10 Kosakata Baru Jepang Tahun 2023 Menurut Penerbit Kamus Sanseido
Hai Minasan~! Bahasa Jepang telah ada ratusan bahkan ribuan tahun lalu mengalami perkembangan yang sangat signifikan dari kosakatanya, apalagi sejak Jepang membuka dirinya dari politik sakoku, banyak kosakata baru dari bahasa asing mulai bermunculan di Jepang.
Kosakata baru ini baik yang berkembang dengan sendirinya dalam negeri maupun yang diserap dari bahasa asing menjadikan bahasa Jepang kaya dengan kosakata yang unik. Misalnya, “data” dalam bahasa Jepang itu 資料 (shiryou), tapi di sisi lain ada serapan asing yaitu データ (deeta) dari kata data juga digunakan.
Kosakata seperti inilah yang mewarnai perkembangan bahasa Jepang. Tahukah Minasan bahwa Penerbit Kamus Sanseido di Jepang setiap tahunnya mengumpulkan kosakata baru yang diperoleh dari usulan warga Jepang dan aktivitas internet dalam negeri sana juga.
Pandai Kotoba sebelumnya pernah membahas 10 kosakata baru Jepang tahun 2022 menurut Penerbit kamus Sanseido juga lho, bagi yang ingin membaca terlebih dahulu untuk hasilnya bisa klik di sini. Tapi, kalau Minasan penasaran dengan 10 kosakata baru tahun ini, silakan baca artikel ini sampai habis ya.
Pandai Kotoba dalam artikel ini ingin membahas tentang 10 kosakata baru Jepang apa saja pada tahun 2023 yang ada di Kamus Sanseido dan kita juga akan kenalan dengan penerbit kamusnya. Yuk, kita lanjut di bawah ini.
10 Kosakata Baru Jepang Tahun 2023 Menurut Penerbit Kamus Sanseido
Sebelum ke pembahasan 10 kosakata baru Jepang tahun ini, yuk kita kenalan lagi dengan penerbit kamus Sanseido dan karakteristik kamusnya. Kita lanjut lagi di bawah ini ya.
A. Pengenalan: Penerbit Sanseido
Sebelum kita membahas 10 kosakata baru ini alangkah baiknya kita kenalan dulu dengan penerbit kamus ini ya. Sanseido Co., Ltd. atau dalam nama Jepangnya 株式会社三省堂 (Kabushikigaisha Sanseidou) adalah perusahaan penerbitan yang dikenal dengan penerbitan kamus dan buku bacaan.
Perusahaan ini didirikan tahun 1881 oleh Tadakazu Kamei. Saat itu perusahaan kecil ini hanya sebatas toko yang menjual buku bekas yang bernama Sanseido Bookstore LTD. Namun, baru tahun 1884, perusahaan ini mulai memasuki bisnis penerbitannya.
Perusahaan Sanseido sejak awal memfokuskan bisnisnya pada bidang akademis, menerbitkan kamus, ensiklopedia, buku pelajaran, peta, dan materi pendidikan. Seiring berjalannya waktu, pada akhir tahun 1970-an, bisnis perusahaan ini mengalami kemerosotan dan tak lama kemudian bangkrut. Namun, bisa bangkit kembali dengan pemisahan divisi percetakan menjadi Sanseido Printing Co, Ltd.
Selama perjalanan bisnis Sanseido, Kamus Shin Meikai Kokugo Jiten adalah kamus bahasa Jepang terlaris di Jepang. Kamus ini disusun oleh pemimpin redaksi Tadao Yamada. Tadao Yamada sebelumnya pernah bekerja bersama Hidetoshi Kenbou pada kamus pendahulunya, Meikai Kokugo Jiten. Hidetoshi Kenbou kemudian menjadi editor Sanseido Kokugo Jiten.
Ketika bekerja bersama pada Kamus Meikai Kokugo Jiten, Tadao Yamada dan Hidetoshi Kenbou berselisih pendapat mengenai arah yang mereka inginkan untuk kamus tersebut yang mengakibatkan terciptanya dua kamus baru setelahnya yaitu Kamus Shin Meikai Kokugo Jiten dan Kamus Sanseido Kokugo Jiten
Filosofi di balik kamus Shin Meikai Kokugo Jiten lebih memilih untuk mempertahankan kata-kata yang lebih tua/klasik, meskipun sudah tidak digunakan lagi secara umum, dan isi teksnya mampu memberikan penjelasan yang panjang. Di sisi lain, filosofi Kamus Sanseido Kokugo Jiten lebih memilih untuk membuat penjelasan yang ringkas dan berharap untuk memasukkan kosakata baru sebanyak mungkin.
Sebagai gambaran untuk Minasan kedua kamus itu seperti apa fungsinya, singkatnya, kamus tersebut adalah kamus bahasa Jepang yang diperuntukkan untuk orang Jepang. Arti, penjelasan, dan contoh penggunaan kalimatnya semua menggunakan bahasa Jepang, Kalau di negara kita mirip-mirip KBBI ya, kamus bahasa Indonesia yang diperuntukkan untuk orang Indonesia juga.
Menurut laporan resmi dari pihak Sanseido, pemilihan kosakata baru untuk tahun 2023 berdasarkan atas kosakata yang sering dipakai dan didengar oleh warga Jepang. Walaupun sering dipakai, kosakata baru tersebut belum masuk ke dalam kamus nasional Jepang.
B. Daftar 10 Kosakata Baru Jepang Tahun 2023 Menurut Penerbit Kamus Sanseido
Selanjutnya, Pandai Kotoba akan menjelaskan apa saja kosakata bahasa Jepang tahun 2023 menurut Penerbit Kamus Sanseido yang terdiri dari kosakata baru, arti, dan konteks penggunaannya. Penjelasannya akan dibuat sederhana agar mudah dimengerti ya. Yuk, kita lanjut ke bawah.
1. 地球沸騰化 (chikyuu futtouka)
Kosakata baru ini menduduki peringkat pertama dalam daftar 10 kosakata baru Jepang tahun 2023. 地球沸騰化 (chikyuu futtouka) artinya “pendidihan global” atau dalam bahasa inggrisnya “global boiling“. Kosakata baru ini semakin sering disebut karena adanya program Close-Up Gendai di NHK yang membahas pemanasan global dan perubahan iklim di masa depan.
Sekjen PBB Antonio Guterres dalam jumpa pers di PBB pada Kamis, 27 Juli 2023 menyatakan era Pemanasan Global sudah berakhir dan era Pendidihan Global sudah tiba. Kenaikan suhu global pada bulan Juli 2023 tercatat menjadi yang terpanas dalam sejarah manusia.
Suhu rata-rata global mencapai 16,95°C dan suhu ini di atas rekor global sebelumnya yang 16,63°C pada Juli 2019. Karena suhu yang seperti ini, bumi di belahan utara mengalami musim panas yang terik, lebih dari 40 orang meninggal di Mediterania karena kebakaran hutan akibat suhu tinggi, dan menjadi pelaku utama penyebab gelombang panas di AS, Eropa, dan Cina.
2. ハルシネーション (harushineeshon)
Kosakata baru ini menduduki peringkat kedua dalam daftar ini. ハルシネーション (harushineeshon) berasal dari bahasa inggris yaitu hallucination. Halusinasi ini punya konteks lain dari yang biasa kita kenal. Kosakata baru ini erat kaitannya dengan penggunaan kecerdasaan buatan berupa Generate AI dan ChatGPT yang booming pada tahun ini.
Penggunaan Generate AI tahun ini sangat masif dilakukan oleh banyak orang karena penasaran dengan fitur-fiturnya dan hasilnya yang cukup bagus. Produk Generate AI yang di antaranya berupa foto, gambar, musik, input text, dan lain-lain.
Hasil dari masifnya penggunaan ini dinilai sepenuhnya tidak benar dan kemudian seolah-olah menciptakan ハルシネーション (harushineeshon) atau halusinasi.
3. かわちい (kawachii)
Kosakata baru ini berada di peringkat ketiga. かわちい (kawachii) adalah bentuk variasi baru dari かわいい (kawaii) yang artinya “imut”. Jika Minasan sering bermain medsos dengan teman Jepang atau dengan platform milik orang Jepang, kata かわちい (kawachii) ini sering digunakan pada tahun ini dan menjadi kata gaul anak muda saat ini.
Contohnya: alih-alih mereka mengungkapkan “desain yang imut” dengan かわいいデザイン (kawaii dezain), mereka saat ini lebih memilih かわちいデザイン (kawachii dezain).
4. 性加害・性被害 (seikagai, seihigai)
Kosakata baru ini masuk dalam peringkat keempat. 性加害・性被害 (seikagai, seihigai) artinya “kekerasan seksual, penyerangan seksual”. Kosakata baru ini sama konsepnya dengan セクハラ (sekuhara).
Yang membedakannya adalah 性加害・性被害 (seikagai, seihigai) ini kosakata asli Jepang dan セクハラ (sekuhara) ini kosakata serapan dari bahasa inggris セクシュアルハラスメント (sekushuaru harasumento = sexual harassment)
5. ○○ウォッシュ (… wosshu)
Kosakata baru ini berada di peringkat kelima. ○○ウォッシュ (… wosshu) ini kata serapan dari bahasa inggris yaitu … wash. “… Wash” di sini bukan sembarang “mencuci” tapi ada makna lain di dalamnya yaitu membesarkan dan membicarakan perbuatan baik diri sendiri dengan maksud untuk menutupi dan juga menutupi ketidakadilan yang tidak nyaman untuk diketahui publik.
Contohnya, グリーンウォッシュ (guriinwosshu) berasal dari kata greenwash. Maknanya adalah “memberi kesan ramah lingkungan dan efektif, padahal sebenarnya tidak berpengaruh terhadap lingkungan atau kesehatan”.
Kita hidup di zaman ketika seseorang dapat lebih mencermati suatu kegiatan hanya untuk berpura-pura, maka penggunaan kosakata ○○ウォッシュ (… wosshu) diperkirakan dapat meningkat juga.
6. アクスタ (akusuta)
アクスタ (akusuta) ini singkatan dari アクリルスタンド (akuriru sutando) yang diserap dari bahasa inggris yaitu acrylic stand. Bagi Minasan yang hobi koleksi merch anime, manga, game, dan sebagainya, pasti sudah tidak asing dengan yang satu ini.
アクスタ (akusuta) terbuat dari lembaran akrilik transparan dengan cetakan foto, gambar karakter seseorang, dan lain-lain yang sering dijual di toko merch anime atau idol. Acrylic stand ini biasanya diletakkan di atas alas dan dinikmati dengan cara melihat atau mengambil foto.
7. トーンポリシング (toon porishingu)
トーンポリシング (toon porishingu) ini kata serapan dari bahasa inggris yaitu tone policing. Kosakata baru ini bermakna “untuk menunjukkan nada atau sikap sebuah argumen yang bukan substansinya sebagai masalah dan mengalihkan pembicaraan dari masalah utama”.
トーンポリシング (toon porishingu) mengacu pada membelokkan poin argumen lawan dengan mengkritik cara berbicara atau sikapnya tanpa mempermasalahkan isi substansi argumennya. Policing bukanlah memoles (polishing), tapi mengawasi. Dengan kata lain, ini berarti “mengatur nada bicara seseorang”
8. リポスト (riposuto)
リポスト (riposuto) ini kata serapan dari bahasa inggris yaitu repost. Kosakata baru ini berasal dari fitur media sosial, misal di X (sebelumnya Twitter) dan Instagram menyebutnya repost, sedangkan di Facebook menyebutnya share.
リポスト (riposuto) ini bertujuan untuk memperkenalkan konten yang diposting oleh orang lain dengan menampilkannya di akun kita. Contohnya, 気に入った絵をリポストする (ki ni haitta e wo riposuto suru) = saya me-repost gambar yang saya sukai.
9. 人道回廊 (jindou kairou)
人道回廊 (jindou kairou) ini artinya “koridor kemanusiaan” atau dalam bahasa inggrisnya “humanitarian corridor“. Konteks dari kosakata baru ini adalah rute sementara yang dibuat selama konflik bersenjata untuk evakuasi warga sipil dan pengangkutan bantuan kemanusiaan untuk menghentikan pertempuran dan menjamin keamanan.
Koridor ini dibuat atas permintaan komunitas internasional atau melalui konsultasi antara beberapa pihak. 人道回廊 (jindou kairou) ini telah digunakan di surat kabar sejak tahun 1990-an, tapi belum dikenal secara umum.
Pada Maret 2022, tak lama setelah invasi Rusia ke Ukraina dimulai, kedua belah pihak sepakat untuk membangun koridor kemanusiaan. Banyak orang baru pertama kali mendengar konsep ini pada tahun lalu. Kemudian, pada bulan Oktober 2023, konflik tragis terjadi lagi antara Israel dan organisasi Islam Palestina, Hamas, menyebabkan dibukanya koridor kemanusiaan di Jalur Gaza.
10. 闇バイト (yami baito)
闇バイト (yami baito) memiliki arti yaitu “pekerjaan gelap”. 闇バイト (yami baito) ini merupakan tindakan kriminal yaitu dengan merekrut seseorang untuk pekerjaan freelance di internet, kemudian diancam, dibuat tidak bisa berhenti, dan juga dipaksa untuk melakukan penipuan atau perampokan tertentu.
Pekerjaan ini berbahaya yang banyak menarik anak muda dan orang lainnya ke dalam tindakan kriminal tanpa mereka sadari dan keberadaannya tidak dapat diabaikan.
Nah, itu dia 10 kosakata baru Jepang Tahun 2023 menurut Penerbit Kamus Sanseido. Lumayan cukup panjang ya dari pengenalan penerbit Sanseido sampai 10 kosakata baru di sini. Diberikan juga arti dan konteks penggunaan yang sederhana agar mudah dimengerti.
Jika kita sudah mengenal kosakata baru ini apakah perlu dihafal? Menurut hemat Pandai Kotoba alangkah baiknya ini dijadikan sebagai pengetahuan untuk kosakata saja. Ada beberapa kosakata yang sering ditemui di internet ini berguna untuk mengetahui kondisi Jepang saat ini.
Oh iya, ngomong-ngomong Jepang di tahun 2023 lagi, Pandai Kotoba pernah membahas Kanji Tahun 2023 lho, yuk cek artikel kanjinya di sini. Atau, Jika Minasan ingin membaca 10 kosakata baru tahun 2022 lalu, artikelnya ada di sini ya.
Sampai jumpa di artikel selanjutnya!