Bahasa Jepang,  Kosakata

29 Kosakata Nama Serangga dalam Bahasa Jepang

Jepang sangat mengedepankan harmonisasi, baik dalam lingkungan sosialnya maupun dengan alam. Salah satunya adalah keterikatannya dengan serangga. Bahkan di Jepang ada hari serangga yang disebut Mushi no Hi yang dirayakan setiap tanggal 4 Juni. Nah, kali ini Pandai Kotoba akan mengulas kosakata nama serangga dalam bahasa Jepang.

Bagi Minasan yang ingin memperkaya perbendaharaan kotoba bahasa Jepang, langsung saja simak kosakata nama serangga dalam bahasa Jepang beserta contoh kalimatnya berikut ini!

Kosakata Nama Serangga dalam Bahasa Jepang

nama serangga dalam bahasa jepang
  1. むし(Mushi) – Serangga
  • 花畑で、たくさんのむしが見られます。

(Hanabatake de, takusan no mushi ga miraremasu.)

Artinya: “Di padang bunga, banyak serangga dapat dilihat.”

  • この夏、キャンプでさまざまなむしに出会いました。

(Kono natsu, kyanpu de samazama na mushi ni deaimashita.)

Artinya: “Musim panas ini, saya bertemu dengan berbagai jenis serangga saat berkemah.”

  1. バッタ (Batta) – Belalang
  • バッタが田んぼで飛んでいました。

(Batta ga tanbo de tondeimashita.)

Artinya: “Belalang terbang di sawah.”

  • 子供たちは庭でバッタを追いかけて遊んでいました。

(Kodomotachi wa niwa de batta o oikakete asondeimashita.)

Artinya: “Anak-anak bermain mengejar belalang di halaman.”

  1. クモ (Kumo) – Laba-laba
  • クモの巣が窓にかかっています。

(Kumo no su ga mado ni kakatteimasu.)

Artinya: “Sarang laba-laba tergantung di jendela.”

  • 公園で小さな子供がクモを見つけて驚いていました。

(Kouen de chiisana kodomo ga kumo o mitsukete odoroteimasu.)

Artinya: “Di taman, seorang anak kecil terkejut saat menemukan laba-laba.”

  1. カブトムシ (Kabutomushi) – Kumbang badak
  • 田んぼでカブトムシが飛んでいるのを見ました。

(Tanbo de kabutomushi ga tondeiru no o mimashita.)

Artinya: “Saya melihat kumbang badak terbang di sawah.”

  • 子供たちは公園でカブトムシを捕まえて楽しんでいました。

(Kodomotachi wa kouen de kabutomushi o tsukamaete tanoshindeimashita.)

Artinya: “Anak-anak menangkap kumbang badak dan bersenang-senang di taman.”

  1. クワガタムシ (Kuwagatamushi) – Kumbang rusa
  • 公園でクワガタムシを見つけました。

(Kouen de kuwagatamushi o mitsukemashita.)

Artinya: “Saya menemukan kumbang rusa di taman.”

  • 夏休みに友達と一緒にクワガタムシを捕まえに行きました。

(Natsuyasumi ni tomodachi to issho ni kuwagatamushi o tsukamae ni ikimashita.)

Artinya: “Selama liburan musim panas, saya pergi menangkap kumbang rusa bersama teman-teman.”

  1. カマキリ (Kamakiri) – Belalang sembah
  • 庭にいたカマキリは小さくて緑色でした。

(Niwa ni ita kamakiri wa chiisakute midoriiro deshita.)

Artinya: “Belalang sembah yang ada di halaman kecil dan berwarna hijau.”

  • 子供たちは公園でカマキリを見て、興奮していました。

(Kodomotachi wa kouen de kamakiri o mite, koufun shiteimashita.)

Artinya: “Anak-anak melihat belalang sembah di taman dan sangat bersemangat.”

  1. アリ (Ari) – Semut
  • ピクニックでアリがお弁当に寄ってきました。

(Pikunikku de ari ga obentou ni yotte kimashita.)

Artinya: “Semut berdatangan ke arah bekal saat piknik.”

  • 台所にアリの行列ができています。

(Daidokoro ni ari no gyouretsu ga dekiteimasu.)

Artinya: “Ada barisan semut di dapur.”

  1. チョウ (Chou) – Kupu-kupu
  • 公園でチョウが花々の周りを飛んでいました。

(Kouen de chou ga hanabira no mawari o tondeimashita.)

Artinya: “Kupu-kupu terbang di sekitar bunga-bunga di taman.”

  • 窓の外にきれいなチョウが止まっています。

(Mado no soto ni kirei na chou ga tomatteimasu.)

Artinya: “Ada kupu-kupu cantik yang hinggap di luar jendela.”

  1. ゴキブリ (Gokiburi) – Kecoak
  • 台所にゴキブリが出てきたので、すぐに駆除しました。

(Daidokoro ni gokiburi ga detekita node, sugu ni kujo shimashita.)

Artinya: “Karena ada kecoak di dapur, saya segera melakukan pembasmiannya.”

  • 今朝、トイレでゴキブリを見つけて、びっくりしました。

(Kesa, toire de gokiburi o mitsukete, bikkurishimashita.)

Artinya: “Pagi ini, saya terkejut karena menemukan kecoak di toilet.”

  1. ハチ (Hachi) – Tawon
  • 庭でハチの巣を見つけて、注意しました。

(Niwa de hachi no su o mitsukete, chuui shimashita.)

Artinya: “Saya menemukan sarang tawon di halaman dan berhati-hati.”

  • ピクニック中、ハチに刺されてしまいました。

(Pikunikku-chuu, hachi ni sasarete shimaimashita.)

Artinya: “Saat piknik, saya terkena sengatan tawon.”

Kosakata Nama Serangga dalam Bahasa Jepang

  1. 蚊 (Ka) – Nyamuk
  • 夜、蚊が部屋に入ってきて、眠れませんでした。

(Yoru, ka ga heya ni haittekite, nemuremasen deshita.)

Artinya: “Malam, nyamuk masuk ke dalam kamar, saya tidak bisa tidur.”

  • 夏の夜、蚊取り線香を焚いて、蚊を寄せ付けないようにしました。

(Natsu no yoru, katori senkou o taite, ka o yosetsukenai you ni shimashita.)

Artinya: “Di malam musim panas, saya membakar obat anti-nyamuk agar nyamuk tidak mendekat.”

  1. ハエ (Hae) – Lalat
  • キッチンにハエが飛んでいました。

(Kitchin ni hae ga tondeimashita.)

Artinya: “Ada lalat yang terbang di dapur.”

  • ピクニック中、ハエがお弁当に集まってきました。

(Pikunikku-chuu, hae ga obentou ni atsumatte kimashita.)

Artinya: “Saat piknik, lalat berkumpul di bekal makanan.”

  1. 毛虫 (Kemushi) – Ulat Bulu
  • 公園で毛虫を見つけて、触らないようにしました。

(Kouen de kemushi o mitsukete, sawaranai you ni shimashita.)

Artinya: “Saya menemukan ulat bulu di taman dan berusaha untuk tidak menyentuhnya.”

  • 子供たちは毛虫を集めて、楽しそうに遊んでいました。

(Kodomotachi wa kemushi o atsumete, tanoshisou ni asondeimashita.)

Artinya: “Anak-anak mengumpulkan ulat bulu dan bermain dengan senang.”

  1. 芋虫 (Imomushi) – Ulat (yang tidak berbulu)
  • 庭で芋虫がひょっこりと姿を現しました。

(Niwa de imomushi ga hyokkori to sugata o arawashimashita.)

Artinya: “Di halaman, ulat tanpa bulu muncul dengan tiba-tiba.”

  • 子供たちは芋虫を手に取り、優しく扱っていました。

(Kodomotachi wa imomushi o te ni tori, yasashiku atsukatteimashita.)

Artinya: “Anak-anak mengambil ulat tanpa bulu dan menanganinya dengan lembut.”

  1. 蚕 (Kaiko) – Ulat Sutera
  • 家の裏庭に蚕の繭がたくさん吊るしてあります。

(Ie no uraniwa ni kaiko no mayu ga takusan tsurushite arimasu.)

Artinya: “Di belakang rumah, terdapat banyak kepompong ulat sutera yang digantung.”

蚕の育成は、繊維産業にとって非常に重要です。

(Kaiko no ikusei wa, sen’i sangyou ni totte hijou ni juuyou desu.)

Artinya: “Pembiakan ulat sutera sangat penting dalam industri serat.”

  1. 蛹 (Sanagi) – Kepompong
  • この蛹から美しい蝶が生まれるのを楽しみにしています。

(Kono sanagi kara utsukushii chou ga umareru no o tanoshimi ni shiteimasu.)

Artinya: “Saya menantikan lahirnya seekor kupu-kupu indah dari kepompong ini.”

子供たちは学校で蛹を観察して、自然の不思議を学びました。

(Kodomotachi wa gakkou de sanagi o kansatsu shite, shizen no fushigi o manabimashita.)

Artinya: “Anak-anak mengamati kepompong di sekolah dan belajar tentang keajaiban alam.”

  1. シロアリ (Shiroari) – Rayap
  • 新しい家を建てる前に、シロアリ対策をする必要があります。

(Atarashii ie o tateru mae ni, shiroari taisaku o suru hitsuyou ga arimasu.)

Artinya: “Sebelum membangun rumah baru, perlu melakukan langkah-langkah pencegahan terhadap rayap.”

  • 木材が湿っていると、シロアリの被害を受けやすくなります。

(Mokuzai ga shimetteiru to, shiroari no higai o ukeyasuku narimasu.)

Artinya: “Ketika kayu lembab, lebih rentan terhadap kerusakan oleh rayap.”

  1. ミツバチ (Mitsubachi) – Lebah madu
  • 花の周りにミツバチが集まって、蜜を集めています。

(Hana no mawari ni mitsubachi ga atsumatte, mitsu o atsumeteimasu.)

Artinya: “Lebah madu berkumpul di sekitar bunga untuk mengumpulkan madu.”

  • 農場では、ミツバチが果物の花に蜜を運んで受粉を助けています。

(Noujōou de wa, mitsubachi ga kudamono no hana ni mitsu o hakonde juppin o tasuketeimasu.)

Artinya: “Di peternakan, lebah madu membantu penyerbukan dengan membawa madu ke bunga buah.”

  1. 蛆 (Uji) – Belatung
  • 腐った食べ物を見つけて、そこには蛆がいました。

(Kusatta tabemono o mitsukete, soko ni wa uji ga imashita.)

Artinya: “Saya menemukan makanan yang sudah busuk, dan di sana terdapat belatung.”

  • ゴミ箱に放置された食べ物から、蛆が発生しました。

(Gomibako ni houchi sareta tabemono kara, uji ga hassei shimashita.)

Artinya: “Dari makanan yang ditinggalkan di tong sampah, belatung mulai muncul.”

Kosakata Nama Serangga dalam Bahasa Jepang

  1. コオロギ (Koorogi) – Jangkrik
  • 夜、コオロギの鳴き声が静かな町を満たしていました。

(Yoru, koorogi no nakigoe ga shizuka na machi o mitashiteimashita.)

Artinya: “Pada malam hari, suara jangkrik mengisi kota yang sunyi.”

  • 公園でコオロギを見つけて、その美しい色に驚きました。

(Kouen de koorogi o mitsukete, sono utsukushii iro ni odorokimashita.)

Artinya: “Saya terkejut melihat jangkrik di taman dengan warna yang indah.”

  1. ナナフシ (Nanafushi) – Serangga batang
  • 夏の夜、庭でナナフシの羽音が聞こえてきました。

(Natsu no yoru, niwa de nanafushi no haneoto ga kikoetekimashita.)

Artinya: “Pada malam musim panas, terdengar suara serangga batang di halaman.”

  • 子供たちは公園でナナフシを追いかけて楽しんでいました。

(Kodomotachi wa kōen de nanafushi o oikakete tanoshindeimashita.)

Artinya: “Anak-anak mengejar serangga batang dan bersenang-senang di taman.”

  1. トンボ (Tonbo) – Capung
  • 川のそばで、トンボが上手に空を舞っていました。

(Kawa no soba de, tonbo ga jouzu ni sora o matteimashita.)

Artinya: “Di tepi sungai, capung terbang dengan indah di langit.”

  • 子供たちは公園でトンボを追いかけて遊んでいました。

(Kodomotachi wa kouen de tonbo o oikakete asondeimashita.)

Artinya: “Anak-anak bermain mengejar capung di taman.”

  1. ふんころがし (Funkorogashi) – Kumbang kotoran
  • 畑でふんころがしを見つけて、子供たちは興奮しました。

(Hatake de funkoro gashi o mitsukete, kodomo-tachi wa koufun shimashita.)

Artinya: “Melihat kumbang kotoran di ladang, anak-anak sangat bersemangat.”

  • 公園の芝生にふんころがしがたくさんいて、びっくりしました。

(Kouen no shibafu ni funkoro gashi ga takusan ite, bikkuri shimashita.)

Artinya: “Di rumput taman, banyak kumbang kotoran, saya terkejut.”

  1. カメムシ (Kamemushi) – Kepik
  • 台所にカメムシが侵入してきました。

(Daidokoro ni kamemushi ga shin’nyū shitekimashita.)

Artinya: “Kepik masuk ke dapur.”

  • 子供たちは公園でカメムシを見つけて、興味津々でした。

(Kodomotachi wa kouen de kamemushi o mitsukete, kyoumi shinshin deimashita.)

Artinya: “Anak-anak menemukan kepik di taman dan sangat tertarik.”

  1. ホタル (Hotaru) – Kunang-kunang
  • 夜、川辺でホタルが光っていました。

(Yoru, kawabe de hotaru ga hikatteimashita.)

Artinya: “Malam, kunang-kunang bersinar di tepi sungai.”

  • 子供たちはホタルを見に行って、その美しい輝きに感動しました。

(Kodomotachi wa hotaru o mi ni itte, sono utsukushii kagayaki ni kandou shimashita.)

Artinya: “Anak-anak pergi melihat kunang-kunang dan terkesan dengan kilauan

  1. セミ (Semi) – Tonggeret
  • 夏の日、セミの鳴き声が町を包み込んでいました。

(Natsu no hi, semi no nakigoe ga machi o tsutsumikondeimashita.)

Artinya: “Pada hari musim panas, suara tonggeret mengelilingi kota.”

  • 公園で散歩していると、セミが木の枝に止まっていました。

(Kouen de sanpo shiteiru to, semi ga ki no eda ni tomatteimashita.)

Artinya: “Saat berjalan-jalan di taman, saya melihat tonggeret berhenti di cabang pohon.”

  1. ノミ (Nomi) – Kutu kucing
  • 猫がノミを持っていることに気づいて、すぐに駆除しました。

(Neko ga nomi o motteiru koto ni kidzuite, sugu ni kujo shimashita.)

Artinya: “Saya menyadari bahwa kucing memiliki kutu, dan segera melakukan pencegahan.”

  • ペットシャンプーを使って、猫の毛に付いたノミを洗い流しました。

(Petto shanpuu o tsukatte, neko no ke ni tsuita nomi o arainagashimashita.)

Artinya: “Saya menggunakan sampo hewan peliharaan untuk membersihkan kutu yang menempel di bulu kucing.”

  1. サソリ (Sasori) – Kalajengking
  • 砂漠でサソリを見つけて、気をつけながら歩きました。

(Sabaku de sasori o mitsukete, ki o tsukenagara arukimashita.)

Artinya: “Saya menemukan kalajengking di gurun dan berjalan dengan hati-hati.”

  • 夜中にサソリが部屋に入ってきて、驚きました。

(Yonaka ni sasori ga heya ni haittekite, odorokimashita.)

Artinya: “Tengah malam, kalajengking masuk ke dalam kamar, saya terkejut.”

  1. ムカデ (Mukade) – Lipan
  • ガーデンでムカデを見つけて、速く逃げました。

(Gaaden de mukade o mitsukete, hayaku nigemashita.)

Artinya: “Saya menemukan lipan di kebun dan segera berlari menjauh.”

  • 山道を歩いていたら、ムカデが道を横切りました。

(Yamamichi o aruiteitara, mukade ga michi o yokogirimashita.)

Artinya: “Saat berjalan di jalur pegunungan, lipan melintasi jalan.”

Demikian Minasan, sejumlah kosakata nama serangga dalam bahasa Jepang. Semoga artikel ini bermanfaat untuk menambah kosakata bahasa Jepang Minasan ya.


Bagi Minasan yang ingin mengetahui kosakata bahasa Jepang yang lain, simak konten-konten menarik dan edukatif lainnya di Instagram Pandai Kotoba, channel Youtube Pandai Kotoba, dan Tik Tok Pandai Kotoba.

Mata!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *