Kosakata N4 Tentang Bentuk dan Ukuran (形・大きさ)
Dalam kehidupan sehari-hari, kita sering menggunakan kata-kata untuk menggambarkan bentuk dan ukuran suatu benda seperti besar, kecil, panjang, bundar, persegi, dan sebagainya. Dalam bahasa Jepang, kosakata seperti ini sangat penting karena membantu kita menjelaskan benda atau situasi dengan lebih jelas.
Pada tingkat JLPT N4, pembelajar diharapkan sudah dapat menggunakan berbagai kata sifat dan kata benda yang berkaitan dengan bentuk (形・かたち – katachi) dan ukuran (大きさ・おおきさ – ōkisa). Dengan menguasai kosakata ini, kita bisa mendeskripsikan sesuatu secara detail, seperti “meja besar dan persegi,” “pohon yang tinggi,” atau “piring bundar kecil.”
Selain itu, memahami kata-kata bentuk dan ukuran juga membantu dalam percakapan sehari-hari, seperti saat berbelanja, menggambar, atau menjelaskan arah dan lokasi. Oleh karena itu, mempelajari tema ini menjadi langkah penting untuk memperkaya kemampuan berbahasa Jepang secara praktis dan alami.

Pengertian Bentuk (形 – Katachi) dan Ukuran (大きさ – Ōkisa)
Dalam bahasa Jepang, kata 形(かたち / katachi) berarti “bentuk” atau “wujud”. Istilah ini digunakan untuk menjelaskan penampilan luar atau struktur suatu benda, seperti apakah benda itu bundar, persegi, segitiga, atau lonjong. Kata katachi juga bisa digunakan dalam makna yang lebih luas, misalnya bentuk huruf, pola pakaian, atau bahkan bentuk kehidupan (dalam arti kiasan).
Contoh penggunaan:
- 丸い形(まるいかたち)= bentuk bulat
- 四角い形(しかくいかたち)= bentuk persegi
- 星の形(ほしのかたち)= bentuk bintang
Sementara itu, 大きさ(おおきさ / ōkisa) berarti “ukuran” atau “besar kecilnya sesuatu.” Kata ini berasal dari kata sifat 大きい(おおきい / ookii) yang berarti “besar,” ditambah akhiran -さ, yang berfungsi untuk mengubah kata sifat menjadi kata benda yang menunjukkan tingkat atau ukuran dari sesuatu.
Contoh penggunaan:
- この箱の大きさはどのくらいですか。( Kono hako no ōkisa wa dono kurai desu ka? ) – Seberapa besar ukuran kotak ini?
- 家の大きさがちょうどいいです。(Ie no ōkisa ga chōdo ii desu.) – Ukuran rumahnya pas sekali.
Secara sederhana:
- 形(katachi) menjelaskan bagaimana bentuk suatu benda.
- 大きさ(ōkisa) menjelaskan seberapa besar atau kecil benda tersebut.
Kedua konsep ini sering digunakan bersamaan untuk mendeskripsikan benda secara lebih lengkap, misalnya:
- 丸い形の大きい時計があります。(Marui katachi no ōkii tokei ga arimasu.) – Ada jam berbentuk bulat yang besar.
Kosakata Dasar tentang Bentuk (形 – Katachi)
Dalam bahasa Jepang, kata 形(かたち / katachi) digunakan untuk menyebut bentuk atau rupa suatu benda. Kosakata yang berkaitan dengan bentuk ini sangat berguna dalam percakapan sehari-hari, terutama saat mendeskripsikan benda, lokasi, atau objek visual.
Berikut adalah daftar kosakata dasar tentang bentuk (形) yang sering muncul pada level JLPT N4 beserta arti dan contoh kalimatnya.
Tabel Kosakata Bentuk (形 – Katachi)
| Kosakata | Bacaan | Arti | Contoh Kalimat | Terjemahan |
| 丸い | まるい (marui) | Bulat | 丸いボールがあります。 | Ada bola yang bulat. |
| 四角い | しかくい (shikakui) | Persegi / Kotak | 四角いテーブルを買いました。 | Saya membeli meja berbentuk persegi. |
| 三角 | さんかく (sankaku) | Segitiga | 三角のピラミッドを描きました。 | Saya menggambar piramida berbentuk segitiga. |
| 長方形 | ちょうほうけい (chouhoukei) | Persegi panjang | 長方形の紙をください。 | Tolong berikan kertas berbentuk persegi panjang. |
| 円 | えん (en) | Lingkaran | 円を描いてください。 | Tolong gambar sebuah lingkaran. |
| 星形 | ほしがた (hoshi-gata) | Bentuk bintang | 星形のクッキーを作りました。 | Saya membuat kue berbentuk bintang. |
| ハート形 | ハートがた (haato-gata) | Bentuk hati | ハート形のアクセサリーがかわいいです。 | Aksesori berbentuk hati itu lucu. |
| 楕円形 | だえんけい (daenkei) | Elips / Lonjong | 楕円形のテーブルを使っています。 | Saya menggunakan meja berbentuk lonjong. |
| 三日月形 | みかづきがた (mikazuki-gata) | Bentuk bulan sabit | 三日月形のイヤリングを持っています。 | Saya punya anting berbentuk bulan sabit. |
| 三角形 | さんかっけい (sankakukei) | Segitiga (bentuk geometris) | 子どもが三角形を習いました。 | Anak saya belajar tentang segitiga. |
Catatan Penting:
Untuk menyebut “berbentuk …” dalam bahasa Jepang, gunakan pola:
[Nama bentuk] + の + [benda]
Contoh:
- 丸い形の時計 (marui katachi no tokei) – jam berbentuk bulat
- 星形のケーキ (hoshi-gata no kēki) – kue berbentuk bintang
- Beberapa bentuk memiliki dua versi: kata sifat (丸い) dan kata benda (円、四角), tergantung konteks kalimatnya.

Kosakata Dasar tentang Ukuran (大きさ – Ōkisa)
Selain bentuk, dalam bahasa Jepang kita juga sering menggunakan kosakata yang berkaitan dengan ukuran (大きさ / おおきさ – ōkisa) untuk menjelaskan besar kecil, panjang pendek, tinggi rendah, atau tebal tipis suatu benda. Pemahaman tentang ukuran sangat penting karena sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, seperti saat berbelanja, memberi petunjuk arah, atau mendeskripsikan sesuatu dengan detail.
Berikut adalah daftar kosakata dasar tentang ukuran (大きさ) yang umum muncul pada level JLPT N4, lengkap dengan contoh penggunaannya.
Tabel Kosakata Ukuran (大きさ – Ōkisa)
| Kosakata | Bacaan | Arti | Contoh Kalimat | Terjemahan |
| 大きい | おおきい (ōkii) | Besar | この犬はとても大きいです。 | Anjing ini sangat besar. |
| 小さい | ちいさい (chiisai) | Kecil | 小さいバッグを買いました。 | Saya membeli tas kecil. |
| 長い | ながい (nagai) | Panjang | 長い道を歩きました。 | Saya berjalan di jalan yang panjang. |
| 短い | みじかい (mijikai) | Pendek | 髪が短くなりました。 | Rambut saya menjadi pendek. |
| 広い | ひろい (hiroi) | Luas / Lebar | この部屋はとても広いです。 | Ruangan ini sangat luas. |
| 狭い | せまい (semai) | Sempit | 狭い道に車が通れません。 | Mobil tidak bisa lewat di jalan sempit. |
| 高い | たかい (takai) | Tinggi / Mahal | 富士山は日本で一番高い山です。 | Gunung Fuji adalah gunung tertinggi di Jepang. |
| 低い | ひくい (hikui) | Rendah | この椅子は少し低いです。 | Kursi ini agak rendah. |
| 厚い | あつい (atsui) | Tebal | 厚い本を読みました。 | Saya membaca buku tebal. |
| 薄い | うすい (usui) | Tipis / Pucat / Lembut | この紙はとても薄いです。 | Kertas ini sangat tipis. |
| 重い | おもい (omoi) | Berat | この箱は重いです。 | Kotak ini berat. |
| 軽い | かるい (karui) | Ringan | このかばんは軽くて便利です。 | Tas ini ringan dan praktis. |
| 太い | ふとい (futoi) | Tebal / Gemuk | 太いペンを使います。 | Saya menggunakan pena tebal. |
| 細い | ほそい (hosoi) | Tipis / Langsing | 細い道を歩きます。 | Saya berjalan di jalan sempit. |
Catatan Penggunaan:
Kata-kata ukuran biasanya berbentuk i-keiyoushi (形容詞 – kata sifat berakhiran い).
Untuk mengubahnya menjadi kata benda yang menunjukkan ukuran atau tingkatannya, tambahkan akhiran -さ.
Contoh:
- 大きい → 大きさ (ōkisa) = ukuran besar
- 高い → 高さ (takasa) = ketinggian
- 広い → 広さ (hirosa) = luas
Contoh kalimat:
- このビルの高さは100メートルです。(Kono biru no takasa wa hyaku mētoru desu.) – Ketinggian gedung ini adalah 100 meter.
- 湖の広さは東京の2倍です。(Mizūmi no hirosa wa Tōkyō no ni-bai desu.) – Luas danau ini dua kali lipat dari Tokyo.

Perbandingan Ukuran (比較表現 – Hikaku Hyōgen)
Dalam bahasa Jepang, 比較表現(ひかくひょうげん / hikaku hyōgen) berarti ungkapan perbandingan.
Ungkapan ini digunakan ketika kita ingin membandingkan bentuk atau ukuran suatu benda dengan benda lain, seperti “lebih besar,” “tidak sebesar,” atau “yang paling tinggi.”
Kemampuan membuat perbandingan ini sangat penting pada tingkat JLPT N4, karena sering muncul dalam percakapan dan ujian.
1. Pola Dasar Perbandingan: A は B より + [kata sifat] です。
Arti: A lebih … daripada B.
| Pola | Arti |
| A は B より 大きいです。 | A lebih besar daripada B. |
| A は B より 小さいです。 | A lebih kecil daripada B. |
Contoh kalimat:
- この箱はあの箱より大きいです。( Kono hako wa ano hako yori ōkii desu.) – Kotak ini lebih besar daripada kotak itu.
- 私の部屋は兄の部屋より広いです。(Watashi no heya wa ani no heya yori hiroi desu.) – Kamarku lebih luas daripada kamar kakakku.
2. Pola Negatif: A は B ほど + [kata sifat] + くないです。
Arti: A tidak (se-) … seperti B.
| Pola | Arti |
| A は B ほど 高くないです。 | A tidak setinggi B. |
| A は B ほど 広くないです。 | A tidak seluas B. |
Contoh kalimat:
- このビルは東京タワーほど高くないです。(Kono biru wa Tōkyō Tawā hodo takakunai desu.) – Gedung ini tidak setinggi Tokyo Tower.
- この道はあの道ほど広くないです。(Kono michi wa ano michi hodo hirokunai desu.) – Jalan ini tidak selebar jalan itu.
3. Pola Superlatif: A が いちばん + [kata sifat] です。
Arti: A adalah yang paling …
| Pola | Arti |
| A が いちばん 大きいです。 | A adalah yang paling besar. |
| A が いちばん 低いです。 | A adalah yang paling rendah. |
Contoh kalimat:
- 富士山が日本でいちばん高い山です。(Fujisan ga Nihon de ichiban takai yama desu.) – Gunung Fuji adalah gunung tertinggi di Jepang.
- このホテルがいちばん広いです。( Kono hoteru ga ichiban hiroi desu.) – Hotel ini yang paling luas.
4. Pola Tambahan:
Untuk memperhalus atau menekankan perbandingan, bisa juga digunakan kata seperti:
- もっと (motto) = lebih lagi
- ずっと (zutto) = jauh lebih
Contoh:
- この机はあの机よりずっと大きいです。( Kono tsukue wa ano tsukue yori zutto ōkii desu.) – Meja ini jauh lebih besar daripada meja itu.
- この道は前よりもっと広くなりました。(Kono michi wa mae yori motto hiroku narimashita.) – Jalan ini menjadi lebih luas dari sebelumnya.
Tips:
- Jangan lupa partikel yang digunakan untuk perbandingan adalah より (yori).
- Sedangkan partikel ほど (hodo) digunakan untuk menyatakan tingkat yang sama atau lebih rendah.
- Bentuk いちばん (ichiban) selalu digunakan untuk menyatakan yang paling.

Kosakata Terkait Kecepatan (速さ – Hayasa)
Dalam bahasa Jepang, konsep kecepatan (速さ) sering digunakan untuk menggambarkan cepat–lambatnya sesuatu, baik itu gerakan, waktu, maupun aktivitas. Kata dasar yang digunakan adalah 速い (hayai) yang berarti “cepat,” dan 遅い (osoi) yang berarti “lambat.”
Kosakata Lengkap Terkait Kecepatan (速さ – Hayasa)
| Kanji / Kata Jepang | Hiragana | Romaji | Arti |
| 速い | はやい | hayai | Cepat |
| 遅い | おそい | osoi | Lambat |
| 早い | はやい | hayai | Cepat (untuk waktu seperti “cepat datang”) |
| 速さ | はやさ | hayasa | Kecepatan |
| 遅さ | おそさ | oso-sa | Kelambatan |
| 速度 | そくど | sokudo | Kecepatan (lebih formal / teknis) |
| スピード | — | supīdo | Kecepatan (kata serapan dari “speed”) |
| 加速する | かそくする | kasoku suru | Mempercepat |
| 減速する | げんそくする | gensoku suru | Memperlambat |
| 急ぐ | いそぐ | isogu | Terburu-buru |
| のろい | — | noroi | Lamban / pelan (untuk kendaraan atau orang) |
| 時速 | じそく | jisoku | Kilometer per jam |
| 分速 | ふんそく | funsoku | Meter per menit |
| 秒速 | びょうそく | byōsoku | Meter per detik |
| 距離 | きょり | kyori | Jarak |
| ゆっくり | — | yukkuri | Pelan-pelan |
| 最高 | さいこう | saikō | Paling bagus / terbaik |
| 最低 | さいてい | saitei | Paling buruk |
| 以上 | いじょう | ijō | Lebih dari |
| 以下 | いか | ika | Kurang dari |
| 平均 | へいきん | heikin | Rata-rata |
| 約 | やく | yaku | Kira-kira / sekitar |
| 同じ | おなじ | onaji | Sama |
| 違う | ちがう | chigau | Berbeda |
| 似る | にる | niru | Mirip |
| 奥 | おく | oku | Dalam / bagian dalam |
| 間 | あいだ | aida | Antara |
| 隅 | すみ | sumi | Sudut |
| 真ん中 | まんなか | mannaka | Di tengah |
Contoh Kalimat
- 車のスピードが速いです。(Kuruma no supīdo ga hayai desu.) – Kecepatan mobilnya tinggi.
- この電車は少し遅いです。(Kono densha wa sukoshi osoi desu.) – Kereta ini agak lambat.
- 彼は走るのが速いです。( Kare wa hashiru no ga hayai desu.) – Dia berlari dengan cepat.
- 朝早く起きました。(Asa hayaku okimashita.) – Saya bangun pagi-pagi sekali.
- この道ではスピードを出さないでください。(Kono michi de wa supīdo o dasanaide kudasai.) – Tolong jangan ngebut di jalan ini.

Ekspresi Kuantitatif dan Ukuran dalam Kehidupan Sehari-hari
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang sering menggunakan ungkapan kuantitatif (数量表現・すうりょうひょうげん) untuk menjelaskan jumlah, ukuran, panjang, berat, atau volume suatu benda.
Pemahaman terhadap ekspresi ini sangat penting karena sering muncul saat berbelanja, memasak, mengukur jarak, atau menggambarkan sesuatu dengan lebih akurat.
1. Menggunakan Satuan Ukuran (単位 – Tani / Unit)
Berikut beberapa satuan ukuran yang umum digunakan dalam bahasa Jepang:
| Satuan | Bacaan | Arti / Kegunaan | Contoh Kalimat | Terjemahan |
| メートル | mētoru | meter (panjang) | この道は5メートルです。 | Jalan ini panjangnya 5 meter. |
| センチ / センチメートル | senchi / senchimeetoru | sentimeter | 10センチのケーキを作りました。 | Saya membuat kue 10 sentimeter. |
| キロメートル | kiromeetoru | kilometer | 学校は家から2キロメートルです。 | Sekolah berjarak 2 kilometer dari rumah. |
| グラム | guramu | gram (berat) | 100グラムの肉を買いました。 | Saya membeli 100 gram daging. |
| キログラム | kiroguramu | kilogram (berat) | 体重は60キログラムです。 | Berat badan saya 60 kilogram. |
| リットル | rittoru | liter (volume) | 牛乳を1リットル飲みました。 | Saya minum 1 liter susu. |
| ミリリットル | miririttoru | mililiter | 500ミリリットルの水です。 | Air sebanyak 500 mililiter. |
| 平方メートル | heihō mētoru | meter persegi | 部屋の広さは20平方メートルです。 | Luas kamar ini 20 meter persegi. |
2. Kata Bantu Bilangan untuk Menghitung Ukuran atau Benda (助数詞 – Josūshi)
Dalam bahasa Jepang, satuan hitung (josūshi) digunakan bersama angka untuk menghitung atau menyebut ukuran suatu benda.
| Jenis | Kata Bantu | Contoh | Arti |
| Benda panjang | 本(ほん) | ペンを3本買いました。 | Saya membeli tiga batang pena. |
| Benda datar | 枚(まい) | 紙を2枚ください。 | Tolong berikan dua lembar kertas. |
| Benda kecil / umum | 個(こ) | リンゴを5個食べました。 | Saya makan lima buah apel. |
| Mesin / kendaraan | 台(だい) | 車を1台持っています。 | Saya punya satu mobil. |
| Bangunan | 軒(けん) | 家が5軒あります。 | Ada lima rumah. |
3. Ekspresi untuk Menyebut Ukuran Secara Umum
| Ekspresi | Arti | Contoh Kalimat | Terjemahan |
| どのくらい / どれぐらい | Seberapa (besar/panjang) | この箱の大きさはどのくらいですか。 | Seberapa besar ukuran kotak ini? |
| ~ぐらい / ~くらい | Sekitar / kira-kira | 2メートルぐらいあります。 | Panjangnya sekitar 2 meter. |
| ~ほど | Sekitar / kira-kira (lebih formal) | この魚は1キロほどです。 | Ikan ini beratnya sekitar 1 kilogram. |
| ~以上(いじょう) | Lebih dari … | 5キロ以上歩きました。 | Saya berjalan lebih dari 5 kilometer. |
| ~以下(いか) | Kurang dari … | 100円以下の物を買いました。 | Saya membeli barang di bawah 100 yen. |
4. Contoh Kalimat dalam Kehidupan Sehari-hari
- テーブルの高さは70センチです。(Tēburu no takasa wa nana-jussenshi desu.) – Tinggi meja ini adalah 70 sentimeter.
- このコップには200ミリリットルの水が入っています。(Kono koppu ni wa nihyaku miririttoru no mizu ga haitte imasu.) – Gelas ini berisi 200 mililiter air.
- 部屋の広さは15平方メートルぐらいです。(Heya no hirosa wa jūgo heihō mētoru gurai desu.) – Luas kamar ini sekitar 15 meter persegi.
- 体重は少し重くなりました。65キロぐらいです。(Taijū wa sukoshi omoku narimashita. Roku-jū go kiro gurai desu.) – Berat badan saya sedikit naik, sekitar 65 kilogram.
Catatan:
- Dalam konteks formal (misalnya laporan atau pekerjaan), orang Jepang cenderung menggunakan ekspresi yang lebih tepat seperti ~ほど atau ~以上 / ~以下.
- Sedangkan dalam percakapan sehari-hari, bentuk ~ぐらい / ~くらい lebih sering digunakan karena terdengar lebih alami dan santai.

Menyatakan “Bentuk yang seperti/menyerupai …”
Dalam bahasa Jepang, untuk mengungkapkan bentuk atau wujud yang menyerupai sesuatu, digunakan pola:
Pola Kalimat (Rumus)
Kata Benda + のような / みたいな + 形(かたち)です。 → “Bentuknya seperti …” / “Memiliki bentuk yang menyerupai …”
Penjelasan:
- ~のような digunakan dalam situasi lebih formal atau netral.
- ~みたいな digunakan dalam percakapan sehari-hari (gaya kasual).
- Keduanya memiliki arti “seperti” atau “menyerupai.”
Contoh Kalimat:
- 雲のような形です。(Kumo no yōna katachi desu.) – Bentuknya seperti awan.
- 星みたいな形です。(Hoshi mitaina katachi desu.) – Bentuknya seperti bintang.
- ハートのような形のクッキーです。(Hāto no yōna katachi no kukkī desu.) – Ini adalah kue berbentuk seperti hati.
- 魚みたいな形のお皿です。(Sakana mitaina katachi no osara desu.) – Piringnya berbentuk seperti ikan.
Contoh Kalimat
1. Menggambarkan Bentuk (形 – Katachi)
- 丸いボールで遊びます。(Marui bōru de asobimasu.) – Saya bermain dengan bola yang bulat.
- 四角いテーブルの上に花があります。(Shikakui tēburu no ue ni hana ga arimasu.) – Ada bunga di atas meja berbentuk persegi.
- 星形のクッキーを焼きました。(Hoshigata no kukkī o yakimashita.) – Saya memanggang kue berbentuk bintang.
- ハート形のアクセサリーが人気です。(Hāto-gata no akusesarī ga ninki desu.) – Aksesori berbentuk hati sedang populer.
- 三角の屋根の家が見えます。(Sankaku no yane no ie ga miemasu.) – Terlihat rumah dengan atap berbentuk segitiga.

2. Menggambarkan Ukuran (大きさ – Ōkisa)
- この箱はとても大きいです。(Kono hako wa totemo ōkii desu.) – Kotak ini sangat besar.
- 小さい犬がかわいいです。(Chiisai inu ga kawaii desu.) – Anjing kecil itu lucu.
- 長い道を歩きました。(Nagai michi o arukimashita.) – Saya berjalan di jalan yang panjang.
- この部屋は少し狭いです。(Kono heya wa sukoshi semai desu.) – Ruangan ini agak sempit.
- 富士山は日本でいちばん高い山です。(Fujisan wa Nihon de ichiban takai yama desu.) – Gunung Fuji adalah gunung tertinggi di Jepang.
3. Menggabungkan Bentuk dan Ukuran
- 大きくて丸いケーキを買いました。(Ōkikute marui kēki o kaimashita.) – Saya membeli kue yang besar dan bulat.
- 小さい四角い箱の中にプレゼントがあります。(Chiisai shikakui hako no naka ni purezento ga arimasu.) – Ada hadiah di dalam kotak kecil berbentuk persegi.
- 細くて長い道を通りました。(Hosokute nagai michi o tōrimashita.) -Saya melewati jalan yang sempit dan panjang.
- 厚い本より薄い本のほうが読みやすいです。(Atsui hon yori usui hon no hō ga yomiyasui desu.) – Buku yang tipis lebih mudah dibaca daripada buku tebal.
- 丸い形の小さな鏡を使っています。(Marui katachi no chiisana kagami o tsukatteimasu.) – Saya menggunakan cermin kecil berbentuk bulat.
4. Menggunakan Ekspresi Perbandingan Ukuran
- この箱はあの箱より大きいです。(Kono hako wa ano hako yori ōkii desu.) – Kotak ini lebih besar daripada kotak itu.
- この机は前の机ほど広くないです。(Kono tsukue wa mae no tsukue hodo hirokunai desu.) – Meja ini tidak selebar meja sebelumnya.
- そのビルがいちばん高いです。( Sono biru ga ichiban takai desu.) – Gedung itu yang paling tinggi.
- この川は去年よりずっと広くなりました。(Kono kawa wa kyonen yori zutto hiroku narimashita.) – Sungai ini jauh lebih lebar daripada tahun lalu.

5. Ukuran dalam Kehidupan Sehari-hari
- この部屋の広さは20平方メートルです。( Kono heya no hirosa wa nijuu heihō mētoru desu.) – Luas ruangan ini adalah 20 meter persegi.
- テーブルの高さは70センチぐらいです。(Tēburu no takasa wa nanajuu senchi gurai desu.) – Tinggi meja ini sekitar 70 sentimeter.
- このペンは長さが15センチです。(Kono pen wa nagasa ga jūgo senchi desu.) – Panjang pena ini adalah 15 sentimeter.
- 箱の重さは5キロぐらいです。(Kono hako no omosa wa go kiro gurai desu.) – Berat kotak ini sekitar 5 kilogram.
- 彼の家はとても広くて明るいです。(Kare no ie wa totemo hirokute akarui desu.) – Rumahnya sangat luas dan terang.
Catatan:
- Untuk menggabungkan dua kata sifat, gunakan partikel て, seperti dalam 「大きくて丸い」 (besar dan bulat) atau 「長くて細い」 (panjang dan ramping).
- Bentuk の digunakan ketika menghubungkan kata benda bentuk dengan benda lain, misalnya:
- 丸い形の時計 → jam berbentuk bulat
- 星形のペンダント → kalung berbentuk bintang
Percakapan (会話 – Kaiwa) Menggunakan Kosakata Bentuk dan Ukuran
Percakapan 1: Membeli Barang di Toko
A: すみません、このかばんはどんな形ですか。(Sumimasen, kono kaban wa donna katachi desu ka?) – Permisi, tas ini berbentuk seperti apa?
B: 四角い形です。サイズは中くらいですよ。(Shikakui katachi desu. Saizu wa chūkurai desu yo.) – Berbentuk persegi. Ukurannya sedang.
A: なるほど。ちょうどいいですね。(Naruhodo. Chōdo ii desu ne.) – Begitu ya. Pas sekali.
Percakapan 2: Menggambar di Kelas
A: 先生、丸い形の中に三角を書いてもいいですか。(Sensei, marui katachi no naka ni sankaku o kaite mo ii desu ka?) – Sensei, bolehkah saya menggambar segitiga di dalam bentuk lingkaran?
B: いいですよ。形の組み合わせは自由です。(Ii desu yo. Katachi no kumiawase wa jiyū desu.) – Boleh. Kombinasi bentuk bebas.

B: (Ii desu yo. Katachi no kumiawase wa jiyū desu.) – Boleh. Kombinasi bentuk bebas.
Percakapan 3: Membandingkan Ukuran
A: この犬とあの犬、どちらが大きいですか。(Kono inu to ano inu, dochira ga ōkii desu ka?) – Antara anjing ini dan anjing itu, yang mana lebih besar?
B: あの犬のほうが大きいです。(Ano inu no hō ga ōkii desu.) – Anjing itu lebih besar.
A: そうですか。こっちは小さくてかわいいですね。(Sō desu ka. Kocchi wa chiisakute kawaii desu ne.) – Begitu ya. Yang ini kecil dan lucu ya.
Percakapan 4: Menjelaskan Barang
A: このプレゼントはどんな形ですか。(Kono purezento wa donna katachi desu ka?) – Kado ini berbentuk seperti apa?
B: ハートの形です。大きさは手のひらぐらいですよ。(Hāto no katachi desu. Ōkisa wa te no hira gurai desu yo.) – Bentuknya hati. Ukurannya kira-kira sebesar telapak tangan.
A: わあ、かわいいですね!(Waa, kawaii desu ne!) – Wah, lucu sekali!
Latihan Soal
Pilih jawaban yang paling tepat!
1. このケーキは( )形です。
a. まるい(丸い)
b. ながい(長い)
c. あおい(青い)
d. あつい(暑い)
Jawaban:
a. まるい(丸い)
Penjelasan:
“丸い形” berarti “berbentuk bulat.” Kata “長い (panjang), 青い (biru), 暑い (panas)” tidak menggambarkan bentuk.
2. この箱は( )です。とても大きいです。
a. 小さい(ちいさい)
b. 四角い(しかくい)
c. うすい(薄い)
d. みじかい(短い)
Jawaban:
b. 四角い(しかくい)
Penjelasan:
“箱 (hako)” atau kotak biasanya berbentuk 四角い (persegi / kotak). Kalimat kedua menjelaskan ukurannya besar, bukan bentuknya kecil atau tipis.
3. この机は( )机より高いです。
a. あの
b. どの
c. その
d. この
Jawaban:
a. あの
Penjelasan:
Bila kita membandingkan sesuatu yang jauh dari pembicara dan pendengar, gunakan あの (itu).
→ “Meja ini lebih tinggi dari meja itu.”
4. あのビルはこのビルより( )です。
a. 小さい
b. 大きい
c. 広い
d. 長い
Jawaban:
b. 大きい
Penjelasan:
Kata “ビル (gedung)” paling umum dibandingkan dengan “besar atau kecil,” jadi “lebih besar” (大きい) paling sesuai konteks.
5. このプレゼントは( )の形です。
a. 星(ほし)
b. ほしの
c. ほしに
d. ほしが
Jawaban:
b. ほしの
Penjelasan:
Pola yang benar untuk menyatakan “berbentuk (sesuatu)” adalah:
~の形(かたち)です → “~no katachi desu.”
Contoh: “ほしの形です。” → “Bentuknya bintang.”
Bagian B – Lengkapilah Kalimat
Isi bagian yang kosong dengan kata yang tepat!
6. この皿(さら)はとても( )です。丸くてかわいいですね。
Jawaban:
小さい(ちいさい)
Penjelasan:
Kata “丸くて” (bulat dan…) menunjukkan bentuk, jadi yang cocok adalah “kecil” untuk menekankan ukuran lucu.
7. 富士山(ふじさん)は日本でいちばん( )山です。
Jawaban:
高い(たかい)
Penjelasan:
“いちばん” digunakan untuk menyatakan “paling.” Jadi:
→ “Gunung Fuji adalah gunung tertinggi di Jepang.”
8. この机の形は( )です。角(かど)が四つあります。
Jawaban:
四角(しかく)い
Penjelasan:
“角が四つある” berarti “memiliki empat sudut,” yang menunjukkan bentuk persegi / kotak.
9. あのリンゴはとても( )ですね。まるくて大きいです。
Jawaban:
きれい
Penjelasan:
Kalimat kedua menjelaskan bentuk dan ukuran apel. Jadi sifat yang cocok adalah “indah / bagus.”
10. このシャツはちょっと( )です。もっと大きいサイズがありますか。
Jawaban:
小さい(ちいさい)
Penjelasan:
Kata kunci “もっと大きいサイズ” menunjukkan bahwa ukuran sekarang terlalu kecil.
Kesimpulan
Kosakata tentang bentuk (形 – katachi) dan ukuran (大きさ – ōkisa) penting untuk mendeskripsikan benda, tempat, dan orang dalam bahasa Jepang. Kata seperti 丸い (bulat), 四角い (persegi), 三角 (segitiga) digunakan untuk bentuk, sedangkan 大きい (besar), 小さい (kecil), 長い (panjang), 短い (pendek) untuk ukuran. Ekspresi perbandingan seperti ~より…です (lebih … daripada …) dan いちばん (paling) membantu membandingkan bentuk atau ukuran dalam percakapan sehari-hari.
Dengan menguasai kosakata ini, pembelajar N4 dapat menjelaskan benda secara alami, akurat, dan aktif dalam percakapan. Belajar kosakata bentuk dan ukuran membantu memahami cara orang Jepang menggambarkan dunia. Yuk, lanjutkan membaca artikel-artikel menarik lainnya di Pandaikotoba dan supaya nggak ketinggalan update seputar bahasa & budaya Jepang, jangan lupa follow Instagram @pandaikotoba belajar Jepang jadi lebih ringan dan menyenangkan!


