JLPT N3: Tata Bahasa 〜ます/ですと (masu/desu to)
Hai Minasan~! Dalam bahasa Jepang, ada beberapa tata bahasa pada level JLPT N3 yang terlihat sederhana, tapi memiliki fungsi komunikasi yang cukup penting dalam bahasa formal. Salah satu tata bahasanya adalah 〜ます/ですと (masu/desu to), yaitu bentuk ren’youkei (bentuk sambung) dari verba atau bentuk predikat sopan ます/です (masu/desu to) yang kemudian diikuti partikel と (to) sebagai penghubung.
Walaupun terlihat seperti gabungan biasa, tata bahasa 〜ます/ですと (masu/desu to) memiliki peran yang spesifik, terutama dalam konteks menyampaikan kondisi, akibat, atau penjelasan lanjutan dalam bahasa formal. Tata bahasa ini sering muncul dalam percakapan bisnis, laporan, pengumuman, layanan publik, atau teks yang membutuhkan kesan sopan dan tertata.
Pandai Kotoba pada artikel kali ini akan membahas mengenai tata bahasa JLPT N3 〜ます/ですと (masu/desu to) mulai dari arti, struktur kalimat, penggunaan, dan banyak contoh kalimat yang mudah dipahami. Yuk, kita langsung aja belajar di bawah ini.

Characters made by irasutoya.com
JLPT N3: Tata Bahasa 〜ます/ですと (masu/desu to)
Arti
Tata bahasa JLPT N3 〜ます/ですと (masu/desu to) dalam bahasa Indonesia artinya “jika…” atau “apabila…”. Tata bahasa ini digunakan untuk menjelaskan kondisi yang dapat menimbulkan dampak tertentu, dan memberikan kesan lebih rapi, sopan, serta profesional. Dibandingkan dengan tata bahasa 〜と (to) yang kita kenal sebelumnya dengan konteks yang lebih santai, tata bahasa 〜ます/ですと (masu/desu to) berada dalam ranah konteks formal.
Tata bahasa ini sering muncul pada peraturan, komunikasi layanan pelanggan, pemberitahuan resmi, prosedur dan petunjuk, serta instruksi kerja. Jadi, perbedaan utamanya dari 〜と (to) biasa dengan dengan yang kali ini kita bahas bisa dipahami ya.
Struktur Kalimat
Kata Kerja Bentuk ます (masu) + と (to)
Kata Sifat i/na + です (desu) + と (to)
Kata Benda + です (desu) + と (to)
Misal:
行く (iku) = pergi → 行きますと (ikimasu to) = jika pergi
入力する (nyuuryoku suru) = jika memasukkan → 入力しますと (nyuuryoku shimasu to) = jika memasukkan
便利な (benri na) = praktis → 便利ですと (benri desu to) = jika praktis
書類 (shorui) = dokumen → 書類ですと (shorui desu to) = jika dokumen itu
Situasi Penggunaan dan Contoh Kalimat
Seperti yang sudah dijelaskan secara singkat di atas, tata bahasa JLPT N3 〜ます/ですと (masu/desu to) digunakan untuk menjelaskan kondisi yang dapat menimbulkan dampak tertentu dan memberikan kesan lebih sopan. Untuk lebih jelasnya apa saja penggunaannya dari tata bahasa ini, berikut di bawah ini terdapat 4 macam penggunaannya dan masing-masing ada contoh kalimatnya juga.
1. Hubungan Sebab-Akibat yang Pasti atau Logis
Tata bahasa JLPT N3 〜ます/ですと (masu/desu to) digunakan untuk menjelaskan konsekuensi logis dari suatu kondisi. Umumnya muncul dalam laporan, analisis, atau teks sistematis. Tata bahasa ini juga memberikan kesan bahwa hubungan sebab-akibat tersebut dapat diprediksi. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
温度が急激に変化しますと、装置の精度に誤差が生じます。
Ondo ga kyuugeki ni henka shimasu to, souchi no seido ni gosa ga shoujimasu.
Jika suhu berubah secara mendadak, akan muncul penyimpangan pada tingkat akurasi perangkat.
交通量が増加しますと、配送の到着時刻が遅れる可能性があります。
Koutsuuryou ga zouka shimasu to, haisou no touchaku jikoku ga okureru kanousei ga arimasu.
Jika volume lalu lintas meningkat, waktu kedatangan pengiriman mungkin tertunda.
資料の提出が遅れますと、審査の結果が長引く恐れがあります。
Shiryou no teishutsu ga okuremasu to, shinsa no kekka ga nagabiku osore ga arimasu.
Jika pengumpulan dokumen terlambat, hasil pemeriksaan dapat memakan waktu lebih lama.

irasutoya.com
人数が増えますと、準備が追いつかなくなります。
Ninzuu ga fuemasu to, junbi ga oitsukanaku narimasu.
Jika jumlah orang bertambah, persiapan tidak akan mengejar ketertinggalan.
負荷が一定値を超えますと、システムが自動的に保護モードに切り替わります。
Fuka ga ichi teichi o koemasu to, shisutemu ga jidouteki ni hogo moodo ni kirikawarimasu.
Jika beban melebihi nilai tertentu, sistem akan beralih otomatis ke mode perlindungan.
2. Peringatan atau Pemberitahuan Resmi
Tata bahasa JLPT N3 〜ます/ですと (masu/desu to) digunakan untuk mengingatkan pengguna atau pelanggan agar mematuhi aturan. Tata bahasa ini juga memberikan kesan sopan tapi tegas. Biasanya sering digunakan di tempat umum, layanan publik, perusahaan, dan fasilitas umum. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
許可証を提示されませんと、建物内へ入場できません。
Kyokashou o teiji saremasen to, tatemononai e nyuujou dekimasen.
Apabila tidak menunjukkan izin akses, Anda tidak dapat memasuki gedung.
ルールに従いませんと、利用資格が取り消される場合がございます。
Ruuru ni shitagaimasen to, riyou shikaku ga torikesareru baai ga gozaimasu.
Jika tidak mengikuti aturan, hak penggunaan dapat dicabut.
規定量を超えて荷物を載せますと、安全性が確保できません。
Kiteiryou o koete nimotsu o nosemasu to, anzensei ga kakuho dekimasen.
Jika memuat barang melebihi batas yang ditentukan, keselamatan tidak dapat dijamin.
予約時間を過ぎますと、席を他のお客様にお譲りすることがございます。
Yoyaku jikan o sugimasu to, seki o hoka no okyakusama ni oyuzuri suru koto ga gozaimasu.
Jika melewati waktu reservasi, kursi dapat dialihkan kepada pelanggan lain.

irasutoya.com
領収書を紛失されますと、再発行ができませんのでご注意ください。
Ryoushuusho o funshitsu saremasu to, saihakkou ga dekimasen node go chuui kudasai.
Jika kuitansi hilang, kami tidak dapat menerbitkan salinan baru. Harap berhati-hati.
3. Penjelasan Prosedural atau Mekanisme Kerja
Tata bahasa JLPT N3 〜ます/ですと (masu/desu to) digunakan saat menjelaskan bagaimana sebuah sistem, mesin, atau fasilitas bekerja. Bersifat objektif, sistematis, teknis. Tata bahasa ini sering ditemukan pada instruksi mesin, laporan teknis, atau presentasi operasional. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
レバーを引きますと、内部の弁が開き、液体が流れ始めます。
Rebaa o hikimasu to, naibu no ben ga hiraki, ekitai ga nagarehajimemasu.
Jika tuas ditarik, katup di dalam akan terbuka dan cairan mulai mengalir.
カードを挿入しますと、画面にメニューが自動表示されます。
Kaado o sounyuu shimasu to, gamen ni menyuu ga jidou hyouji saremasu.
Jika kartu dimasukkan, menu akan muncul secara otomatis di layar.

irasutoya.com
装置を起動しますと、初期化プログラムが順に実行されます。
Souchi o kidou shimasu to, shokika puroguramu ga junni jikkou saremasu.
Jika perangkat diaktifkan, program inisialisasi berjalan secara berurutan.
圧力が一定値に達しますと、シリンダーが下降を開始します。
Tsuryoku ga itteichi ni tasshimasu to, shirindaa ga kakou o kaishi shimasu.
Jika tekanan mencapai nilai tertentu, silinder akan mulai bergerak turun.
データを送信しますと、サーバー側で解析が行われます。
Deeta o soushin shimasu to, saabaagawa de kaiseki ga okonawaremasu.
Jika data dikirim, analisis akan dilakukan di sisi server.
4. Panduan atau Instruksi Langkah demi Langkah
Tata bahasa JLPT N3 〜ます/ですと (masu/desu to) memberikan arahan secara formal dan jelas. Tata bahasa ini juga mempermudah pengguna untuk mengikuti petunjuk dengan runtut. Sering ditemukan dalam prosedur kerja, manual operasional, formulir, atau aplikasi layanan. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
申請書を提出しますと、受付番号が発行されます。
Shinseisho o teishutsu shimasu to, uketsuke bangou ga hakkou saremasu.
Jika Anda menyerahkan formulir aplikasi, nomor penerimaan akan diterbitkan.
必要事項を入力しますと、次のページへ移動できます。
Hitsuyou jikou o nyuuryoku shimasu to, tsugi no peeeji e idou dekimasu.
Jika Anda mengisi bagian yang diperlukan, Anda bisa melanjutkan ke halaman berikutnya.
ボタンを押しますと、領収書が印刷されます。
Botan wo oshimasu to, ryoushuusho ga insatsu saremasu.
Jika tombol ditekan, kuitansi akan tercetak.

irasutoya.com
利用規約に同意しますと、サービスがご利用いただけます。
Riyou kiyaku ni doui shimasu to, saabisu ga goriyou itadakemasu.
Jika Anda menyetujui ketentuan layanan, Anda dapat mulai menggunakan layanan.
希望の日時を選択しますと、空き状況が表示されます。
Kibou no nichiji o sentaku shimasu to, aki joukyou ga hyouji saremasu.
Jika Anda memilih tanggal dan waktu yang diinginkan, ketersediaan jadwal akan ditampilkan.
5. Contoh Penggunaan dalam Paragraf
Agar lebih paham lagi, berikut satu contoh paragraf resmi menggunakan tata bahasa JLPT N3 〜ます/ですと (masu/desu to). Paragraf ini sangat umum dijumpai di tempat layanan publik.
受付で番号札をお取りになりますと、順番が表示画面に反映されます。順番が近づきますと、係員がお呼びいたしますので、指定の場所でお待ちください。書類が不足しておりますと、手続きに時間がかかる場合がございます。あらかじめご確認をお願いいたします。
Uketsuke de bangousatsu o otori ni narimasu to, junban ga hyouji gamen ni hannei saremasu. Junban ga chikazukimasu to, kakariin ga oyobi itashimasu node, shitei no basho de omachi kudasai. Shorui ga fusokushite orimasu to, tetsuzuki ni jikan ga kakaru baai ga gozaimasu. Arakajime gokakunin o onegai itashimasu.
Jika Anda mengambil nomor antrean di meja pendaftaran, nomor tersebut akan muncul di layar. Jika giliran Anda mendekat, petugas akan memanggil, jadi mohon menunggu di tempat yang ditentukan. Apabila ada dokumen yang kurang, proses dapat memakan waktu lebih lama. Mohon memeriksa kelengkapan terlebih dahulu.
Tata bahasa 〜ます/ですと (masu/desu to) adalah bentuk kondisional formal yang sangat berguna untuk dipahami, terutama bagi pembelajar JLPT N3 yang ingin meningkatkan kemampuan membaca teks formal, memahami petunjuk, dan menguasai gaya bahasa khas dunia kerja di Jepang.
Seperti yang sudah dijabarkan di atas, tata bahasa ini menunjukkan hubungan sebab-akibat dengan nuansa sopan dan profesional, sehingga cocok untuk pengumuman, instruksi, mekanisme kerja, maupun komunikasi di lingkungan resmi.
Oleh karena itu, dengan memahami tata bahasa ini dengan baik, Minasan akan lebih siap menghadapi berbagai teks resmi dalam ujian JLPT N3 dan kehidupan nyata. Jadi, jangan lupa untuk banyak berlatih dengan membuat kalimat baru, membaca teks bahasa Jepang, dan gunakan tata bahasa yang sudah dipelajari ini dalam percakapan formal ya. Setiap ada usaha, ada jalannya. Semangat ya! Ganbatte Kudasai!
Nah, cukup segitu yang bisa Pandai Kotoba berikan mengenai tata bahasa 〜ます/ですと (masu/desu to). Jika Minasan ingin belajar tata bahasa JLPT N3 lainnya, di website ini tersedia banyak lho. Salah satunya ada ini nih: Tata Bahasa You Nara. Klik untuk membacanya ya. Sampai jumpa di artikel selanjutnya!


