Idiom / Onomatope

Istilah Onomatope Bahasa Jepang Tentang Rasa Sakit

Salah satu jenis kosakata bahasa Jepang yang sering dipakai sehari-hari oleh orang Jepang adalah 擬態語 (gitaigo) atau kosakata yang meniru suara dari keadaan. Di artikel ini pandaikotoba akan membahas kosakata gitaigo yang menggambarkan rasa sakit. Berikut kosakatanya.

image 12

イガイガ (iga iga) = rasa sakit atau gatal di tenggorokan

  • 昨日ジェットコースターに乗っている時に、いっぱい叫んだせいか、今喉がイガイガする。
    Kinou jetto koostaa ni notteiru toki ni, ippai sakenda seika, ima nodo ga iga iga suru.
    Apa karena kemari teriak saat naik jest coaster ya, sekarang tenggorokannku sakit.

ガンガン (gan gan) = sakit kepala, rasa sakit terbentur benda keras

  • 寝不足のせいかなあ。頭がガンガンする。
    Nebusoku no sei kanaa. Atama ga gan gan suru.
    Kurang tidur kali ya. Kepalaku sakit.
image 13
Ilustrasi gan gan

キリキリ (kiri kiri) = nyeri di perut seperti ditusuk-tusuk (biasanya sakit perut, maag)

  • 朝と昼、ご飯を食べなかったから、今胃がキリキリする。
    Asa to hiru, gohan o tabenakattakara, ima i ga kir kiri suru.
    Pagi dan siang tidak makan nasi, jadi sekarang lambungku nyeri.

ヒリヒリ(hiri hiri) = sakit seperti terbakar

  • とても熱いコーヒーを飲んじゃって、舌がヒリヒリする。
    Totemo atsui koohii o nonjatte, shita ga hiri hiri suru
    Karena minum kopi yang panas banget, lidahku rasanya terbakar.

ビショビショ(bisho bisho) = basah kuyup

  • 日本の夏はとても暑くて、いつも朝起きたとき、汗でびしょびしょ
    Nihon no natsu wa totemo atsukute, itsumo asa okita toki, ase de bisho bisho.
    Musim panas di Jepang panas sekali, setiap pagi aku basah kuyup karena keringat.

ジンジン (jin jin) = sakit ngilu biasanya karena bengkak atau luka

  • この傷がジンジンする。
    Kono kizu ga jinjin suru.
    Luka ini rasanya nyeri.

image 14
Jin jin (nyeri karena bengkak)

ズキズキ (zuki zuki) = rasa nyeri tanpa henti, nyut-nyutan. biasanya untuk menjelaskan sakit gigi, kepala, dan luka.

  • 歯が痛くて、ズキズキする。
    Ha ga itakute, zuki zuki suru.
    Gigiku sakit, nyut-nyutan.

ゾクゾク (zoku zoku) = kedinginan, demam (bisa juga untuk rasa takut)

  • 風邪のせいで体が冷えて、ゾクゾクする。
    Kaze no sei de karada ga hiete, zoku zoku suru.
    Karena masuk angin, badanku kedinginan.

ムカムカ (muka muka) = rasanya mual, tidak enak perut

  • 変な匂いがして、胸がムカムカする。
    Hen na nioi ga shite, mune ga muka muka suru.
    Karena mencium bau aneh, dadaku rasanya mual.

ムズムズ (muzu muzu) = rasa gatal atau geli (hidung, punggung)

  • アレルギーで鼻がムズムズする。
    Arerugii de hana ga muzu muzu suru.
    Karena alergi hidungku rasanya gatal.

Itulah istilah onomatope atau 擬態語 (gitaigo) yang bisa dipakai saat merasakan sakit. Apakah nambah pembendaharaan kata minasan?

Cek juga artikel tentang onomatope lainnya di sini.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *