Buku lama memiliki aroma khas.

名前がついた商品。
Namae ga tsuita shouhin.
Produk yang memiliki nama.

E. Sesuatu Mendapatkan atau Diberi Nilai Tambahan

Kata kerja つく (tsuku) menunjukkan bahwa sesuatu memperoleh atribut tambahan. Berikut ada 5 contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari:

新しい機能がついたスマホ。
Atarashii kinou ga tsuita sumaho.
Smartphone dengan fitur baru.

給料にボーナスがついた
Kyuuryou ni boonasu ga tsuita.
Gaji mendapatkan bonus.

money kyuryou bukuro
給料 (kyuuryou) = gaji
irasutoya.com

料理にサービス料がついている
Ryouri ni saabisuryou ga tsuite iru
Makanan sudah termasuk biaya layanan.

魚に値札がついている
Sakana ni nefuda ga tsuite iru.
Ikan sudah diberi label harga.

チケットには番号がついている
Chiketto ni wa bangou ga tsuite iru.
Tiket memiliki nomor.

3. Macam-Macam Arti dan Penggunaan Kata Kerja つける (tsukeru)

A. Menyalakan atau Menghidupkan Sesuatu Secara Sengaja

Kata kerja つける (tsukeru) digunakan saat seseorang melakukan tindakan untuk menyalakan sesuatu dengan sengaja. Berikut ada 5 contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari:

テレビをつける
Terebi o tsukeru.
Saya menyalakan televisi.

暖房をつけて部屋を暖かくした。
Danbou wo tsukete heya o atatakaku shita.
Menyalakan pemanas untuk menghangatkan ruangan.

ライトをつけて本を読んだ。
Raito wo tsukete hon o yonda.
Saya menyalakan lampu lalu membaca buku.

パソコンをつけて作業を始めた。
Pasokon wo tsukete sagyou wo hajimeta.
Saya menyalakan komputer lalu mulai bekerja.

懐中電灯をつけたら、周りが明るくなった。
Kaichuu dentou o tsuketara, mawari ga akaruku natta.
Saat menyalakan senter, sekeliling menjadi terang.

B. Menempelkan atau Melekatkan Sesuatu Secara Sengaja

Kata kerja つける (tsukeru) digunakan saat seseorang dengan sengaja menempelkan sesuatu ke suatu tempat. Berikut ada 5 contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari:

壁にポスターをつける
Kabe ni posutaa wo tsukeru
Menempelkan poster ke dinding.

手に絆創膏をつけた
Te ni bansoukou o tsuketa. 
Saya menempelkan plester di tangan.

bansoukou
絆創膏 (bansoukou) = plester
irasutoya.com

カバンにネームタグをつける
Kaban ni neemu tagu o tsukeru.
Menempelkan label nama pada tas.

ノートに名前をつけた
Nooto ni namae o tsuketa.
Saya menuliskan nama di buku catatan.

机の裏にメモをつけておいた。
Tsukue no ura ni memo o tsukete oita.
Saya menempelkan memo di bawah meja.

C. Menambahkan Sesuatu ke dalam Objek Lain

Kata kerja つける (tsukeru) digunakan saat seseorang menambahkan sesuatu agar objek memiliki nilai lebih. Berikut ada 5 contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari:

書類にハンコをつける
Shorui ni hanko o tsukeru.
Menambahkan cap pada dokumen.

名前にふりがなをつけた
Namae ni furigana o tsuketa.
Menambahkan furigana pada nama.

会話にジェスチャーをつけると伝わりやすい。
Kaiwa ni jesuchaa o tsukeru to tsutawari yasui.
Menambahkan gerakan tangan dalam percakapan membuatnya lebih mudah dipahami.

味噌汁に薬味をつけた
Miso shiru ni yakumi o tsuketa
Saya menambahkan bumbu pelengkap ke dalam sup miso.

料理に香辛料をつける
Ryouri ni koushinryou o tsukeru.
Saya menambahkan rempah-rempah ke dalam masakan.

D. Menerapkan atau Mengenakan Sesuatu pada Diri Sendiri

Kata kerja つける (tsukeru) digunakan saat seseorang mengenakan, memakai, atau menerapkan sesuatu. Berikut ada 5 contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari:

ネクタイをつける
Nekutai o tsukeru
Saya memakai dasi.

手に香水をつけた
Te ni kousui o tsuketa.
Mengaplikasikan parfum ke tangan.

メイクをつけて出かけた。
Meiku o tsukete dekaketa.
Saya menggunakan riasan lalu pergi keluar.

指に指輪をつけた
Yubi ni yubiwa o tsuketa.
Saya memakai cincin di jari.

ヘルメットをつけてバイクに乗った。
Herumetto o tsukete baiku ni notta.
Saya memakai helm lalu mengendarai motor.

bike helmet man
ヘルメット (herumetto) = helm
irasutoya.com

E. Membuat Sesuatu Terjadi atau Menghasilkan Sesuatu

Kata kerja つける (tsukeru) digunakan saat seseorang secara aktif menyebabkan sesuatu terjadi atau menciptakan sesuatu. Berikut ada 5 contoh kalimat yang bisa langsung dipelajari:

文章に意味をつける
Bunshou ni imi o tsukeru
Memberikan makna pada kalimat.

仕事に優先順位をつける
Shigoto ni yuusen junni o tsukeru
Memberikan prioritas pada pekerjaan.

子供に新しいあだ名をつけた。
Kodomo ni atarashii adana o tsuketa.
Memberikan julukan baru kepada anak.

決まりをつけることが大切だ。
Kimari wo tsukeru koto ga taisetsu da.
Menentukan aturan itu penting.

問題に目標をつけて解決した。
Mondai ni mokuhyou o tsukete kaiketsu shita.
Saya menentukan target untuk menyelesaikan masalah.


Nah, sekarang Minasan sudah mengerti banyaknya arti dan konteks penggunaan kata kerja つく (tsuku) dan つける (tsukeru) dalam bahasa Jepang. Dari lampu menyala sampai menambahkan bumbu pelengkap ke dalam sup miso, kedua kata kerja ini beneran punya banyak makna yang seru untuk dipelajari.

Bagi yang belajar JLPT N3, menguasai kata kerja dengan banyak arti seperti ini adalah salah satu kunci untuk memahami bahasa Jepang dengan lebih lancar. Semakin sering menemukan dan menggunakan つく (tsuku) dan つける (tsukeru), semakin cepat pula terbiasa dengan nuansa bahasa Jepang yang kaya dan beragam.

Yuk coba ntuk latihan dan mulai menerapkan dalam percakapan dan menuliskannya dalam bahasa Jepang! Dengan banyak berlatih, akan membuat kemampuan bahasa Minasan berkembang. Semoga artikel kali ini dapat bermanfaat. Tetap semangat belajar dan teruslah menggali lebih dalam dunia bahasa Jepang bersama Pandai Kotoba! Ganbatte kudasai!

Cukup segitu yang bisa Pandai Kotoba berikan untuk penjelasan mengenai kedua kata kerja ini. Jika Minasan ingin belajar materi bahasa Jepang level JLPT N3 lainnya, di website ini ada banyak lho. Ada salah satu rekomendasinya nih: Kata Kerja Deru dan Dasu yang Ternyata Punya Banyak Arti, klik untuk membacanya ya. Sampai jumpa di artikel selanjutnya!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *