Reservasi Hotel dalam Bahasa Jepang
みんなさん、こにちは!! Dalam perjalanan ke Jepang, salah satu hal yang perlu dipersiapkan adalah melakukan reservasi hotel. Pemesanan akomodasi secara tepat akan memberikan kenyamanan selama minasan berada di negara tersebut.
Untuk itu, memahami kosa kata dan frasa terkait reservasi hotel dalam Bahasa Jepang akan sangat membantu minasan, terutama jika minasan memesan langsung atau berkomunikasi dengan staf hotel setempat. Pada artikel ini, kita akan membahas istilah, tips, dan contoh kalimat yang sering digunakan dalam konteks reservasi hotel di Jepang.
Penjelasan Reservasi hotel
Dalam bahasa Jepang, reservasi hotel diterjemahkan sebagai ホテルの予約 (hoteru no yoyaku). Kata ホテル (hoteru) berarti “hotel,” sedangkan 予約 (yoyaku) berarti “reservasi” atau “pemesanan.” Jadi, secara keseluruhan, istilah ini merujuk pada proses memesan kamar di hotel sebelum kedatangan. Minasan dapat melakukan reservasi melalui telepon, online, atau langsung di resepsionis hotel.
Namun, jika minasan melakukan pemesanan di Jepang, ada baiknya mengetahui beberapa kosa kata penting yang berkaitan dengan pemesanan, fasilitas, dan kebutuhan saat menginap di hotel.
Table Kosa Kata yang Berkaitan dengan Reservasi Hotel
Bahasa Indonesia | Bahasa Jepang | Romaji |
Reservasi hotel | ホテルの予約 | Hoteru no yoyaku |
Resepsionis | フロント | Furonto |
Check-in | チェックイン | Chekku-in |
Check-out | チェックアウト | Chekku-auto |
Kamar | 部屋 | Heya |
Satu kamar | シングルルーム | Shinguru rūmu |
Dua kamar (double/twin room) | ダブルルーム/ツインルーム | Daburu rūmu / Tsuin rūmu |
Kunci kamar | ルームキー | Rūmu kī |
Fasilitas | 設備 | Setsubi |
Sarapan | 朝食 | Chōshoku |
Wi-Fi | ワイファイ | Waifai |
Harga per malam | 一泊の料金 | Ippaku no ryōkin |
Pembatalan | キャンセル | Kyanseru |
Konfirmasi | 確認 | Kakunin |
Denda keterlambatan check-out | チェックアウトの遅延料金 | Chekku-auto no chien ryōkin |
Fasilitas laundry | ランドリー設備 | Randorī setsubi |
Lift | エレベーター | Erebētā |
Pemandangan | 景色 | Keshiki |
Bebas rokok | 禁煙 | Kinen |
Tips saat Melakukan Reservasi Hotel di Jepang
- Cek Fasilitas yang Disediakan
Sebelum memesan hotel, pastikan untuk memeriksa fasilitas yang tersedia. Beberapa hotel di Jepang mungkin tidak menyediakan Wi-Fi gratis atau memiliki kamar mandi bersama. Pastikan untuk membaca deskripsi fasilitasnya.
- Pilih Jenis Kamar Sesuai Kebutuhan
Di Jepang, kamar hotel bisa lebih kecil dibandingkan dengan negara lain. Pastikan minasan memilih kamar yang sesuai dengan jumlah tamu dan kebutuhan, apakah kamar single, double, atau twin room.
- Perhatikan Kebijakan Pembatalan
Sebelum melakukan pembayaran, cek kebijakan pembatalan hotel. Beberapa hotel menawarkan pembatalan gratis hingga beberapa hari sebelum kedatangan, sementara yang lain mungkin mengenakan biaya.
- Gunakan Frasa Penting dalam Komunikasi
Jika minasan memesan langsung melalui telepon atau berhadapan dengan staf hotel, gunakan frasa sederhana seperti “予約をお願いします” (yoyaku o onegaishimasu – Saya ingin membuat reservasi) dan “何時にチェックインできますか?” (nanji ni chekku-in dekimasu ka? – Jam berapa saya bisa check-in?).
Proses Reservasi Hotel di Jepang
Ketika minasan melakukan reservasi hotel di Jepang, biasanya minasan akan diberikan beberapa informasi penting terkait dengan waktu check-in, check-out, dan fasilitas hotel. Kebanyakan hotel menyediakan pilihan 朝食付き (choushoku-tsuki) atau kamar dengan sarapan, serta fasilitas 大浴場 (daiyokujou) atau pemandian umum yang dapat digunakan oleh tamu.
Frasa-Frasa Berguna untuk Reservasi Hotel
- ホテルを予約したいです。(Hoteru o yoyaku shitai desu.) -“Saya ingin memesan hotel.”
- シングルルームを予約できますか?(Shinguru ruumu o yoyaku dekimasu ka?) -“Apakah saya bisa memesan kamar single?”
- 予約をキャンセルしたいです。(Yoyaku o kyanseru shitai desu.) -“Saya ingin membatalkan reservasi.”
- 空室はありますか?(Kuushitsu wa arimasu ka?) -“Apakah ada kamar yang tersedia?”
- 一泊いくらですか?(Ippaku ikura desu ka?) -“Berapa biaya untuk satu malam?”
- チェックインの時間は何時ですか?(Chekku in no jikan wa nan-ji desu ka?) -“Jam berapa waktu check-in?”
- 朝食付きですか?(Choushoku-tsuki desu ka?) -“Apakah termasuk sarapan?”
- インターネットは使えますか?(Intānetto wa tsukaemasu ka?) – “Apakah ada internet yang bisa digunakan?”
Pola Kalimat yang Digunakan Saat Reservasi Hotel
- ホテルを予約したいのですが、まだ空いていますか?
(Hoteru o yoyaku shitai no desu ga, mada aite imasu ka?) – “Saya ingin memesan kamar di hotel, apakah masih tersedia?”
- チェックインは午後3時からです。
(Chekku in wa gogo san-ji kara desu.) -“Check-in dimulai pukul 3 sore.”
- チェックアウトは午前11時までです。
(Chekku auto wa gozen juu-ichi-ji made desu.) – “Check-out hingga pukul 11 pagi.”
- このホテルの料金はいくらですか?
(Kono hoteru no ryoukin wa ikura desu ka?) -“Berapa tarif hotel ini?”
- 部屋にはバスルームがありますか?
(Heya ni wa basuruumu ga arimasu ka?) -“Apakah kamar ini memiliki kamar mandi?”
Percakapan Saat Reservasi Hotel
Berikut adalah contoh percakapan antara tamu dengan staf hotel saat melakukan reservasi:
Tamu:
シングルルームを予約したいのですが、空いていますか?(Shinduru ruumu o yoyaku shitai no desu ga, aite imasu ka?) – Saya ingin memesan kamar single, apakah tersedia?
Resepsionis:
はい、シングルルームが空いています。(Hai, shinguru ruumu ga aite imasu.) – Ya, kamar single tersedia.
Tamu:
一泊の料金はいくらですか?(Ippaku no ryoukin wa ikura desu ka?) – Berapa tarif per malam?
Resepsionis:
一泊、7,000円です。(Ippaku, nanasen-en desu.) – Satu malam, 7,000 yen.
Tamu:
朝食はついていますか?(Choushoku wa tsuite imasu ka?) – Apakah termasuk sarapan?
Resepsionis:
はい、朝食は7時から10時までです。(Hai, choushoku wa shichi-ji kara juu-ji made desu.) – Ya, sarapan tersedia dari pukul 7 hingga 10 pagi.
Contoh Kalimat
- 二人用の部屋を一つ予約したいです。
(Futari yō no heya o hitotsu yoyaku shitai desu.) – “Saya ingin memesan satu kamar untuk dua orang.”
- ホテルを予約したいです。
(Hoteru o yoyaku shitai desu.) – “Saya ingin memesan hotel.”
- ダブルルームを予約できますか?
(Daburu ruumu o yoyaku dekimasu ka?) -“Apakah saya bisa memesan kamar double?”
- 一泊の料金はいくらですか?
(Ippaku no ryoukin wa ikura desu ka?) – “Berapa biaya untuk satu malam?”
- シングルルームは空いていますか?
(Shinguru ruumu wa aite imasu ka?) -“Apakah kamar single tersedia?”
- チェックインは何時からですか?
(Chekku in wa nan-ji kara desu ka?) -“Jam berapa waktu check-in?”
- チェックアウトは午前11時までです。
(Chekku auto wa gozen juu-ichi-ji made desu.) – “Check-out hingga pukul 11 pagi.”
- 朝食は料金に含まれていますか?
(Choushoku wa ryoukin ni fukumarete imasu ka?) – “Apakah sarapan termasuk dalam biaya?”
- インターネットは使えますか?
(Intānetto wa tsukaemasu ka?) -“Apakah ada internet yang bisa digunakan?”
- 予約をキャンセルしたいです。
(Yoyaku o kyanseru shitai desu.) – “Saya ingin membatalkan reservasi.”
- このホテルは温泉がありますか?
(Kono hoteru wa onsen ga arimasu ka?) “Apakah hotel ini memiliki pemandian air panas?”
Soal Latihan
Soal 1:
Anda ingin memesan kamar hotel untuk 3 malam. Bagaimana Anda akan mengatakan “Saya ingin memesan kamar untuk tiga malam” dalam Bahasa Jepang?
A) 二人用の部屋を予約したいです。
B) 予約をキャンセルしたいです。
C) 三泊の部屋を予約したいです。
D) 料金はいくらですか?
Jawaban:
C) 三泊の部屋を予約したいです。(Sanpaku no heya o yoyaku shitai desu.)
Penjelasan:
Kalimat ini berarti “Saya ingin memesan kamar untuk tiga malam.” Kata 三泊 (sanpaku) berarti “tiga malam,” sedangkan 予約したい (yoyaku shitai) berarti “ingin memesan.” Pilihan lain tidak sesuai dengan konteks.
Soal 2:
Jika Anda ingin menanyakan apakah hotel memiliki kamar bebas rokok, mana frasa yang tepat?
A) チェックインは何時ですか?
B) 禁煙の部屋はありますか?
C) チェックアウトの時間を教えてください。
D) 料金に朝食は含まれていますか?
Jawaban:
B) 禁煙の部屋はありますか?(Kinen no heya wa arimasu ka?)
Penjelasan:
Frasa ini berarti “Apakah Anda memiliki kamar bebas rokok?” Kata 禁煙 (kinen) berarti “bebas rokok,” dan 部屋 (heya) berarti “kamar.” Pilihan lain tidak sesuai dengan pertanyaan tentang kamar bebas rokok.
Soal 3:
Anda ingin mengetahui apakah sarapan sudah termasuk dalam harga. Bagaimana Anda menanyakannya dalam Bahasa Jepang?
A) 料金に朝食は含まれていますか?
B) 朝食をキャンセルしたいです。
C) チェックアウトの時間は何時ですか?
D) 部屋の鍵をください。
Jawaban:
A) 料金に朝食は含まれていますか?(Ryōkin ni chōshoku wa fukumarete imasu ka?)
Penjelasan:
Frasa ini berarti “Apakah sarapan sudah termasuk dalam harga?” Kata 料金 (ryōkin) berarti “harga,” dan 朝食 (chōshoku) berarti “sarapan.” Pertanyaan ini relevan jika Anda ingin mengetahui apakah sarapan termasuk dalam biaya hotel.
Soal 4:
Anda sudah memesan hotel tetapi ingin membatalkannya. Bagaimana cara mengatakan “Saya ingin membatalkan reservasi” dalam Bahasa Jepang?
A) 予約をキャンセルしたいです。
B) 予約を確認したいです。
C) チェックインをキャンセルしたいです。
D) 予約を変更したいです。
Jawaban:
A) 予約をキャンセルしたいです。(Yoyaku o kyanseru shitai desu.)
Penjelasan:
Kalimat ini berarti “Saya ingin membatalkan reservasi.” Kata 予約 (yoyaku) berarti “reservasi,” dan キャンセル (kyanseru) berarti “membatalkan.” Ini adalah frasa yang tepat ketika Anda ingin membatalkan reservasi hotel.
Soal 5:
Jika Anda ingin bertanya “Jam berapa saya bisa check-in?” dalam Bahasa Jepang, apa kalimat yang benar?
A) チェックアウトの時間を教えてください。
B) チェックインは何時ですか?
C) チェックインを確認したいです。
D) チェックアウトをキャンセルしたいです。
Jawaban:
B) チェックインは何時ですか?(Chekku-in wa nanji desu ka?)
Penjelasan:
Frasa ini berarti “Jam berapa saya bisa check-in?” Kata チェックイン (chekku-in) berarti “check-in,” dan 何時 (nanji) berarti “jam berapa.” Ini adalah kalimat yang tepat untuk menanyakan waktu check-in.
Kesimpulan
Melakukan reservasi hotel dalam Bahasa Jepang bisa menjadi pengalaman yang lebih mudah jika minasan sudah memahami kosa kata dan frasa dasar yang sering digunakan. Mengetahui hal-hal penting seperti fasilitas yang tersedia, jenis kamar, dan kebijakan hotel dapat membantu minasan membuat keputusan yang tepat dan nyaman.
Dalam melakukan reservasi hotel di Jepang, kemampuan untuk berkomunikasi dalam Bahasa Jepang, meskipun hanya dengan frasa dasar, dapat mempermudah proses dan meningkatkan kenyamanan minasan selama perjalanan. Teruslah berlatih dan jangan ragu untuk mencoba berbagai contoh kalimat! Sampai jumpa lagi di materi selanjutnya di Pandaikotoba dan follow juga instagramnya ya minasan.
Ingat belajar bahasa Jepang itu menyenangkan!がんばって!!