Bahasa Jepang,  Kosakata

Bahasa Jepang di Ponsel: Istilah dan Penjelasannya

Ponsel modern sering kali menggunakan berbagai istilah dalam bahasa Jepang, terutama pada perangkat yang dibuat oleh perusahaan Jepang atau digunakan oleh mereka yang belajar bahasa Jepang. Artikel ini akan menjelaskan beberapa istilah bahasa Jepang yang umum ditemui di ponsel, termasuk artinya dan bagaimana cara menggunakannya

Ponsel
Ponsel

Pengertian Ponsel Dalam Bahasa Jepang

Dalam bahasa Jepang, ponsel disebut 携帯電話 (keitai denwa) atau スマートフォン (sumātofon), yang merujuk pada telepon seluler atau smartphone.

  • 携帯電話 (keitai denwa) secara harfiah berarti “telepon yang dibawa” atau “telepon portabel.”
  • スマートフォン (sumātofon) adalah istilah yang diambil dari bahasa Inggris “smartphone,” yang merujuk pada ponsel pintar dengan berbagai fitur canggih.

Kedua istilah ini digunakan di Jepang untuk merujuk pada perangkat ponsel, meskipun “keitai denwa” lebih sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, sedangkan “sumātofon” lebih sering digunakan untuk merujuk pada smartphone modern.

Istilah Umum di Ponsel

Berikut adalah daftar istilah umum yang sering ditemukan di ponsel berbahasa Jepang:

Bahasa JepangRomajiArtiPenjelasan
設定SetteiPengaturanMenu untuk mengatur preferensi ponsel.
電話DenwaTeleponFitur untuk melakukan panggilan telepon.
メッセージMessejiPesanAplikasi untuk mengirimkan pesan teks.
カメラKameraKameraAplikasi untuk mengambil foto atau video.
写真ShashinFotoFolder atau galeri untuk menyimpan gambar.
時間JikanWaktuBiasanya digunakan untuk jam atau alarm.
天気TenkiCuacaAplikasi untuk melihat informasi cuaca terkini.
音楽OngakuMusikPemutar musik bawaan di ponsel.
メモMemoCatatanAplikasi untuk mencatat hal-hal penting.
アプリApuriAplikasiSemua aplikasi yang diinstal pada ponsel.
pesan
メッセージ (Messeji) – Pesan

Penjelasan dan Contoh Penggunaan

  • 設定 (Settei)
    Dalam menu pengaturan, pengguna bisa mengubah berbagai preferensi ponsel, seperti mengatur bahasa, jaringan, atau suara. Contoh kalimat:
    設定を開いてください。(Settei o hiraite kudasai.) – Silakan buka pengaturan.
  • 電話 (Denwa)
    Fitur ini digunakan untuk menelepon seseorang. Contoh kalimat:
    電話をかけます。(Denwa o kakemasu.) – Saya akan menelepon.
483619
(Denwa o kakemasu.)
Saya akan menelepon.
  • 天気 (Tenki)
    Biasanya menampilkan prakiraan cuaca harian. Contoh kalimat:
    天気予報を見ましょう。(Tenki yohou o mimashou.) – Mari kita lihat ramalan cuaca.

Keunikan Bahasa Jepang di Ponsel

Bahasa Jepang memiliki beberapa istilah unik yang sering tidak ditemukan dalam bahasa lain. Contohnya adalah penggunaan kanji untuk beberapa istilah teknis, seperti 写真 (shashin) untuk “foto” atau 時間 (jikan) untuk “waktu.” Hal ini memberikan nuansa tradisional sekaligus modern dalam penggunaan teknologi.

Masyarakat Jepang dan Teknologi di Ponsel

Jepang dikenal sebagai salah satu negara dengan perkembangan teknologi yang sangat pesat. Tidak hanya menciptakan berbagai inovasi teknologi canggih, masyarakat Jepang juga dikenal sebagai pengguna teknologi yang adaptif, terutama pada perangkat ponsel.

1. Kehidupan Sehari-Hari yang Bergantung pada Ponsel

Di Jepang, ponsel (keitai denwa, 携帯電話) bukan hanya alat komunikasi, tetapi juga pusat kehidupan digital. Beberapa fitur yang sering digunakan masyarakat Jepang meliputi:

  • E-Wallet (電子マネー, denshi manee)

Ponsel di Jepang sering digunakan untuk pembayaran tanpa uang tunai. Aplikasi seperti Suica, PASMO, dan PayPay memungkinkan pengguna membayar transportasi umum, belanja, hingga restoran hanya dengan satu ketukan.

  • Navigasi Transportasi (乗り換え案内, norikae annai)

Aplikasi navigasi seperti Google Maps atau NAVITIME sangat penting di Jepang, terutama untuk mencari jalur kereta dan bus yang kompleks.

  • Aplikasi Cuaca (天気予報アプリ, tenki yohou apuri)

Masyarakat Jepang sangat mengandalkan aplikasi cuaca untuk merencanakan aktivitas sehari-hari, terutama karena cuaca di Jepang bisa berubah dengan cepat.

2284230
Kehidupan Sehari-Hari yang Bergantung pada Ponsel

2. Integrasi Teknologi Ponsel dalam Budaya Jepang

Teknologi ponsel juga telah menjadi bagian dari budaya Jepang, menciptakan gaya hidup yang lebih efisien dan modern:

  • Komunikasi dengan Aplikasi Chat (チャットアプリ, chatto apuri)

Aplikasi seperti LINE sangat populer di Jepang. Selain untuk chatting, LINE menyediakan fitur stiker dengan karakter-karakter khas Jepang yang lucu, yang menjadi bagian dari budaya komunikasi masyarakat.

  • Game dan Hiburan (ゲームとエンターテイメント, geemu to entaateimento)

Banyak masyarakat Jepang yang menghabiskan waktu dengan bermain game mobile seperti Puzzle & Dragons atau Fate/Grand Order di waktu senggang, menunjukkan bahwa ponsel juga berfungsi sebagai alat hiburan utama.

  • Media Sosial (ソーシャルメディア, soosharu media)

Platform seperti Twitter, Instagram, dan TikTok banyak digunakan oleh masyarakat Jepang untuk berbagi aktivitas harian, foto makanan, dan tren budaya populer.

22713806
Komunikasi dengan Aplikasi Chat (チャットアプリ, chatto apuri)

3. Peran Teknologi Ponsel dalam Pendidikan dan Pekerjaan

  • Edukasi (教育, kyouiku)

Ponsel sering digunakan oleh pelajar Jepang untuk mengakses aplikasi pembelajaran bahasa, seperti Duolingo atau aplikasi khusus JLPT. Selain itu, banyak pelajar menggunakan ponsel untuk mencari informasi atau mempersiapkan ujian.

  • Pekerjaan (仕事, shigoto)

Dalam dunia kerja, aplikasi seperti Microsoft Teams, Zoom, dan Slack telah menjadi bagian penting dari komunikasi dan kolaborasi, terutama setelah pandemi COVID-19.

4. Tantangan yang Dihadapi

Meskipun teknologi ponsel sangat membantu, masyarakat Jepang juga menghadapi beberapa tantangan:

  • Kecanduan Ponsel (スマホ依存症, sumaho izonshou)

Ketergantungan terhadap ponsel, terutama di kalangan anak muda, menjadi isu sosial yang sering dibahas.

  • Keamanan dan Privasi (セキュリティとプライバシー, sekyuriti to puraibashii)

Dengan maraknya penggunaan aplikasi dan e-wallet, keamanan data dan risiko pencurian informasi menjadi perhatian utama.

 Contoh Kalimat

  • 設定を変更します。
    (Settei o henkou shimasu.) – Saya akan mengubah pengaturan.
  • 設定から明るさを調整してください。
    (Settei kara akarusa o chousei shite kudasai.) – Silakan atur kecerahan dari pengaturan.
  • 電話をかけてもいいですか?
    (Denwa o kakete mo ii desu ka?) – Bolehkah saya menelepon?
download 2024 12 30T184454.728
(Settei o henkou shimasu.)
Saya akan mengubah pengaturan.
  • 友達に電話をしました。
    (Tomodachi ni denwa o shimashita.) – Saya menelepon teman.
  • きれいな写真を撮りました。
    (Kirei na shashin o torimashita.) – Saya mengambil foto yang indah.
  • 写真をギャラリーで見てください。
    (Shashin o gyararii de mite kudasai.) – Lihat foto di galeri, ya.
download 2024 12 30T184748.151
(Tomodachi ni denwa o shimashita.)
Saya menelepon teman.
  • 今日の天気は晴れです。
    (Kyou no tenki wa hare desu.) – Cuaca hari ini cerah.
  • 天気アプリをチェックしましたか?
    (Tenki apuri o chekku shimashita ka?) – Apakah Anda sudah mengecek aplikasi cuaca?
  • 音楽を聴きながら歩きます。
    (Ongaku o kikinagara arukimasu.) – Saya berjalan sambil mendengarkan musik.
download 2024 12 30T185905.490
(Ongaku o kikinagara arukimasu.)
Saya berjalan sambil
  • このアプリで音楽をダウンロードできます。
    (Kono apuri de ongaku o daunroodo dekimasu.) – Anda bisa mengunduh musik dengan aplikasi ini.
  • 会議のメモを取ってください。
    (Kaigi no memo o totte kudasai.) – Silakan buat catatan rapat.
  • メモアプリに予定を書きました。
    (Memo apuri ni yotei o kakimashita.) – Saya menulis jadwal di aplikasi catatan.
donlot
(Kono apuri de ongaku o daunroodo dekimasu.)
Anda bisa mengunduh musik dengan aplikasi ini.

Contoh Percakapan

Percakapan 1: Mengatur Pengaturan Ponsel

A: 設定を開いて、Wi-Fiをオンにしてください。(Settei o hiraite, Wi-Fi o on ni shite kudasai.) – Buka pengaturan dan nyalakan Wi-Fi, ya.

B: 設定はどこにありますか?(Settei wa doko ni arimasu ka?) – Di mana letak pengaturan?

A: ホーム画面の右上にありますよ。(Ho-mu gamen no migi ue ni arimasu yo.) – Ada di pojok kanan atas layar utama.

Percakapan 2: Mengirim Foto

A: この写真を送ってくれますか?(Kono shashin o okutte kuremasu ka?) – Bisa kirimkan foto ini ke saya?

B: もちろん!メッセージで送りましょうか?(Mochiron! Messeji de okurimashou ka?) -Tentu! Apa saya kirim lewat pesan?

A: はい、お願いします。(Hai, onegaishimasu.) – Iya, tolong.

download 2024 12 30T190507.309
A : (Kono shashin o okutte kuremasu ka?)
Bisa kirimkan foto ini ke saya?
B: (Mochiron! Messeji de okurimashou ka?)
Tentu! Apa saya kirim lewat pesan?

Percakapan 3: Mengecek Cuaca

A: 今日の天気を知っていますか?(Kyou no tenki o shitteimasu ka?) – Kamu tahu cuaca hari ini?

B: ちょっと待ってください。天気アプリで調べます。(Chotto matte kudasai. Tenki apuri de shirabemasu.) – Tunggu sebentar. Saya cek di aplikasi cuaca.

B: 晴れですが、午後から雨が降るそうです。(Hare desu ga, gogo kara ame ga furu sou desu.) –  Cerah, tapi katanya sore nanti akan hujan.

Percakapan 4: Mendengarkan Musik

A: 新しい音楽をダウンロードしましたか?(Atarashii ongaku o daunroodo shimashita ka?) -Apakah kamu sudah mengunduh musik baru?

B: まだです。でも、おすすめの曲がありますか?(Mada desu. Demo, osusume no kyoku ga arimasu ka?)  – Belum. Tapi, ada lagu yang kamu rekomendasikan?

A: このアプリで検索してみてください!(Kono apuri de kensaku shite mite kudasai!) – Coba cari di aplikasi ini!

Percakapan 5: Membuat Catatan

A: 会議の内容を忘れないように、メモを取ってください。(Kaigi no naiyou o wasurenai you ni, memo o totte kudasai.) – Agar tidak lupa isi rapat, tolong buat catatan, ya.

B: わかりました。メモアプリを使います。(Wakarimashita. Memo apuri o tsukaimasu.) – Baik, saya akan gunakan aplikasi catatan.

download 2024 12 30T190758.798
A: (Kaigi no naiyou o wasurenai you ni, memo o totte kudasai.)
Agar tidak lupa isi rapat, tolong buat catatan, ya.
B: (Wakarimashita. Memo apuri o tsukaimasu.)
Baik, saya akan gunakan aplikasi catatan.

Kesimpulan

Menggunakan ponsel dalam bahasa Jepang tidak hanya membantu memahami teknologi, tetapi juga meningkatkan kemampuan bahasa Jepang minasan. Dengan mengenal istilah-istilah seperti 設定 (settei), 電話 (denwa), dan 写真 (shashin), minasan dapat beradaptasi lebih baik dalam menggunakan perangkat berbahasa Jepang.


Ponsel sudah jadi bagian nggak terpisahkan dari kehidupan sehari-hari orang Jepang. Mulai dari bayar belanja, cek rute kereta, sampai main game, semuanya bisa dilakukan lewat genggaman. Meski teknologi ini bikin hidup jadi lebih praktis, penting juga buat tetap bijak dalam menggunakannya biar nggak berlebihan. Ambil yang positif dan manfaatkan teknologi dengan cara yang sehat! Yuk, terus semangat latihan dan jangan malu buat coba-coba berbagai contoh kalimat!

Sampai ketemu lagi di materi seru berikutnya bareng Pandaikotoba. Oh iya, jangan lupa follow Instagram-nya juga ya, Minasan!

Belajar bahasa Jepang itu asyik banget, lho. がんばってね!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *