Bahasa Jepang,  Kosakata,  Pemula

ねえねえ (neenee): Memanggil Teman dengan Lebih Akrab

Hai Minasan~! Dalam bahasa Jepang, ada berbagai cara untuk memanggil teman dengan nuansa yang berbeda, tergantung pada hubungan sosial, tingkat keakraban, dan situasi percakapan lho. Salah satu ungkapan yang sering digunakan dalam percakapan santai adalah ねえねえ (neenee).

ねえねえ (neenee) sudah sering didengar ya terutama di media seperti anime, manga, dorama. Ungkapan ini termasuk dalam bahasa sehari-hari yang sangat berguna untuk berkomunikasi dalam bahasa Jepang.

Nah, Pandai Kotoba pada artikel kali ini akan membahas lebih dalam mengenai ungkapan ねえねえ (neenee) mulai dari arti, penggunaan, asal-usul, dan juga ada ungkapan lain lho yang digunakan untuk memanggil teman dalam keseharian orang Jepang. Yuk, kita simak di bawah ini.

neenee pandaikotoba
ねえねえ (neenee): Memanggil Teman dengan Lebih Akrab
Characters made by irasutoya.com

ねえねえ (neenee): Memanggil Teman dengan Lebih Akrab

Arti dari ねえねえ (neenee)

Secara sederhana, ねえねえ (neenee) merupakan ungkapan panggilan yang digunakan untuk menarik perhatian seseorang dalam percakapan santai. Dalam bahasa Indonesia, bisa diterjemahkan sebagai “hei!”, “eh, dengerin dong!”, “woy!”, “oi!”.

Ungkapan ini digunakan untuk memulai percakapan dengan seseorang yang sudah cukup dekat atau dalam suasana yang tidak formal.

Jika dilihat dari strukturnya, ねえねえ (neenee) terdiri dari pengulangan kata ねえ (nee). Kata ini sendiri berasal dari ね (ne) yang merupakan partikel penegas atau interjeksi dalam bahasa Jepang. Partikel ね (ne) umumnya digunakan dalam berbagai konteks, misalnya untuk menegaskan pernyataan atau meminta konfirmasi.

Kemudian, ねえ (nee) adalah bentuk panjang dari (ne) yang sering digunakan untuk menarik perhatian atau sebagai panggilan. Maka dari itu, ねえねえ (neenee) adalah pengulangan ini memperkuat kesan mendesak, semangat, atau ingin segera didengar.

Penggunaan ねえねえ (neenee) dalam Kehidupan Sehari-hari

Seperti yang sudah dijelaskan secara singkat di atas, ねえねえ (neenee) digunakan untuk menarik perhatian seseorang dalam percakapan santai. Untuk lebih jelasnya apa saja sih penggunaannya dari ungkapan ini, berikut di bawah terdapat 3 macam penggunaannya dan masing-masing ada contoh kalimatnya dan percakapan singkatnya dalam kehidupan sehari-hari juga ya.

1. Memanggil Teman atau Orang Dekat

Ketika ingin berbicara dengan teman dekat, ねえねえ (neenee) digunakan untuk memulai percakapan dengan nada akrab. Ungkapan ini sering digunakan di antara teman sebaya yang menunjukkan hubungan yang santai dan tidak formal dan digunakan untuk mengajak berbicara atau menanyakan sesuatu. Contoh kalimatnya seperti ini:

Designer 17

ねえねえ、あの映画もう見た?
Neenee, ano eiga mou mita?
Eh, kamu sudah nonton film itu?

ねえねえ、今日の宿題やった?
Neenee, kyou no shukudai yatta?
Hei, kamu sudah ngerjain PR hari ini?

Untuk lebih jelasnya, berikutnya ada percakapan singkat di bawah ini:

A: ねえねえ、今日の授業、どうだった?
A: Neenee, kyou no jugyou, dou datta?
A: Hei, gimana pelajaran hari ini?
B: うーん、ちょっと難しかったよ。
B: Uun, chotto muzukashikatta yo.
B: Hmm, agak sulit sih.

school class
授業 (jugyou) = pelajaran
irasutoya.com

A: ねえねえ、今度の週末、暇
A: Neenee, kondo no shuumatsu, hima?
A: Hei, akhir pekan ini kamu ada waktu luang?
B: うん、暇だよ。どうしたの?
B: Un, hima da yo. Dou shita no?
B: Iya, luang kok. Kenapa?”

A: ねえねえ、あの映画もう見た?
A: Neenee, ano eiga mou mita?
A: Hei, kamu udah nonton film itu?
B: まだ!面白かった?
B: Mada! Omoshirokatta?
B: Belum! Seru nggak?

2. Menarik Perhatian dengan Nada Semangat

ねえねえ (neenee) juga sering digunakan saat seseorang ingin segera didengar, misalnya saat merasa bersemangat, penasaran, atau ingin berbagi sesuatu dengan cepat. Ungkapan ini digunakan dengan nada yang lebih antusias atau mendesak. Biasanya sering dipakai oleh anak-anak atau orang yang ceria. Terkadang diulang menjadi ねえねえねえ (neenee nee) untuk menambah ekspresinya lagi. Contoh kalimatnya seperti ini:

ねえねえ、面白い話があるよー!
Neenee, omoshiroi hanashi ga aru yoo!
Hei, aku punya cerita seru!!!

ねえねえ、それどこで買ったのー?
Neenee, sore doko de katta noo?!
Eh, itu belinya di mana?!

Untuk lebih jelasnya, berikutnya ada percakapan singkat di bawah ini:

C: ねえねえ!見て見て!この写真すごくない
C: Neenee! Mite mite! Kono shashin sugokunai?
C: Hei hei! Lihat deh! Foto ini keren banget kan?
D: え!?本当に!?すごいね!
D: E!? Hontou ni!? Sugoi ne!
D: Eh!? Serius!? Keren banget!

C: ねえねえ、聞いて!昨日、アイドルに会ったの!
C: Neenee, kiite! Kinou, aidoru ni atta no!
C: Hei, dengerin deh! Kemarin aku ketemu idolaku!
D: ええっ!?マジで!?
D: Ee!? Maji de!?
D: “Hah!? Serius!?

idol syamekai man
アイドル (aidoru) = idola
irasutoya.com

C: ねえねえ、すごいこと思いついた!
C: Neenee, sugoi koto omoitsuita!
C: Hei, aku kepikiran sesuatu yang keren!
D: なになに?教えて!
D: Nani nani? Oshiete!
D: Apa apa? Kasih tahu dong!

3. Memanggil Seseorang dengan Nada Manja atau Menggemaskan

ねえねえ (neenee) juga sering digunakan dengan nada lebih manja, terutama oleh anak-anak kepada orang tua atau oleh seseorang yang ingin meminta perhatian dengan nada imut. Ungkapan ini biasanya secara spesifik digunakan oleh anak-anak kepada orang tua atau kakak mereka. Bisa digunakan oleh pasangan dalam konteks yang menggemaskan. Kadang diucapkan dengan intonasi panjang seperti ねぇぇぇ (neee) untuk menambah kesan imut. Contoh kalimatnya seperti ini:

ねえねえ、お母さん!これ見てえ!
Neenee, okaasan! Kore mite!
Maa, Mama, lihat ini dong~!

Designer 19

Untuk lebih jelasnya, berikutnya ada percakapan singkat di bawah ini:

子: ねえねえ、お母さん、お菓子買ってー!
Ko: Neenee, okaasan, okashi kattee!
Anak: Mama, beli cemilan dong~!
母: えー、もう食べたでしょ?
Haha: Ee, mou tabeta desho?
Ibu: Eh~, kan tadi udah makan, kan?

: ねえねえ、抱っこして~
Onna: Neenee, dakko shite~
Pr.: Yang, gendong aku dong yang~
男: しょうがないなぁ~
Otoko: Shouganai naa~
Lk2.: Ya ampun, dasar manja~

ohimesama dakko couple
抱っこする (dakko suru) = menggendong
irasutoya.com

妹: ねえねえ、お兄ちゃん、一緒に遊ぼう!
Adik pr.: Neenee, oniichan, issho ni asobou!
Adik pr.: Kak, ayo main bareng!
兄: うん、いいよ!
Ani: Un, ii yo!
Kakak lk2.: Oke, ayo!

Sejarah dan Asal-Usul ねえねえ (neenee)

1. Asal-usul dalam Bahasa Jepang Kuno

Kata ねえねえ (neenee) berasal dari ね (ne) yang merupakan salah satu partikel tertua dalam bahasa Jepang. Partikel ね (ne) telah ada sejak periode Nara (710–794 M) dan digunakan dalam bahasa Jepang klasik untuk menunjukkan penekanan atau meminta konfirmasi dalam percakapan.

Dalam bahasa Jepang kuno, ね (ne) sering muncul dalam puisi dan sastra, terutama dalam bentuk percakapan sehari-hari yang menggambarkan dialog antara dua orang. Bentuk panjang ねえ (nee) berkembang dari ね (ne) sebagai cara untuk menarik perhatian atau menegaskan sesuatu dengan lebih ekspresif.

a1163149 0
Stiker Lucu ねえねえ (neenee)
line-tatsujin.com

Penggunaan ねえ (nee) sebagai panggilan mulai lebih umum dalam bahasa lisan sekitar periode Edo (1603–1868) ketka masyarakat Jepang lebih banyak menggunakan kosakata ekspresif dalam kehidupan sehari-hari.

2. Perkembangan dalam Dialek Kansai dan Edo

Dalam dialek Kansai terutama di Kyoto dan Osaka, bentuk ungkapan ねえ (nee) sudah digunakan sejak lama untuk menarik perhatian seseorang. Beberapa bentuk lain dalam dialek Kansai yang mirip dengan ねえ (nee) antara lain:

a. なあ (naa) digunakan untuk meminta perhatian atau menegaskan sesuatu.

b. ねんねん (nen’nen) merupakan versi lain dari ねえねえ (neenee) yang masih bisa ditemukan dalam beberapa dialek daerah.

Sementara itu, di daerah Edo (sekarang Tokyo), ねえ (nee) lebih sering digunakan dalam bentuk ganda ねえねえ (neenee) untuk memanggil seseorang dengan nada lebih akrab. Pengulangan kata ini menjadi cara untuk menambah kesan semangat, mendesak, atau ingin segera didengar.

3. Pengaruh dalam Kehidupan Sehari-hari dan Budaya Populer

Seiring dengan berkembangnya bahasa Jepang modern, penggunaan ねえねえ (neenee) semakin umum dalam percakapan sehari-hari, terutama di kalangan anak-anak dan remaja. Pada kalangan anak-anak sering menggunakan ねえねえ (neenee) dengan nada yang lebih manja saat berbicara dengan orang tua atau teman sebaya.

Sementara, pada kalangan remaja menggunakannya dalam percakapan kasual, terutama di antara teman dekat, untuk menarik perhatian atau mengajak berbicara. Dalam budaya populer, seperti anime, manga, dan dorama, ungkapan ねえねえ (neenee) sering muncul dalam karakter yang ceria atau energik. Karakter anime yang lincah atau imut terutama dalam genre shoujo dan slice of life sering menggunakan ねえねえ (neenee) sebagai ciri khas gaya bicara mereka.

Selain itu, dalam dunia teater tradisional Jepang seperti Kabuki dan Rakugo, ungkapan ねえねえ (neenee) juga digunakan oleh aktor untuk menggambarkan karakter yang cerewet, penasaran, atau ingin menarik perhatian orang lain.

4. Penggunaannya dalam Bahasa Jepang Modern dan Media Digital

Di era modern, terutama di media sosial dan percakapan online, ねえねえ (neenee) masih sering digunakan dalam bentuk tertulis sebagai cara untuk memulai percakapan dengan nada santai. Dalam chat atau pesan teks, orang Jepang sering menulis ねえねえ (neenee) untuk memulai percakapan dengan teman. Kadang-kadang ditulis dengan variasi seperti ねーねー (neene) atau dengan tambahan emoji untuk menambah kesan akrab.

bondee42
Model chat dengan ねえねえ (neenee)
neta7.com

Selain itu, dalam budaya VTuber dan streamer Jepang, ungkapan ねえねえ (neenee) juga sering digunakan dalam live chat atau interaksi dengan penonton untuk menciptakan suasana santai dan dekat.

Ungkapan Lain untuk Memanggil Teman dalam Bahasa Jepang

Selain ねえねえ (neenee), ada beberapa ungkapan lain yang juga digunakan untuk memanggil teman dengan nuansa berbeda yang tidak kalah menarik. Di bawah ini akan dijabarkan secara singkat.

1. おーい (ooi)

おーい (ooi) digunakan untuk memanggil seseorang dari kejauhan. Jadi, sangat cocok untuk situasi di luar ruangan atau ketika lawan bicara tidak melihat ke arah kita. Berikut ada contoh kalimatnya:

おーい、こっちこっち!
Ooi, kocchi kocchi!
Hei, sini-sini!

2. ちょっと (chotto)

ちょっと (chotto) digunakan untuk menarik perhatian seseorang dengan nada lebih lembut dan lebih sopan. Ungkapan ini dapat diartikan sebagai “sebentar” atau “eh, dengar dulu!”. Berikut ada contoh kalimatnya:

ちょっと、まだ終わってないよ!
Chotto, mada owattenai yo!
Eh, belum selesai lho!

3. あのね (anone)

あのね (anone) digunakan untuk memulai percakapan dengan seseorang, sering kali dalam nada lebih lembut dan hati-hati. Ungkapan ini sering digunakan oleh anak-anak atau saat ingin mengungkapkan sesuatu yang penting. Berikut ada contoh kalimatnya:

あのね、ちょっと聞いてほしいことがあるんだけど…
Anone, chotto kiite hoshii koto ga arun dakedo…
Eh, aku mau cerita sesuatu nih…

Designer 18
あのね...
(Anone …) = eh, eh…

4. よ (yo)

よ (yo) adalah ungkapan pendek untuk menarik perhatian seseorang. Bisa juga digunakan dalam nada tegas atau santai, tergantung konteksnya. Berikut ada contoh kalimatnya:

、元気か?
Yo, genki ka?
Ey, apa kabs?


ねえねえ (neenee) adalah salah satu cara paling umum untuk memanggil teman dengan nuansa akrab dalam bahasa Jepang. Ungkapan ini digunakan untuk menarik perhatian, menunjukkan antusiasme, atau memulai percakapan dengan seseorang yang sudah dekat.

Selain ねえねえ (neenee), ada berbagai ekspresi lain seperti おーい (ooi), ちょっと (chotto), あのね (anone), dan よ (yo), yang memiliki nuansa berbeda tergantung pada situasi dan hubungan antarpembicara.

Semoga dengan memahami penggunaan ungkapan ini, bisa membantu Minasan dalam berbicara bahasa Jepang secara lebih alami dan meningkatkan keterampilan komunikasi dalam situasi sehari-hari. Cukup segitu yang bisa Pandai Kotoba berikan untuk artikel kali ini. Jika ingin belajar ungkapan bahasa Jepang lainnya. bisa kunjungi yang satu ini nih: Ungkapan Simpati dalam Bahasa Jepang. Klik untuk bacanya ya.

Sampai jumpa di artikel selanjutnya!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *