JLPT N4,  Tata Bahasa N4

Mitai Na/Mitai Ni (Seperti) – JLPT N4

Dalam percakapan sehari-hari bahasa Jepang, kita sering menemukan ungkapan 「みたいな」 (mitai na) dan 「みたいに」 (mitai ni) yang memiliki arti dasar “seperti” atau “mirip.” Ungkapan ini digunakan untuk membandingkan suatu hal dengan hal lain, menggambarkan kemiripan, atau memberikan perumpamaan. Meskipun keduanya terlihat mirip, cara penggunaannya berbeda tergantung pada kata yang mengikutinya apakah itu kata benda, kata kerja, atau kata sifat.

Bagi pembelajar JLPT N4, memahami perbedaan mitai na dan mitai ni sangat penting, karena keduanya muncul cukup sering dalam percakapan sehari-hari, drama Jepang, maupun ujian kemampuan bahasa. Dengan menguasainya, kita dapat mengekspresikan kemiripan secara lebih alami dan luwes dalam bahasa Jepang. Yuks kita bahas bareng-bareng.

Pengertian dan Perbedaan ‘Mitai na’ dan ‘Mitai ni’

Secara umum, mitai (みたい) berarti “seperti”, “mirip”, atau “menyerupai”. Ungkapan ini digunakan untuk membuat perbandingan atau menggambarkan sesuatu yang memiliki kemiripan dengan hal lain.

Perbedaan antara mitai na dan mitai ni terletak pada jenis kata yang mengikutinya dan fungsi dalam kalimat:

  • Mitai na (みたいな)

Digunakan untuk menggambarkan kata benda (noun).
Pola: kata benda + mitai na + kata benda
Fungsinya mirip seperti “seperti…” yang diikuti kata benda lain.

Contoh:
夢みたいな話ですね。
(Yume mitai na hanashi desu ne.) – Cerita seperti mimpi, ya.

  • Mitai ni (みたいに)

Digunakan untuk menggambarkan kata kerja (verb) atau kata sifat (adjective)
Pola: N + mitai ni + V/Adj
Fungsinya mirip seperti “seperti…” yang diikuti kata kerja atau sifat, menjelaskan cara atau keadaan sesuatu.

Contoh:
彼は魚みたいに泳げます。
(Kare wa sakana mitai ni oyogemasu.) – Dia bisa berenang seperti ikan.

mitai
(Kare wa sakana mitai ni oyogemasu.)
Dia bisa berenang seperti ikan.

Fungsi ‘Mitai na’ (みたいな)

‘Mitai na’ digunakan untuk mendeskripsikan kata benda dengan memberikan perbandingan atau gambaran yang mirip dengan hal lain. Ungkapan ini membantu pembicara menyampaikan kesan, imajinasi, atau perumpamaan secara lebih hidup.

Pola Kalimat
Kata Benda + mitai na + Kata Benda

Fungsi Utama

  • Menyatakan kemiripan atau kesamaan bentuk
  • Digunakan untuk menggambarkan bahwa suatu benda, orang, atau situasi memiliki kemiripan dengan hal lain.

Contoh:
雲みたいなケーキですね。
(Kumo mitai na kēki desu ne.) – Kue seperti awan, ya.

  • Memberikan perumpamaan atau gambaran kiasan
  • Sering digunakan untuk mengungkapkan kesan atau membandingkan dengan hal yang imajinatif.

Contoh
宝石みたいな目をしています。
(Houseki mitai na me o shiteimasu.) – Matanya seperti permata.)

  • Menjelaskan sifat atau karakter sesuatu melalui perbandingan
  • Bisa digunakan untuk menyatakan sifat yang menyerupai sesuatu.

Contoh:
猫みたいな性格ですね。
(Neko mitai na seikaku desu ne.) – Sifatnya seperti kucing, ya.

Fungsi ‘Mitai ni’ (みたいに)

‘Mitai ni’ digunakan untuk mendeskripsikan kata kerja (verb) atau kata sifat (adjective) dengan memberikan perbandingan atau gambaran yang mirip dengan sesuatu. Berbeda dengan mitai na yang menempel pada kata benda, mitai ni berfungsi menjelaskan cara melakukan sesuatu atau keadaan suatu hal.

Pola Kalimat
Kata Benda + mitai ni + Kata Kerja/Kata Sifat

Fungsi Utama

  • Menyatakan cara atau gaya yang menyerupai sesuatu
  • Menjelaskan bahwa tindakan dilakukan dengan cara yang mirip dengan sesuatu.

Contoh:
彼は鳥みたいに歌います。
(Kare wa tori mitai ni utaimasu.) –  Dia bernyanyi seperti burung.

  • Menjelaskan keadaan yang mirip dengan sesuatu
  • Menunjukkan bahwa kondisi atau sifat suatu hal menyerupai sesuatu.

Contoh:
氷みたいに冷たいです。
(Kōri mitai ni tsumetai desu.)  – Dingin seperti es.

  • Memberikan perbandingan untuk penekanan
  • Digunakan untuk memperkuat kesan dengan perumpamaan.

Contoh:
夢みたいに幸せです。
(Yume mitai ni shiawase desu.) – Bahagia seperti dalam mimpi.

Gemini Generated Image wz3l48wz3l48wz3l
(Yume mitai ni shiawase desu.)
Bahagia seperti dalam mimpi.

Perbandingan ‘Mitai’ dengan ‘You na’ dan ‘You ni’

Baik mitai maupun yō na / yō ni sama-sama memiliki arti dasar “seperti” atau “mirip dengan”, tetapi ada perbedaan dalam tingkat keformalan, nuansa, dan konteks penggunaannya.

1. Mitai (みたい)

  • Nuansa: Kasual, sering digunakan dalam percakapan sehari-hari.
  • Situasi: Cocok untuk berbicara dengan teman, keluarga, atau situasi santai.
  • Fleksibilitas: Bisa digunakan untuk kata benda, kata kerja, maupun kata sifat (dengan bentuk mitai na atau mitai ni).

Contoh:
雲みたいな形ですね。
(Kumo mitai na katachi desu ne.) – Bentuknya seperti awan, ya.

2. Yō na (ような)

  • Nuansa: Lebih formal dibanding mitai, sering digunakan dalam tulisan atau situasi resmi.
  • Penggunaan: Digunakan ketika kata yang diikuti adalah kata benda.
  • Pola: N + yō na + N

Contoh:
雲のような形ですね。(Kumo no yō na katachi desu ne.) – Bentuknya seperti awan, ya.

3. Yō ni (ように)

  • Nuansa: Sama formalnya dengan yō na, tetapi digunakan untuk kata kerja atau kata sifat.
  • Fungsi: Menjelaskan cara atau tujuan dengan gaya yang lebih sopan.
  • Pola: N + yō ni + V/Adj

Contoh:
鳥のように歌います。(Tori no yō ni utaimasu.) – Bernyanyi seperti burung

Ringkasan Perbandingan

EkspresiTingkat KeformalanMengikutiNuansa Pemakaian
mitai naKasualKata bendaUmum dalam percakapan sehari-hari
mitai niKasualKata kerja / kata sifatUmum dalam percakapan sehari-hari
yō naFormalKata bendaCocok untuk tulisan atau situasi resmi
yō niFormalKata kerja / kata sifatCocok untuk tulisan atau situasi resmi

Contoh  Kalimat

1. Mitai na (みたいな) – Kasual, diikuti kata benda

  • 彼は先生みたいな話し方をします。(Kare wa sensei mitai na hanashikata o shimasu.)  – Dia berbicara seperti guru.
  • 夢みたいな出来事でした。(Yume mitai na dekigoto deshita.) –  Itu adalah kejadian seperti mimpi.

2. Mitai ni (みたいに) – Kasual, diikuti kata kerja atau kata sifat

  • 彼は魚みたいに泳ぎます。(Kare wa sakana mitai ni oyogimasu.) –  Dia berenang seperti ikan.
  • 氷みたいに冷たい水です。(Kōri mitai ni tsumetai mizu desu.) –  Airnya dingin seperti es.

3. Yō na (ような) – Formal, diikuti kata benda

  • 彼は先生のような話し方をします。(Kare wa sensei no yō na hanashikata o shimasu.) –  Dia berbicara seperti guru.
  • 夢のような出来事でした。(Yume no yō na dekigoto deshita.) – Itu adalah kejadian seperti mimpi.

4. Yō ni (ように) – Formal, diikuti kata kerja atau kata sifat

  • 彼は魚のように泳ぎます。(Kare wa sakana no yō ni oyogimasu.) – Dia berenang seperti ikan.
  • 氷のように冷たい水です。(Kōri no yō ni tsumetai mizu desu.) – Airnya dingin seperti es
22806473
(Kōri no yō ni tsumetai mizu desu.)
Airnya dingin seperti es

Contoh Kalimat Menggunakan ‘Mitai na’

(contoh dengan kata benda)
Pola: Kata Benda + mitai na + Kata Benda

  • 夢みたいな話ですね。(Yume mitai na hanashi desu ne.) – Cerita seperti mimpi, ya.
  • 宝石みたいな目をしています。(Houseki mitai na me o shiteimasu.) – Matanya seperti permata.
  • 雲みたいなケーキを作りました。(Kumo mitai na kēki o tsukurimashita.) – Saya membuat kue seperti awan.
  • 猫みたいな性格です。(Neko mitai na seikaku desu.) – Sifatnya seperti kucing.

Contoh Kalimat Menggunakan ‘Mitai ni’

(contoh dengan kata kerja dan kata sifat)
Pola: Kata Benda + mitai ni + Kata Kerja / Kata Sifat

A. Kata Kerja

  • 彼は魚みたいに泳ぎます。(Kare wa sakana mitai ni oyogimasu.) – Dia berenang seperti ikan.
  • 子どもみたいに笑いました。(Kodomo mitai ni waraimashita.) – Dia tertawa seperti anak kecil.
  • 彼女は女優みたいに歩きます。(Kanojo wa joyū mitai ni arukimasu.) – Dia berjalan seperti aktris.

B. Kata Sifat

  • 氷みたいに冷たい水です。(Kōri mitai ni tsumetai mizu desu.) – Airnya dingin seperti es.
  • 彼は天使みたいに優しいです。(Kare wa tenshi mitai ni yasashii desu.) – Dia baik seperti malaikat
  • 夢みたいに静かな夜です。(Yume mitai ni shizukana yoru desu.) – Malamnya tenang seperti mimpi.
Gemini Generated Image 81z2xl81z2xl81z2
(Kanojo wa joyū mitai ni arukimasu.)
Dia berjalan seperti aktris.

Catatan Tambahan dan Nuansa Bahasa

‘Mitai’ lebih kasual daripada ‘Yō’

  • Mitai sering muncul dalam percakapan santai, anime, drama, atau dialog sehari-hari.
  • Yō terdengar lebih formal, sering dipakai dalam tulisan, berita, atau pidato.

Partikel sebelum ‘Mitai’ tidak menggunakan ‘no’

Bentuk mitai langsung mengikuti kata benda tanpa partikel no.
❌ 猫のみたいな目 → ✔ 猫みたいな目
Sedangkan yō hampir selalu memakai partikel no sebelum yō na atau yō ni.

‘Mitai’ juga bisa digunakan untuk perkiraan atau dugaan

Selain bermakna “seperti/mirip,” mitai kadang digunakan untuk menyatakan kesan atau dugaan berdasarkan pengamatan.
Contoh:
雨が降るみたいです。Ame ga furu mitai desu. (Sepertinya akan hujan.)

Perbedaan nuansa ‘Mitai na’ vs ‘Mitai ni’

  • Mitai na → mendeskripsikan kata benda secara langsung.
  • Mitai ni → menggambarkan cara atau keadaan suatu hal dengan perbandingan.

Penggunaan dalam Percakapan Sehari-hari

Dalam percakapan santai, mitai lebih sering dipakai dibanding yō, karena terdengar lebih natural dan tidak terlalu kaku.

Ekspresi kiasan dan imajinatif

Baik mitai maupun yō sering dipakai untuk memberikan gambaran imajinatif yang memperkuat kesan, misalnya “mata seperti permata” atau “hati seperti baja.”

Soal latihan

1. このケーキは____雲ですね。
a) みたいな
b) みたいに
c) のように
d) ような

Jawaban

a) みたいな
Penjelasan: Mengikuti kata benda 雲 (awan) dan mendeskripsikan kata benda ケーキ, sehingga digunakan mitai na.

2. 彼は魚____泳ぎます。
a) みたいな
b) みたいに
c) ような
d) ように

Jawaban

b) みたいに
Penjelasan: Mengikuti kata kerja 泳ぎます (berenang), jadi digunakan mitai ni untuk menunjukkan cara atau gaya.

3. 宝石____目をしています。
a) みたいな
b) みたいに
c) ような
d) ように

Jawaban

a) みたいな
Penjelasan: Mengikuti kata benda 目 (mata), perbandingan dilakukan dengan kata benda 宝石 (permata), maka digunakan mitai na.

4. 彼は天使____優しいです。
a) みたいな
b) みたいに
c) ような
d) ように

Jawaban

b) みたいに
Penjelasan: Mengikuti kata sifat 優しい (baik hati), jadi digunakan mitai ni.

5. 雲____形をしています。
a) みたいな
b) みたいに
c) ような
d) ように

Jawaban

a) みたいな
Penjelasan: Mengikuti kata benda 形 (bentuk), sehingga bentuk yang tepat adalah mitai na.

6. この子は猫____歩きます。
a) みたいな
b) みたいに
c) ような
d) ように

Jawaban

b) みたいに
Penjelasan: Mengikuti kata kerja 歩きます (berjalan), sehingga digunakan mitai ni.

7. 夢____夜を過ごしました。
a) みたいな
b) みたいに
c) ような
d) ように

Jawaban

a) みたいな
Penjelasan: Kata benda 夜 (malam) dijelaskan dengan kata benda pembanding 夢 (mimpi), maka digunakan mitai na.

8. 氷____冷たいです。
a) みたいな
b) みたいに
c) ような
d) ように

Jawaban

b) みたいに
Penjelasan: Mengikuti kata sifat 冷たい (dingin), sehingga digunakan mitai ni.

9.この人は芸能人____人気です。
a) みたいな
b) みたいに
c) ような
d) ように

Jawaban

b) みたいに
Penjelasan: Mengikuti kata sifat 人気 (populer), sehingga bentuk yang tepat adalah mitai ni.

10.あの店は家族____雰囲気です。
a) みたいな
b) みたいに
c) ような
d) ように

Jawaban

a) みたいな
Penjelasan: Mengikuti kata benda 雰囲気 (suasana), sehingga digunakan mitai na.

Kesimpulan

‘Mitai na’ dan ‘Mitai ni’ sama-sama berarti “seperti” atau “mirip,” namun digunakan berbeda tergantung kata yang diikutinya. Mitai na dipakai untuk mendeskripsikan kata benda, sedangkan Mitai ni digunakan untuk menjelaskan cara atau keadaan sebelum kata kerja atau kata sifat. Bentuk mitai bernuansa kasual dan umum di percakapan, sementara bentuk formalnya adalah yō na dan yō ni. Memahami pola ini membantu penggunaan bahasa Jepang menjadi lebih tepat dan alami, khususnya untuk tingkat JLPT N4.


Jika minasan mau belajar lebih banyak tata bahasa Jepang, menambah kosakata keren, dan mendapatkan tips belajar yang asyik & mudah dipahami, langsung saja mampir ke Pandaikotoba!
Jangan lupa follow Instagram Pandaikotoba supaya minasan nggak ketinggalan update materi seru setiap minggunya.

日本語の勉強を楽しんでくださいね。頑張って!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *