JLPT N4,  Tata Bahasa N4,  Uncategorized

JLPTN4: “はずがない” (Hazu ga nai) Penegasan Ketidakmungkinan

みなさん、こんにちは!Pernahkah minasan kebingungan dalam mengekspresikan perasaan dalam bahasa Jepang? Tenang, ada nih pola kalimat yang bisa bantu kita dalam mengekspresikan perasaan. Karena dalam bahasa Jepang, ada banyak cara untuk mengekspresikan perasaan dan keyakinan kita terhadap sesuatu.

Salah satu ungkapan yang sering digunakan adalah “はずがない” (hazu ga nai), yang berarti “pasti tidak” atautidak mungkin“.

Dalam artikel ini, kita akan membahas cara menggunakan “はずがない” (hazu ga nai) dalam berbagai situasi, lengkap dengan contoh-contoh yang mudah dipahami. Jadi, mari kita mulai memahami lebih dalam tentang ungkapan yang penting ini!

Pengertian “はずがない” (hazu ga nai)

“はずがない” (hazu ga nai) adalah ungkapan dalam bahasa Jepang yang digunakan untuk menyatakan keyakinan atau keyakinan kuat bahwa sesuatu tidak mungkin terjadi berdasarkan logika atau situasi yang jelas. Ungkapan ini sering digunakan untuk menegaskan ketidakmungkinan suatu kejadian.

1. Penggunaan Dasar “はずがない” (Hazu Ga Nai)

“はずがない” (hazu ga nai) digunakan untuk menyatakan keyakinan yang kuat bahwa sesuatu tidak mungkin terjadi, berlawanan dengan ekspektasi atau prediksi yang logis.

Pola:

Kata Benda + はずがない

Kata Sifat -i + はずがない

Kata Sifat -na + なはずがない (tanpa “na”)

Kata Kerja (bentuk kamus) + はずがない

2. Contoh Penggunaan

Dengan Kata Benda:

  • 彼は子供のはずがない (Kare wa kodomo no hazu ga nai) – Dia tidak mungkin anak kecil.
  • こんな大雨の中で遊びに行くはずがない (Konna ooame no naka de asobi ni iku hazu ga nai) – Tidak mungkin pergi bermain di tengah hujan lebat seperti ini.
  • 彼がそれを忘れるはずがない (Kare ga sore o wasureru hazu ga nai) – Dia tidak mungkin lupa tentang itu.
はずがない 
Konna ooame no naka de asobi ni iku hazu ga nai

Dengan Kata Sifat -i:

  • 彼女は無礼なはずがない (Kanojo wa burei na hazu ga nai) – Dia tidak mungkin tidak sopan.
  • こんなに簡単な問題が解けないはずがない (Konnani kantan na mondai ga tokenai hazu ga nai) – Tidak mungkin tidak bisa menyelesaikan masalah yang begitu sederhana.
  • 彼が嘘をつくはずがない (Kare ga uso o tsuku hazu ga nai) – Dia tidak mungkin berbohong.
ojigi aisatsu business woman
Kanojo wa burei na hazu ga nai

Dengan Kata Sifat -na:

  • この計画は実行されないはずがない (Kono keikaku wa jikkou sarenai hazu ga nai) – Tidak mungkin rencana ini tidak dilaksanakan.
  • 彼が失敗するはずがない (Kare ga shippai suru hazu ga nai) – Dia tidak mungkin gagal.
  • あの人が助けてくれないはずがない (Ano hito ga tasukete kurenai hazu ga nai) – Tidak mungkin orang itu tidak akan membantu.
903627
Ano hito ga tasukete kurenai hazu ga nai

Dengan Kata Kerja:

  • 明日は晴れないはずがない (Ashita wa hare nai hazu ga nai) – Besok tidak mungkin cerah.
  • 彼が彼女を拒否するはずがない (Kare ga kanojo o kyohi suru hazu ga nai) – Dia tidak mungkin menolaknya.

3. Bentuk Lebih Sopan: “はずがありません” (Hazu Ga Arimasen)

Dalam situasi yang lebih formal atau sopan, “はずがない” (hazu ga nai) dapat diubah menjadi “はずがありません” (hazu ga arimasen). Pola dan penggunaannya tetap sama, hanya berubah untuk mencerminkan tingkat kesopanan yang lebih tinggi.

Contoh:

  • この料理がまずいはずがありません。(Kono ryouri ga mazui hazu ga arimasen.)
    Tidak mungkin masakan ini tidak enak.
  • この時計が壊れるはずがありません。(Kono tokei ga kowareru hazu ga arimasen.)
    Tidak mungkin jam ini rusak.
  • この映画が面白くないはずがありません。(Kono eiga ga omoshiroku nai hazu ga arimasen.)
    Tidak mungkin film ini tidak menarik.
  • 彼女がパーティーに来ないはずがありません。(Kanojo ga pātī ni konai hazu ga arimasen.)  
    Tidak mungkin dia tidak datang ke pesta.
gahag 0095470684
Kono ryouri ga mazui hazu ga arimasen.

Menggunakan “はずがない” (Hazu Ga Nai) untuk Menegaskan Ketidakmungkinan

“はずがない” (hazu ga nai) adalah ungkapan yang kuat dan tegas untuk menegaskan bahwa sesuatu tidak mungkin terjadi berdasarkan logika atau harapan yang masuk akal. Ungkapan ini membantu dalam menyatakan keyakinan atau keyakinan kuat tanpa menyisakan keraguan.

Contoh dalam Percakapan:

A: 彼は今日来ないの?
(Kare wa kyou konai no?) – Dia tidak datang hari ini?

B: そうだね、予定があるから来ないはずがないよ
(Sou da ne, yotei ga aru kara konai hazu ga nai yo) – Iya benar, karena ada rencana jadi dia tidak mungkin tidak datang.     

A: あのプロジェクトが失敗する可能性はあるの?
(Ano purojekuto ga shippai suru kanousei wa aru no?) – Apakah ada kemungkinan bahwa proyek itu gagal?

B: いいえ、そのプロジェクトは成功するはずがない
(Iie, sono purojekuto wa seikou suru hazu ga nai) – Tidak, proyek itu tidak mungkin gagal.


Bagaimana, minasan dengan penjelasan dari pola “はずがない” (hazu ga nai) ini? Semoga penjelasan dan contoh-contoh di atas dapat membantu minasan dalam memahami dan menggunakan pola tersebut dengan lebih percaya diri.

Sampai ketemu lagi di materi selanjutnya di pandaikotoba dan follow juga instagramnya ya. Selamat belajar dan semoga sukses dalam perjalanan minasan  menguasai bahasa Jepang!

Ingat belajar bahasa Jepang itu menyenangkan! がんばって

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *