Bahasa Jepang,  JLPT N4,  Tata Bahasa N4

Aida ni (Saat) – JLPT N4

Dalam belajar bahasa Jepang, kita sering menemukan pola tata bahasa yang berhubungan dengan waktu dan kejadian yang berlangsung secara bersamaan. Salah satu pola yang penting untuk dipahami di tingkat JLPT N4 adalah 「あいだに (aida ni)」. Pola ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu peristiwa atau kegiatan terjadi selama jangka waktu tertentu ketika hal lain sedang berlangsung.

Dengan memahami pola ini, kita bisa lebih mudah menggambarkan aktivitas sehari-hari dalam bahasa Jepang, seperti ketika mengatakan “Saat saya tidur, ada teman yang datang” atau “Selama saya berada di Jepang, saya belajar banyak hal baru.” Oleh karena itu, mempelajari 「あいだに」 sangatlah berguna untuk meningkatkan kemampuan berbahasa Jepang, baik dalam percakapan maupun ujian JLPT. Yuks kita bahas bareng-bareng.

Aida ni
(Benkyou shite iru aida ni, ame ga furi hajimemashita.)
Saat saya sedang belajar, hujan mulai turun.

Pengertian “Aida ni” (あいだに)

Kata あいだに (aida ni) dalam bahasa Jepang berarti “saat” atau “selama”. Pola ini digunakan untuk menunjukkan bahwa ada suatu peristiwa atau kejadian lain yang terjadi di dalam rentang waktu suatu aktivitas berlangsung. Dengan kata lain, 「あいだに」 menekankan bahwa sesuatu terjadi di sela-sela waktu tertentu.

Contoh sederhana:
勉強しているあいだに、雨が降り始めました。
(Benkyou shite iru aida ni, ame ga furi hajimemashita.) – Saat saya sedang belajar, hujan mulai turun.

Dalam pola ini, ada dua hal yang harus dipahami:

  • 「あいだ」 (aida) → artinya “selama / dalam jangka waktu”.

Pola ini digunakan untuk menunjukkan rentang waktu berlangsungnya suatu hal tanpa penekanan adanya kejadian lain.
休みのあいだ、ずっと家にいました。
(Yasumi no aida, zutto ie ni imashita. ) –  Selama liburan, saya terus berada di rumah.

  • 「あいだに」 (aida ni) → artinya “saat / di sela-sela waktu”.

Pola ini menekankan bahwa ada kejadian lain yang terjadi di tengah-tengah rentang waktu tersebut.
休みのあいだに、旅行しました。
(Yasumi no aida ni, ryokō shimashita.) – Saat liburan, saya pergi berwisata.

 Fungsi Tata Bahasa “Aida ni” (あいだに)

Pola tata bahasa 「あいだに」 (aida ni) memiliki fungsi utama untuk menunjukkan bahwa suatu peristiwa atau kejadian terjadi di dalam rentang waktu tertentu ketika hal lain sedang berlangsung. Pola ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun teks bahasa Jepang.

Berikut adalah fungsi-fungsinya:

  • Menyatakan kejadian lain yang terjadi selama suatu aktivitas berlangsung
    Pola ini digunakan ketika ada dua hal: kegiatan utama (yang menjadi “durasi waktu”) dan peristiwa lain (yang terjadi di sela-sela waktu itu).
    • Contoh:
      友達が昼寝しているあいだに、私は宿題を終わらせました。
      (Tomodachi ga hirune shite iru aida ni, watashi wa shukudai o owarasemashita.) – Saat teman saya tidur siang, saya menyelesaikan PR.
  • Menunjukkan kesempatan dalam waktu tertentu
    「あいだに」 bisa dipakai untuk menekankan “memanfaatkan waktu yang ada” untuk melakukan sesuatu.
    • Contoh:
      日本にいるあいだに、できるだけ旅行したいです。
      (Nihon ni iru aida ni, dekiru dake ryokou shitai desu.) – Saat berada di Jepang, saya ingin bepergian sebanyak mungkin.
  • Menekankan keterbatasan waktu
    Kadang 「あいだに」 memberi nuansa bahwa kesempatan untuk melakukan sesuatu hanya ada dalam periode itu.
    • Contoh:
      若いうちに勉強しておいたほうがいいです。時間があるあいだに。
      (Wakai uchi ni benkyou shite oita hou ga ii desu. Jikan ga aru aida ni.) –  Lebih baik belajar selagi masih muda. Saat masih punya waktu.
ChatGPT Image 17 Agu 2025 19.33.06
(Wakai uchi ni benkyou shite oita hou ga ii desu. Jikan ga aru aida ni.)
Lebih baik belajar selagi masih muda. Saat masih punya waktu.

Pola Kalimat dengan “Aida ni” (あいだに)

Pola tata bahasa 「あいだに」 dapat digunakan dengan kata kerja, kata benda, maupun kata sifat. Berikut adalah bentuk-bentuk umumnya:

1. [Verba (Bentuk Kamus / ~ている)] + あいだに

Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu terjadi selama suatu kegiatan berlangsung.

  • 子供が寝ているあいだに、家事をしました。(Kodomo ga nete iru aida ni, kaji o shimashita.) – Saat anak sedang tidur, saya mengerjakan pekerjaan rumah.
  • 雨が降っているあいだに、本を読みました。(Ame ga futte iru aida ni, hon o yomimashita.) –  Saat hujan turun, saya membaca buku.

2. [Kata Benda + の] + あいだに

Digunakan untuk menunjukkan peristiwa yang terjadi selama suatu periode waktu.

  • 夏休みのあいだに、旅行に行きました。(Natsuyasumi no aida ni, ryokou ni ikimashita.) – Saat liburan musim panas, saya pergi berwisata.
  • 会議のあいだに、電話が鳴りました。(Kaigi no aida ni, denwa ga narimashita.) – Saat rapat berlangsung, telepon berbunyi.

3. [I-Keiyoushi / Na-Keiyoushi + あいだに]

Pola ini digunakan lebih jarang, tetapi tetap bisa dipakai untuk menunjukkan keadaan tertentu yang menjadi durasi waktu bagi kejadian lain.

  • 元気なあいだに、たくさん運動してください。(Genki na aida ni, takusan undou shite kudasai.) – Saat masih sehat, berolahragalah banyak-banyak.
  • 若いあいだに、外国語を勉強したほうがいいです。(Wakai aida ni, gaikokugo o benkyou shita hou ga ii desu.) – Saat masih muda, sebaiknya belajar bahasa asing.

Perbedaan “Aida” dan “Aida ni”

Meskipun terlihat mirip, 「あいだ」 (aida) dan 「あいだに」 (aida ni) memiliki perbedaan penting dalam penggunaannya.

1. 「あいだ」 = Selama (Durasi Waktu)

  • Digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu keadaan atau kegiatan berlangsung terus-menerus dalam jangka waktu tertentu.
  • Fokus pada durasi aktivitas tersebut.

Contoh:

  • 夏休みのあいだ、アルバイトをしました。(Natsuyasumi no aida, arubaito o shimashita.) – Selama liburan musim panas, saya bekerja paruh waktu.
  • 授業のあいだ、ずっと眠かったです。(Jugyou no aida, zutto nemukatta desu.) – Selama pelajaran, saya terus mengantuk.

2. 「あいだに」 = Saat / Di Sela-Sela Waktu

  • Digunakan untuk menyatakan bahwa ada kejadian lain yang terjadi di tengah-tengah durasi suatu aktivitas.
  • Fokus pada peristiwa yang terjadi selama periode itu, bukan hanya lamanya waktu.

Contoh:

  • 夏休みのあいだに、旅行に行きました。(Natsuyasumi no aida ni, ryokou ni ikimashita.) – Saat liburan musim panas, saya pergi berwisata.
  • 授業のあいだに、先生が冗談を言いました。(Jugyou no aida ni, sensei ga joudan o iimashita.) – Saat pelajaran berlangsung, guru melontarkan sebuah lelucon.
ChatGPT Image 17 Agu 2025 19.38.13
(Jugyou no aida ni, sensei ga joudan o iimashita.)
Saat pelajaran berlangsung, guru melontarkan sebuah lelucon.

3. Perbedaan Nuansa

  • あいだ = menekankan keadaan yang berlangsung (kontinu).
  • あいだに = menekankan kejadian lain yang masuk di sela waktu itu.

Contoh Kalimat

  • 両親が出かけているあいだに、友達が遊びに来ました。
    (Ryoushin ga dekakete iru aida ni, tomodachi ga asobi ni kimashita.) – Saat orang tua sedang pergi keluar, teman saya datang bermain.
  • 子供が昼寝しているあいだに、洗濯をしました。
    (Kodomo ga hirune shite iru aida ni, sentaku o shimashita.) – Saat anak tidur siang, saya mencuci baju.
  • 母が買い物をしているあいだに、私は宿題を終わらせました。
    (Haha ga kaimono o shite iru aida ni, watashi wa shukudai o owarasemashita.) – Saat ibu sedang berbelanja, saya menyelesaikan PR.
  • テレビを見ているあいだに、寝てしまいました。
    (Terebi o mite iru aida ni, nete shimaimashita.) – Saat menonton TV, saya tertidur.
  • 会議のあいだに、電話が鳴りました。
    (Kaigi no aida ni, denwa ga narimashita.) – Saat rapat berlangsung, telepon berbunyi.
ChatGPT Image 17 Agu 2025 19.41.29
(Terebi o mite iru aida ni, nete shimaimashita.)
Saat menonton TV, saya tertidur.
  • 夏休みのあいだに、富士山に登りました。
    (Natsuyasumi no aida ni, Fujisan ni noborimashita.) – Saat liburan musim panas, saya mendaki Gunung Fuji.
  • 会議のあいだに、上司からメールが来ました。
    (Kaigi no aida ni, joushi kara meeru ga kimashita.) – Saat rapat berlangsung, saya menerima email dari atasan.
  • 夏休みのあいだに、たくさん本を読みました。
    (Natsuyasumi no aida ni, takusan hon o yomimashita.) – Saat liburan musim panas, saya membaca banyak buku.
  • 元気なあいだに、旅行をたくさんしたいです。
    (Genki na aida ni, ryokou o takusan shitai desu.) –  Saat masih sehat, saya ingin banyak bepergian.
  • 若いあいだに、外国語を勉強するべきです。
    (Wakai aida ni, gaikokugo o benkyou suru beki desu.) –  Saat masih muda, sebaiknya belajar bahasa asing.
ChatGPT Image 17 Agu 2025 19.44.54
(Natsuyasumi no aida ni, takusan hon o yomimashita.)
Saat liburan musim panas, saya membaca banyak buku.

Kesalahan Umum dalam Menggunakan “Aida ni” (あいだに)

Dalam mempelajari pola tata bahasa 「あいだに」, banyak pelajar bahasa Jepang sering melakukan kesalahan karena bingung membedakannya dengan pola lain atau salah menerapkan bentuk kata. Berikut adalah beberapa kesalahan umum:

1. Mencampur 「あいだ」 dan 「あいだに」

❌ Salah: 夏休みのあいだ旅行しました。(Natsuyasumi no aida ryokou shimashita.)
→ Kalimat ini terdengar janggal karena 「あいだ」 menekankan durasi, bukan kejadian lain.

✅ Benar: 夏休みのあいだに旅行しました。(Natsuyasumi no aida ni ryokou shimashita.) – Saat liburan musim panas, saya pergi berwisata.

2. Menggunakan kata kerja bentuk lampau sebelum 「あいだに」
「あいだに」 biasanya dipakai dengan kata kerja bentuk kamus (~る) atau bentuk progresif (~ている), bukan bentuk lampau.

❌ Salah: 学生だったあいだに、アルバイトをした。(Gakusei datta aida ni, arubaito o shita.)
→ Tidak tepat, karena “sudah lampau” tidak bisa dijadikan durasi yang sedang berlangsung.

✅ Benar: 学生のあいだに、アルバイトをしました。(Gakusei no aida ni, arubaito o shimashita.) – Saat masih mahasiswa, saya bekerja paruh waktu.

3. Salah memahami fokus kalimat

  • 「あいだ」 menekankan durasi yang berkesinambungan.
  • 「あいだに」 menekankan kejadian lain yang masuk di waktu itu.
  • Banyak pelajar salah memilih sehingga maknanya berubah.

Perbedaan:

  • テレビを見ているあいだ、ずっとソファにいました。(Terebi o mite iru aida, zutto sofa ni imashita.) – Selama menonton TV, saya terus berada di sofa.
  • テレビを見ているあいだに、友達が来ました。(Terebi o mite iru aida ni, tomodachi ga kimashita.) – Saat menonton TV, teman saya datang.

4. Menggunakan 「あいだに」 dengan waktu yang terlalu singkat

  • 「あいだに」 biasanya dipakai untuk rentang waktu yang cukup panjang agar ada ruang bagi peristiwa lain terjadi.
  • Untuk waktu yang sangat singkat, orang Jepang lebih sering memakai pola lain seperti 「うちに」.

Contoh salah:

❌ ドアを開けたあいだに、猫が出ました。 (janggal)
✅ ドアを開けたとたんに、猫が出ました。(Doa o aketa totan ni, neko ga demashita.) – Begitu pintu dibuka, kucing keluar.

Tips Mengingat dan Menggunakan “Aida ni” dengan Mudah

Agar lebih mudah memahami dan menggunakan pola 「あいだに」, berikut beberapa tips praktis yang bisa membantu:

1. Ingat Bedanya dengan 「あいだ」

  • 「あいだ」 = fokus pada durasi waktu.
  • 「あいだに」 = fokus pada kejadian lain yang terjadi selama durasi itu.
  • Tips mudah: bayangkan 「に」 sebagai “di dalam” → ada sesuatu di dalam rentang waktu itu.

2. Gunakan Kata Kerja Bentuk Kamus atau ~ている

Jangan pakai bentuk lampau, karena 「あいだに」 butuh kegiatan yang sedang berlangsung sebagai latar waktu.

Misalnya:

  • 昼寝しているあいだに。 (Hirune shite iru aida ni) –  Saat tidur siang
  • 勉強しているあいだに 。(Benkyō shite iru aida ni) – Saat belajar

3. Pakai untuk Peristiwa yang Masuk “Sela Waktu”

  • Kalau waktunya cukup panjang (liburan, rapat, tidur siang, tinggal di Jepang, dll.), gunakan 「あいだに」.
  • Kalau waktunya sangat singkat (detik atau momen cepat), gunakan pola lain seperti 「とたんに」 atau 「うちに」.

4. Latih dengan Contoh Kegiatan Sehari-hari

Cobalah membuat kalimat dari aktivitas rutin. Misalnya:

  • “Saat saya belajar, teman menelpon.”
  • “Saat liburan, saya pergi ke pantai.”
  • “Saat anak tidur, saya mencuci baju.”

Dengan cara ini, penggunaan 「あいだに」 akan terasa lebih natural.

5. Hubungkan dengan Bahasa Indonesia

  • 「あいだ」 → “selama”
  • 「あいだに」 → “saat / di sela-sela waktu”

Mengingat padanan bahasa Indonesia akan mempermudah membedakan keduanya.

Kesimpulan

Pola tata bahasa 「あいだに」 (aida ni) adalah salah satu pola penting di level JLPT N4 yang digunakan untuk menyatakan bahwa sebuah peristiwa atau kegiatan lain terjadi di sela-sela suatu durasi waktu tertentu. Bedakan dengan 「あいだ」 yang lebih menekankan pada durasi yang berkesinambungan, sedangkan 「あいだに」 lebih menekankan pada kejadian lain yang masuk di waktu tersebut.


Belajar tata bahasa Jepang memang membutuhkan ketelitian, terutama pada pola-pola yang mirip seperti 「あいだ」 dan 「あいだに」. Namun dengan memahami perbedaan makna, fungsi, serta berlatih membuat kalimat sederhana, penggunaan pola ini akan terasa semakin mudah dan alami. Jika minasan ingin memperdalam lagi kosakata, tata bahasa, dan tips belajar bahasa Jepang lainnya, jangan ragu untuk membaca artikel-artikel menarik lainnya di Pandaikotoba dan ikuti juga Instagram-nya untuk update materi terbaru.

日本語の勉強を楽しんでくださいね。頑張って!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *