JLPT N4: 〜らしい (~rashii)
Arti
Dalam bahasa Indonesia bisa diartikan “kelihatannya”.
Mungkin ada yang mikir bedanya apa dengan 〜みたい (~mitai)? Ya, arti dalam bahasa Indonesia terdengar sama. Buat yang belum tahu bisa cek artikel ini tentang 〜みたい (~mitai) klik disini.
Bedanya adalah kalau 〜らしい (~rashii):
- menjelaskan “katanya”, mendengar dari sumber yang jelas dan objektif.
- menjelaskan sesuatu atau penampilan yang terlihat tipikal
Susunan kalimat
Kata kerja bentuk kasual + らしい
Kata benda + らしい
Kata sifat い + らしい
Kata sifat な + らしい
Contoh kalimat
Contoh kalimat arti 1:
- 二人は来月結婚するらしいです。
Futari wa rainen kekkonn suru rashii desu.
Mereka berdua katanya akan menikah bulan depan. - 山田さんは明日誕生日らしいよ。
Yamada san wa ashita tanjoubi rashii yo.
Yamada san katanya besok ulang tahun lho. - 来月、あの歌手の新しい曲が出るらしいです。
Raigetsu, ano kashu no atarashii kyoku ga deru rashii desu.
Bulan depan, katanya penyanyi itu akan mengeluarkan lagu baru. - 天気予報によると、明日は、いい天気らしい。
Tenki yohou ni yoruto, ashita wa, ii tenki rashii.
Menurut ramalan cuaca, besok katanya cuaca cerah.
Contoh kalimat arti 2:
- やっと人間らしい食事ができた。
Yatto ningen rashii shokuji ga dekita.
Akhirnya aku bisa makan makanan khas manusia (makanan yang pantas). - 男らしい行動を見せるところが彼の魅力だ。
Otoko rashii koudou o miseru tokoro ga kareno miryoku da.
Bagian memperlihatkan aksinya yang cowok banget adalah daya tariknya. - 女性らしい服を買いたい。
Josei rashii fuku o kaitai.
(Aku) ingin membeli baju yang cewek banget. - これからも自分らしく生きていきたいです。
Kore kara mo jibun rashiku ikite ikitai desu.
Mulai saat ini (aku) ingin hidup apa adanya sesuai kehendak sendiri.