Menatap Masa Depan: Kosakata Rencana dan Tujuan
Dalam kehidupan sehari-hari, kita sering berbicara tentang rencana, harapan, dan tujuan yang ingin dicapai di masa depan. Begitu juga saat belajar bahasa Jepang, kosakata yang berhubungan dengan masa depan menjadi penting untuk dikuasai. Dengan mempelajari kata-kata seperti keikaku (計画, rencana), mokuhyō (目標, target), atau yume (夢, mimpi), kita dapat mengekspresikan keinginan, membuat janji, atau menyampaikan cita-cita dengan lebih jelas. Artikel ini akan membahas kosakata penting serta contoh kalimat yang bisa membantu minasan membicarakan masa depan dalam bahasa Jepang dengan lebih percaya diri.

Kosakata Dasar tentang Rencana (けいかく / 計画, Plan)
Kata けいかく (計画 / keikaku) berarti rencana dalam bahasa Jepang. Kosakata ini sering digunakan untuk menyatakan sesuatu yang sudah dipikirkan atau dipersiapkan untuk dilakukan di masa depan. Selain keikaku, ada beberapa kosakata lain yang juga berhubungan dengan rencana.
Kosakata | Kanji | Arti | Catatan Penggunaan |
けいかく | 計画 | Rencana | Digunakan untuk menyebut rencana secara umum. |
よてい | 予定 | Jadwal / Rencana | Lebih menekankan pada jadwal yang sudah ditentukan. |
プラン | – | Plan (Rencana) | Serapan dari bahasa Inggris, biasa dipakai dalam percakapan modern. |
よそう | 予想 | Perkiraan | Lebih ke arah prediksi atau perkiraan masa depan. |
じゅんび | 準備 | Persiapan | Menunjukkan kegiatan mempersiapkan sesuatu. |
Contoh Kalimat
- 来週の旅行をけいかくしています。(Raishū no ryokō o keikaku shiteimasu.) – Saya sedang merencanakan perjalanan minggu depan.
- 明日の会議は午後2時に予定されています。(Ashita no kaigi wa gogo ni-ji ni yotei sareteimasu.) – Rapat besok dijadwalkan pukul 2 siang.
- 夏休みのプランを友達と話しました。(Natsu yasumi no puran o tomodachi to hanashimashita.) – Saya membicarakan rencana liburan musim panas dengan teman.
Kosakata Tujuan (もくひょう / 目標 & もくてき / 目的)
Selain rencana (keikaku 計画), dalam bahasa Jepang kita juga sering membicarakan tentang tujuan yang ingin dicapai. Ada dua kata penting yang perlu dibedakan, yaitu:
もくひょう (目標 / mokuhyō) dan もくてき (目的 / mokuteki).
- もくひょう (目標) → berarti target atau sasaran yang lebih konkret dan terukur, misalnya target nilai, target berat badan, atau target pencapaian tertentu.
- もくてき (目的) → berarti tujuan atau alasan utama melakukan sesuatu. Kata ini lebih abstrak dan bersifat lebih besar atau jangka panjang.
Kosakata | Kanji | Arti | Catatan Penggunaan |
もくひょう | 目標 | Target, Sasaran | Fokus pada hasil yang ingin dicapai dalam jangka pendek/menengah. |
もくてき | 目的 | Tujuan, Maksud | Lebih ke arah alasan atau tujuan besar di balik suatu rencana. |
ゴール | – | Goal, Tujuan Akhir | Kata serapan dari Inggris, umum dalam percakapan sehari-hari. |
ゆめ | 夢 | Mimpi, Cita-cita | Tujuan jangka panjang atau impian hidup. |
しめきり | 締め切り | Tenggat waktu | Batas waktu untuk mencapai tujuan atau menyelesaikan tugas. |
Contoh Kalimat
- JLPT N5に合格することが今年の目標です。(JLPT N5 ni gōkaku suru koto ga kotoshi no mokuhyō desu.) – Target saya tahun ini adalah lulus JLPT N5.
- 日本語を勉強する目的は、日本で仕事をするためです。(Nihongo o benkyō suru mokuteki wa, Nihon de shigoto o suru tame desu.) – Tujuan saya belajar bahasa Jepang adalah untuk bekerja di Jepang.
- 私の夢は先生になることです。(Watashi no yume wa sensei ni naru koto desu.) – Cita-cita saya adalah menjadi seorang guru.

Ungkapan untuk Menyatakan Harapan dan Cita-cita
Selain rencana (keikaku) dan tujuan (mokuteki / mokuhyō), bahasa Jepang memiliki berbagai ungkapan untuk menyatakan harapan, keinginan, dan cita-cita. Ungkapan-ungkapan ini sangat berguna ketika kita ingin menceritakan keinginan pribadi atau menyampaikan mimpi di masa depan.
Ungkapan | Arti / Fungsi | Contoh Penggunaan |
~たい | Ingin melakukan sesuatu | 日本に行きたい。→ Saya ingin pergi ke Jepang. |
~てみたい | Ingin mencoba melakukan sesuatu | すしを食べてみたい。→ Saya ingin mencoba makan sushi. |
~たいと思う | Saya pikir ingin… / Saya ingin sekali… | 日本で働きたいと思います。→ Saya ingin bekerja di Jepang. |
~たいんです | Menyatakan keinginan dengan nuansa sopan | 日本語を上手になりたいんです。→ Saya ingin menjadi lebih mahir berbahasa Jepang. |
~つもり | Berniat / berencana | 来年日本に留学するつもりです。→ Saya berencana belajar di Jepang tahun depan. |
夢(ゆめ) | Mimpi, cita-cita | 私の夢は医者になることです。→ Cita-cita saya adalah menjadi dokter. |
希望(きぼう) | Harapan, keinginan | 将来、海外で働く希望があります。→ Saya punya harapan untuk bekerja di luar negeri di masa depan. |
Contoh Kalimat
- 来年はもっと日本語を勉強したいです。(Rainen wa motto Nihongo o benkyō shitai desu.) – Tahun depan saya ingin lebih banyak belajar bahasa Jepang.
- 子供のころから歌手になりたいと思っていました。(Kodomo no koro kara kashu ni naritai to omotteimashita.) – Sejak kecil saya ingin menjadi penyanyi.
- 将来、世界を旅行するつもりです。(Shōrai, sekai o ryokō suru tsumori desu.) – Di masa depan, saya berencana untuk berkeliling dunia.
Pola Kalimat untuk Membicarakan Rencana Masa Depan
Dalam bahasa Jepang, ada beberapa pola kalimat yang sering digunakan untuk menyampaikan rencana, niat, dan tujuan di masa depan. Pola-pola ini penting karena membantu kita mengekspresikan rencana dengan lebih jelas dan sesuai konteks.
Pola Kalimat | Fungsi | Contoh Kalimat |
~つもりです | Menyatakan niat atau rencana pribadi. | 来月、日本に行くつもりです。 (Raigetsu, Nihon ni iku tsumori desu.) → Bulan depan saya berencana pergi ke Jepang. |
~予定です(よていです) | Menunjukkan rencana atau jadwal yang sudah ditetapkan. | 明日は友達と会う予定です。 (Ashita wa tomodachi to au yotei desu.) → Besok saya berencana bertemu dengan teman. |
~たいです | Menyatakan keinginan untuk melakukan sesuatu. | 将来、先生になりたいです。 (Shōrai, sensei ni naritai desu.) → Di masa depan, saya ingin menjadi guru. |
~てみたいです | Menyatakan keinginan untuk mencoba sesuatu. | 日本の料理を作ってみたいです。 (Nihon no ryōri o tsukutte mitai desu.) → Saya ingin mencoba membuat masakan Jepang. |
~と思っています(おもっています) | Menyatakan rencana yang sudah dipikirkan. | 来年、車を買おうと思っています。 (Rainen, kuruma o kaou to omotteimasu.) → Tahun depan saya berencana membeli mobil. |
~ために | Menunjukkan tujuan (demi / untuk). | 日本で働くために、日本語を勉強しています。 (Nihon de hataraku tame ni, Nihongo o benkyō shiteimasu.) → Saya belajar bahasa Jepang untuk bisa bekerja di Jepang. |
Catatan Penting
- Pola ~つもり lebih personal (niat pribadi), sedangkan ~予定 lebih resmi (rencana yang sudah ditentukan/jadwal).
- Pola ~と思っています menunjukkan rencana yang sudah cukup mantap, bukan sekadar ide.
- Pola ~ために dipakai ketika menjelaskan tujuan utama dari suatu usaha atau tindakan.

Saya ingin mencoba membuat masakan Jepang.
Contoh Kalimat
- 来週、友達と京都へ行く予定です。(Raishū, tomodachi to Kyōto e iku yotei desu.) – Minggu depan saya berencana pergi ke Kyoto bersama teman.
- 将来、エンジニアになるつもりです。(Shōrai, enjinia ni naru tsumori desu.) – Di masa depan saya berniat menjadi seorang insinyur.
- 日本で働くために、日本語を勉強しています。(Nihon de hataraku tame ni, Nihongo o benkyō shiteimasu.) – Saya belajar bahasa Jepang untuk bisa bekerja di Jepang.
- 来年までに車を買うことが目標です。(Rainen made ni kuruma o kau koto ga mokuhyō desu.) – Target saya adalah membeli mobil sebelum tahun depan.
- 子供のころから歌手になるのが夢でした。(Kodomo no koro kara kashu ni naru no ga yume deshita.) – Sejak kecil cita-cita saya adalah menjadi penyanyi.
- もっと日本語を上手に話せるようになりたいです。(Motto Nihongo o jōzu ni hanaseru yō ni naritai desu.) – Saya ingin bisa berbicara bahasa Jepang lebih lancar.
- 夏休みに北海道を旅行してみたいです。(Natsu yasumi ni Hokkaidō o ryokō shite mitai desu.) – Saya ingin mencoba berlibur ke Hokkaido saat liburan musim panas.

Contoh Percakapan
Percakapan: Membicarakan Masa Depan
A: 将来(しょうらい)、どんな夢(ゆめ)がありますか。(Shourai, donna yume ga arimasu ka?) – Masa depan, mimpi apa yang kamu punya?
B: 私は日本で働くことが目標(もくひょう)です。(Watashi wa Nihon de hataraku koto ga mokuhyou desu.) – Tujuan saya adalah bekerja di Jepang.
A: いいですね!そのために何を計画(けいかく)していますか。(Ii desu ne! Sono tame ni nani o keikaku shiteimasu ka?) – Bagus sekali! Untuk itu, apa yang sedang kamu rencanakan?
B: 毎日日本語を勉強し続けています。そしてJLPTにチャレンジします。(Mainichi Nihongo o benkyou shi tsuzuketeimasu. Soshite JLPT ni charenji shimasu.) – Saya terus belajar bahasa Jepang setiap hari. Dan saya akan menantang diri ikut JLPT.
A: 素晴らしい!きっと成功(せいこう)しますよ。(Subarashii! Kitto seikou shimasu yo.) – Luar biasa! Pasti kamu akan berhasil.
Percakapan: Membicarakan Rencana
A:今度の休みに何か計画(けいかく)がありますか。(Kondo no yasumi ni nanika keikaku ga arimasu ka?) – Ada rencana untuk liburan nanti?
B: はい、友達と大阪へ行く予定(よてい)です。(Hai, tomodachi to Ōsaka e iku yotei desu.) – Iya, saya berencana pergi ke Osaka bersama teman.
A: いいですね!大阪では何をするんですか。(Ii desu ne! Ōsaka de wa nani o surun desu ka?) – Bagus sekali! Di Osaka mau melakukan apa?
B: まずは大阪城を見て、それからたこ焼きを食べる計画です。(Mazu wa Ōsaka-jō o mite, sorekara takoyaki o taberu keikaku desu.) – Pertama mau lihat Osaka Castle, lalu berencana makan takoyaki.
A: 楽しそう!私は旅行の計画がまだありません。(Tanoshisō! Watashi wa ryokō no keikaku ga mada arimasen.) – Kedengarannya seru! Saya belum punya rencana perjalanan.
Latihan Pilihan Ganda
1. 次の文の空欄に入る言葉はどれですか?
明日から毎日日本語を勉強し______ます。
A) 成功
B) 続け
C) 夢
D) 変化
Jawaban
B) 続け
Penjelasan: Kalimat ini menekankan kegiatan yang dilakukan terus-menerus → 続ける (melanjutkan).
2. 次の文の意味として正しいのはどれですか?
私の______は医者になることです。
A) 目標
B) 希望
C) 夢
D) 計画
Jawaban
C) 夢
Penjelasan: 夢 (yume) digunakan untuk menyatakan mimpi atau cita-cita.
3. 「JLPTに合格すること」は今年の______です。
A) 未来
B) 目標
C) 志
D) 変化
Jawaban
B) 目標
Penjelasan: 目標 (mokuhyō) digunakan untuk target yang ingin dicapai, cocok untuk target ujian.
4. 「世界を旅行すること」が私の______です。
A) 計画
B) 目的
C) 夢
D) 続ける
Jawaban
C) 夢
Penjelasan: 夢 (yume) menunjukkan cita-cita atau impian pribadi.
5. 「日本で働くために、日本語を勉強しています。」の「ために」に当てはまる言葉はどれ?
A) 目標
B) 目的
C) 希望
D) 成功
Jawaban
B) 目的
Penjelasan: 目的 (mokuteki) menunjukkan tujuan utama melakukan suatu tindakan.
6. 新しいことに挑戦することを日本語で何と言いますか?
A) チャレンジする
B) 成功する
C) 夢
D) 志
Jawaban
A) チャレンジする
Penjelasan: チャレンジする (charenji suru) berarti menantang diri atau mencoba hal baru.
7. 「社会は急速に______しています。」に入る言葉は?
A) 続ける
B) 変化
C) 計画
D) 成功
Jawaban
B) 変化
Penjelasan: 変化する (henka suru) berarti berubah, cocok dengan konteks perubahan sosial.
8. 将来、教師になるのが私の強い______です。
A) 希望
B) 志
C) 目標
D) 夢
Jawaban
B) 志
Penjelasan: 志 (kokorozashi) digunakan untuk aspirasi atau tekad yang kuat, biasanya bersifat formal.
9. 「来週、友達と京都へ行く_____です。」に入る正しい言葉はどれ?
A) 計画
B) 目標
C) 予定
D) 夢
Jawaban
C) 予定
Penjelasan: 予定 (yotei) digunakan untuk menyatakan rencana yang sudah dijadwalkan.
10. 「毎日努力すれば、必ず______します。」に入る言葉は?
A) 続ける
B) 成功
C) 変化
D) チャレンジ
Jawaban
B) 成功
Penjelasan: 成功する (seikou suru) berarti sukses/berhasil, cocok untuk konteks usaha dan hasil.
Kesimpulan
Membicarakan masa depan dalam bahasa Jepang tidak hanya sekadar menggunakan kata kerja, tetapi juga membutuhkan penguasaan kosakata khusus seperti 計画 (けいかく, rencana), 予定 (よてい, jadwal), 目標 (もくひょう, target), 目的 (もくてき, tujuan), dan 夢 (ゆめ, mimpi). Dengan mempelajari berbagai ungkapan dan pola kalimat seperti ~つもりです, ~予定です, ~たいです, dan ~ために, kita dapat mengekspresikan rencana, keinginan, serta cita-cita dengan lebih jelas.
Masa depan adalah sesuatu yang selalu kita pikirkan, dan bahasa adalah alat untuk menyampaikannya. Dengan memahami kosakata rencana dan tujuan dalam bahasa Jepang, minasan bisa lebih percaya diri berbicara tentang mimpi, harapan, serta target hidupmu. Terus berlatih dan gunakan kosakata ini dalam percakapan sehari-hari agar semakin terbiasa! Yuk, lanjutkan membaca artikel-artikel menarik lainnya di Pandaikotoba dan supaya nggak ketinggalan update seputar bahasa & budaya Jepang, jangan lupa follow Instagram @pandaikotoba belajar Jepang jadi lebih ringan dan menyenangkan!

