JLPT N4,  Tata Bahasa N4

JLPT N4: Baai (場合) – Dalam Kondisi atau Keadaan Tertentu

Dalam bahasa Jepang, 場合 (ばあい / baai) digunakan untuk menyatakan suatu kondisi atau keadaan tertentu dalam sebuah kalimat. Ungkapan ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun tulisan formal. Kata 場合 berarti “dalam hal”, “jika”, atau “dalam kondisi tertentu”.Pada tingkat JLPT N4, pemahaman tentang penggunaan baai (場合) sangat penting karena sering muncul dalam soal ujian dan situasi kehidupan sehari-hari.

Baai
(Kaji no baai, kono toori ni koudou shite kudasa)
Dalam kasus kebakaran, harap bertindak sesuai dengan ini.

Pengertian Baai

場合 (ばあい / baai) adalah ungkapan bahasa Jepang yang digunakan untuk menyatakan suatu kondisi atau keadaan tertentu yang mungkin terjadi, diikuti dengan cara menghadapi situasi tersebut atau akibat yang mungkin terjadi. Dalam bahasa Indonesia, ungkapan ini bisa diterjemahkan sebagai dalam kondisi”, “seandainya”, “saat”, atau “jika”, tergantung pada konteksnya. Karena memiliki nuansa yang lebih formal, pola ini sering digunakan dalam pengumuman, tulisan resmi, atau situasi yang lebih sopan.

Fungsi dan Penggunaan 場合 (ばあい / baai)

場合 digunakan untuk menunjukkan suatu kondisi atau keadaan tertentu yang dapat menjadi syarat atau acuan dalam sebuah situasi.

1) Pola Kalimat Umum dengan 場合

Pola KalimatContoh Penggunaan
Kata kerja bentuk biasa + 場合行く場合 (iku baai) – Dalam hal pergi / Jika pergi
Kata kerja negatif (ない形) + 場合行かない場合 (ikanai baai) -Dalam hal tidak pergi / Jika tidak pergi
Kata sifat-i + 場合寒い場合 (samui baai) – Dalam kondisi dingin / Jika dingin
Kata sifat-na + な + 場合静かな場合 (shizuka na baai) – Dalam kondisi tenang / Jika tenang
Kata benda + の + 場合雨の場合 (ame no baai)  – Dalam hal hujan / Jika hujan

2) Variasi Penggunaan 場合 (Baai)

Selain pola dasar yang telah dijelaskan sebelumnya, terdapat beberapa variasi bentuk yang umum digunakan, seperti:

  • 場合がある (Baai ga aru) / 場合がございます (Baai ga gozaimasu) → “Ada kalanya…”, “Ada kemungkinan…”

急に天気が変わる場合がありますので、傘を持って行ってください。(Kyuu ni tenki ga kawaru baai ga arimasu node, kasa o motte itte kudasai.) – Ada kemungkinan cuaca tiba-tiba berubah, jadi bawalah payung.

191574a2 ea0f 4518 9c79 9fc911bebc11
(Kyuu ni tenki ga kawaru baai ga arimasu node, kasa o motte itte kudasai.)
Ada kemungkinan cuaca tiba-tiba berubah, jadi bawalah payung.
  • 場合もある (Baai mo aru) → “Ada juga kemungkinan…”, “Kadang-kadang…”

予約なしでも入れる場合もあります。(Yoyaku nashi demo haireru baai mo arimasu.) – Kadang-kadang bisa masuk tanpa reservasi.

  • 場合には (Baai ni wa) → Memberikan penekanan lebih kuat pada syarat atau kondisi tertentu.

火事の場合には、すぐに外へ避難してください。(Kaji no baai ni wa, sugu ni soto e hinan shite kudasai.) –  Dalam kasus kebakaran, segera evakuasi ke luar.

  • その場合 (Sono baai) → “Dalam hal itu”, digunakan untuk merujuk pada kondisi yang telah disebutkan sebelumnya.

電車が止まった場合は、バスを使ってください。その場合、会社が交通費を負担します。(Densha ga tomatta baai wa, basu o tsukatte kudasai. Sono baai, kaisha ga koutsuuhi o futan shimasu.) – Jika kereta berhenti, silakan gunakan bus. Dalam hal itu, perusahaan akan menanggung biaya transportasi.

Contoh Kalimat

  • 電車が遅れた場合は、次の電車に乗ってください。
    (Densha ga okureta baai wa, tsugi no densha ni notte kudasai.) – Jika kereta terlambat, silakan naik kereta berikutnya.
  • 静かな場合は、よく眠れます。
    (Shizuka na baai wa, yoku nemuremasu.) – Jika suasana tenang, saya bisa tidur nyenyak.
  • 雨の場合は、ピクニックを中止します。
    (Ame no baai wa, pikunikku o chuushi shimasu.) – Jika hujan, piknik akan dibatalkan.
  • パスポートがない場合は、飛行機に乗れません。
    (Pasupōto ga nai baai wa, hikouki ni noremasen.) –  Jika tidak memiliki paspor, tidak bisa naik pesawat.
1dc8f7dd c64a 465c 9fae 08385bf0de69
(Shizuka na baai wa, yoku nemuremasu.)
Jika suasana tenang, saya bisa tidur nyenyak.
  • 火事の場合は、すぐに避難してください。
    (Kaji no baai wa, sugu ni hinan shite kudasai.) –  Dalam kasus kebakaran, segera mengungsi.
  • 具合が悪い場合は、無理をしないでください。
    (Guai ga warui baai wa, muri o shinaide kudasai.) – Jika merasa tidak enak badan, jangan memaksakan diri.
  • 雨の場合は、運動会が中止になります。
    (Ame no baai wa, undoukai ga chuushi ni narimasu.) – Jika hujan, acara olahraga akan dibatalkan.
  • 緊急の場合は、119に連絡してください。
    (Kinkyuu no baai wa, 119 ni renraku shite kudasai.) – Dalam keadaan darurat, hubungi 119.
47ee006d 62a8 4645 b458 a926134e1609
(Guai ga warui baai wa, muri o shinaide kudasai.)
Jika merasa tidak enak badan, jangan memaksakan diri.
  • このカードは使えない場合があります。
    (Kono kādo wa tsukaenai baai ga arimasu.) –  Ada kemungkinan kartu ini tidak bisa digunakan.
  • 会議が長くなる場合もあります。
    (Kaigi ga nagaku naru baai mo arimasu.) – Ada kemungkinan rapat akan berlangsung lama.
  • パスポートを忘れた場合は、受付でご相談ください。
    (Pasupōto o wasureta baai wa, uketsuke de gosoudan kudasai.) – Jika lupa membawa paspor, silakan berkonsultasi di meja resepsionis.
  • この薬を飲んだ場合は、車を運転しないでください。
    (Kono kusuri o nonda baai wa, kuruma o unten shinaide kudasai.) – Jika minum obat ini, jangan mengemudikan mobil.
cf35545b 64d5 49ff 8ab5 461c34540f50
(Kono kusuri o nonda baai wa, kuruma o unten shinaide kudasai.)
Jika minum obat ini, jangan mengemudikan mobil.
  • 飛行機が遅れる場合は、空港で待ってください。
    (Hikouki ga okureru baai wa, kuukou de matte kudasai.) – Jika pesawat terlambat, harap tunggu di bandara.
  • 火事の場合は、すぐに避難してください。
    (Kaji no baai wa, sugu ni hinan shite kudasai.) – Jika terjadi kebakaran, segera mengungsi.
  • 遅れる場合は、事前に連絡してください。
    (Okureru baai wa, jizen ni renraku shite kudasai.) – Jika akan terlambat, harap menghubungi sebelumnya.

Latihan Soal

Pilihlah jawaban yang benar untuk melengkapi kalimat berikut!

Soal 1

熱が高い(_______)、病院へ行ってください。(Netsu ga takai (_______), byouin e itte kudasai.) – Jika demam tinggi, silakan pergi ke rumah sakit.
a) ので
b) の場合は
c) つもり
d) こと

Jawaban

b) の場合は
Penjelasan:
Kata 場合 (ばあい) digunakan untuk menyatakan situasi tertentu, dan dalam hal ini, “dalam kondisi demam tinggi” adalah situasi yang memerlukan tindakan pergi ke rumah sakit.

Soal 2

がっこうを_____ばあい、先生につたえてください。(Gakkou o ________ baai, sensei ni tsutaete kudasai.) – Jika tidak masuk sekolah, beri tahu guru.
a) やすみ
b) やすんで
c) やす
d) やすむ

Jawaban

d) やすむ

Penjelasan:

ばあい digunakan setelah kata kerja dalam bentuk biasa (辞書形/jishokei) atau bentuk negatif biasa.

やすむ (休む) adalah bentuk kamus yang berarti tidak masuk/sekolah atau istirahat.

やすみ adalah kata benda, bukan bentuk kata kerja yang sesuai dalam pola ini.

やすんで adalah bentuk te-form, yang tidak bisa digunakan sebelum 場合.

やす bukan kata kerja yang benar.

Soal 3

ちょうしが_____ばあい、やすんでください。(Choushi ga ________ baai, yasunde kudasai.) – Jika kondisi badan buruk, istirahatlah.
a) わるい
b) わるいの
c) わるいな
d) わるく

Jawaban

a) わるい

Penjelasan:

場合 (ばあい) digunakan setelah kata sifat dalam bentuk biasa.

わるい (悪い) adalah i-keiyoushi (い形容詞) dalam bentuk biasa, jadi langsung bisa digunakan sebelum ばあい.

わるいの salah karena tambahan の tidak diperlukan dalam pola ini.

わるいな salah karena な tidak digunakan setelah i-keiyoushi.

わるく salah karena ini adalah bentuk adverbia, yang tidak cocok dalam pola ini.

Soal 4

あめ_____、サッカーのしあいがちゅうしになります。(Ame ________, sakkā no shiai ga chūshi ni narimasu.) – Jika hujan, pertandingan sepak bola akan dibatalkan.
a) ばあい
b) なばあい
c) のばあい
d) ばあいが

Jawaban

c) のばあい

Penjelasan:

場合 (ばあい) dapat mengikuti kata benda, kata kerja, dan kata sifat untuk menunjukkan kondisi atau situasi tertentu.

あめ (雨) adalah kata benda (名詞), dan aturan tata bahasa menyatakan bahwa jika 場合 mengikuti kata benda, maka harus menggunakan partikel の sebelum 場合.

ばあい saja tidak benar karena kata benda harus dihubungkan dengan の.

なばあい salah karena な hanya digunakan setelah な形容詞 (na-keiyoushi).

ばあいが salah karena pola ini tidak digunakan dalam konteks ini.

Soal 5

電車が_____ばあい、ちこくしてしまいます。(Densha ga ________ baai, chikoku shite shimaimasu.) –  Jika kereta terlambat, saya akan terlambat.
a) おそい (osoi)
b) おそく (osoku)
c) おそいの (osoi no)
d) おそいな (osoi na)

Jawaban

b) おそく (osoku)

Penjelasan:

Kata おそい (遅い – osoi) adalah i-keiyoushi (形容詞 – kata sifat i) yang berarti “lambat” atau “terlambat.”

Dalam pola 場合 (ばあい), jika kata sifat digunakan, ada aturan khusus:

い形容詞 (i-keiyoushi) harus diubah menjadi bentuk おそく (osoku) (bentuk adverbial).

Oleh karena itu, おそいばあい ❌ tidak benar, dan harus diubah menjadi おそくばあい ✅.

Soal 6

火事の_____、すぐに 119 にれんらくしてください。 (Kaji no ________, sugu ni 119 ni renraku shite kudasai.) → Jika terjadi kebakaran, segera hubungi 119.
a) ばあい (baai)
b) なばあい (na baai)
c) のばあい (no baai)
d) がばあい (ga baai)

Jawaban

c) のばあい (no baai)

Penjelasan:

場合 (ばあい) sering diawali oleh kata benda dengan partikel の.

“火事 (kaji)” adalah kata benda yang berarti “kebakaran.”

Dalam tata bahasa Jepang, “kata benda + の + ばあい” digunakan untuk menyatakan “dalam kasus…” atau “jika terjadi…”

Soal 7

ひこうきが_____ばあい、ホテルにとまらなければなりません。 Hikouki ga ________ baai, hoteru ni tomarana kereba narimasen.) – Jika pesawat dibatalkan, saya harus menginap di hotel.
a) ちゅうし (chuushi)
b) ちゅうする (chuushi suru)
c) ちゅうしの (chuushi no)
d) ちゅうしに (chuushi ni)

Jawaban

a) ちゅうし (chuushi)

Penjelasan:

“中止 (ちゅうし – chuushi)” adalah kata benda yang berarti “pembatalan.”

Dalam pola “kata benda + の + ばあい”, partikel の sering kali dihilangkan untuk situasi yang umum atau sering terjadi.

Karena itu, ひこうきが中止ばあい dapat diterima, walaupun ひこうきが中止のばあい juga bisa benar dalam beberapa kasus.

Soal 8

日本で_____ばあい、けいたいでんわを つかえません。 (Nihon de ________ baai, keitai denwa o tsukaemasen.) → Jika berada di Jepang, saya tidak bisa menggunakan ponsel.
a) りゅうがく (ryuugaku)
b) りゅうがくする (ryuugaku suru)
c) りゅうがくの (ryuugaku no)
d) りゅうがくな (ryuugaku na)

Jawaban

b) りゅうがくする (ryuugaku suru)

Penjelasan:

“留学する (りゅうがくする – ryuugaku suru)” adalah kata kerja yang berarti “belajar di luar negeri.”

Untuk kata kerja dalam pola “baai”, kita menggunakan bentuk kamus atau ta-form (jika di masa lampau).

“りゅうがくするばあい” berarti “jika belajar di luar negeri…”

Soal 9

この薬を_____ばあい、お茶を飲まないでください。 (Kono kusuri o ________ baai, ocha o nomanai de kudasai.) → Jika minum obat ini, jangan minum teh.
a) のむ (nomu)
b) のみ (nomi)
c) のんで (nonde)
d) のむの (nomu no)

Jawaban

a) のむ (nomu)

Penjelasan:

Dalam pola “baai”, jika menggunakan kata kerja, bentuk yang digunakan adalah kamus (辞書形 – jishokei) atau ta-form.

“飲む (のむ – nomu)” berarti “minum,” jadi “飲むばあい” berarti “jika minum…”

Soal 10

大雨が_____ばあい、イベントは中止になります。(Ooame ga ________ baai, ibento wa chuushi ni narimasu.) – Jika hujan lebat, acara akan dibatalkan.
a) ふる (furu)
b) ふって (futte)
c) ふった (futta)
d) ふり (furi)

Jawaban

a) ふる (furu)

Penjelasan:

“降る (ふる – furu)” adalah kata kerja yang berarti “turun (hujan, salju, dll).”

Untuk pola “baai”, kita menggunakan kata kerja bentuk kamus (辞書形 – jishokei) atau ta-form untuk masa lalu. “大雨が降るばあい” berarti “jika hujan lebat turun…”

Kesimpulan

Kata 場合 (baai) digunakan untuk menjelaskan kondisi atau keadaan tertentu dalam berbagai situasi. Struktur ini sering muncul dalam percakapan sehari-hari, pengumuman, dan teks tertulis.


Dengan memahami penggunaan baai (場合), kita bisa lebih fasih dalam menyampaikan kondisi atau situasi tertentu dengan lebih jelas dalam bahasa Jepang. Yuk, terus semangat latihan dan jangan malu buat coba-coba berbagai contoh kalimat! Sampai ketemu lagi di materi seru berikutnya bareng Pandaikotoba. Oh iya, jangan lupa follow Instagram-nya juga ya, Minasan!

Belajar bahasa Jepang itu asyik banget, lho. がんばってね!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *