Kosakata Nama-Nama Tempat dalam Bahasa Jepang (Basho, Tokoro) – JLPT N5/N4
Hai, minasan!! Sudah berapa banyak perbedaharaan kosakata Bahasa Jepang kalian? Mau belajar kosakata lain juga dong!
Pada tingkat JLPT N5 dan N4, mempelajari kosakata dasar dalam bahasa Jepang sangat penting untuk membantu memahami percakapan sehari-hari dan bacaan sederhana. Salah satu aspek penting dalam kosakata dasar ini adalah mengenal nama-nama tempat dalam bahasa Jepang, yang dikenal sebagai “Basho” (場所) atau “Tokoro” (所).
Artikel ini akan memberikan pengertian, penjelasan, tabel kosakata, contoh kalimat, kesimpulan, dan kalimat penutup yang diharapkan dapat membantu dalam pembelajaran.
Pengertian dan Penjelasan Nama-Nama Tempat
Dalam bahasa Jepang, “Basho” (場所) berarti “tempat” secara umum, sedangkan “Tokoro” (所) juga berarti “tempat,” namun sering digunakan dalam konteks yang lebih spesifik atau abstrak. Kedua kata ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk menyebutkan berbagai lokasi atau tempat di mana suatu aktivitas terjadi.
- Basho (場所): Mengacu pada tempat fisik atau lokasi, seperti rumah, sekolah, atau toko.
- Tokoro (所): Digunakan untuk menyebut tempat secara lebih abstrak atau dalam konteks tertentu. Misalnya, “dokoro” dalam “omoshirōi tokoro” berarti “tempat yang menarik.”
Tabel Kosakata Nama-Nama Tempat dalam Bahasa Jepang (JLPT N5/N4)
1. Tempat umum
“Tempat umum” dalam bahasa Jepang dapat merujuk pada berbagai lokasi yang biasa digunakan oleh masyarakat untuk berbagai keperluan. Dalam bahasa Jepang, kata “Basho” (場所) sering digunakan untuk merujuk pada lokasi fisik, sementara “Tokoro” (所) bisa merujuk pada tempat dalam konteks yang lebih abstrak atau khusus.
Bahasa Jepang (Kanji) | Hiragana | Romaji | Arti |
公園 | こうえん | Kouen | Taman |
駅 | えき | Eki | Stasiun |
病院 | びょういん | Byouin | Rumah Sakit |
図書館 | としょかん | Toshokan | Perpustakaan |
銀行 | ぎんこう | Ginkou | Bank |
郵便局 | ゆうびんきょく | Yuubinkyoku | Kantor Pos |
市場 | いちば | Ichiba | Pasar |
レストラン | れすとらん | Resutoran | Restoran |
バス停 | ばすてい | Basutei | Halte Bus |
博物館 | はくぶつかん | Hakubutsukan | Museum |
動物園 | どうぶつえん | Doubutsuen | Kebun Binatang |
映画館 | えいがかん | Eigakan | Bioskop |
ホテル | ほてる | Hoteru | Hotel |
コンビニ | こんびに | Konbini | Toko Serba Ada (Convenience Store) |
デパート | でぱーと | Depāto | Pusat Perbelanjaan |
Contoh Kalimat
- 公園で子供たちが遊んでいます。
(こうえんでこどもたちがあそんでいます。Kouen de kodomotachi ga asondeimasu.) – “Anak-anak sedang bermain di taman.”
- 駅で友達に会いました。
(えきでともだちにあいました。Eki de tomodachi ni aimashita.) – “Saya bertemu dengan teman di stasiun.”
- 病院へ行くのは大変です。
(びょういんへいくのはたいへんです。(Byouin e iku no wa taihen desu.) – “Pergi ke rumah sakit itu melelahkan.”
- 図書館で勉強しましょう。
(としょかんでべんきょうしましょう。Toshokan de benkyou shimashou.) – “Mari kita belajar di perpustakaan.”
- 郵便局で手紙を出しました。
(ゆうびんきょくでてがみをだしました。Yuubinkyoku de tegami o dashimashita.) – “Saya mengirim surat di kantor pos.”
Mengenal nama-nama tempat umum dalam bahasa Jepang adalah langkah penting dalam memahami dan menggunakan bahasa Jepang dalam situasi sehari-hari. Dengan mempelajari kosakata ini, minasan dapat lebih mudah berinteraksi di tempat-tempat umum dan memahami instruksi atau petunjuk yang sering diberikan di ruang publik.
2. Tempat Makan
Tempat makan dalam bahasa Jepang memiliki beragam jenis yang bervariasi tergantung pada jenis makanan dan suasana yang disediakan. Di bawah ini adalah beberapa istilah yang sering digunakan untuk menyebut tempat makan dalam bahasa Jepang:
- Resutoran (レストラン) : Istilah umum untuk “restoran,” tempat di mana makanan disajikan dan dinikmati.
- Kafe (カフェ) : Tempat yang mirip dengan kedai kopi, sering digunakan untuk bersantai sambil menikmati minuman dan makanan ringan.
- Izakaya (居酒屋) : Sebuah pub Jepang yang biasanya menyajikan makanan dan minuman beralkohol, sering dikunjungi untuk bersosialisasi setelah bekerja.
- Ramen-ya (ラーメン屋) : Toko khusus yang menjual ramen, makanan mie khas Jepang.
- Sushi-ya (寿司屋) : Restoran yang khusus menyajikan sushi.
- Kaiten-zushi (回転寿司) : Restoran sushi berputar di mana piring-piring sushi beredar di atas ban berjalan dan pelanggan mengambil yang mereka inginkan.
- Teishoku-ya (定食屋) : Restoran yang menyajikan set menu (teishoku), biasanya terdiri dari nasi, sup, lauk, dan acar.
- Tonkatsu-ya (とんかつ屋) : Restoran yang khusus menyajikan tonkatsu (daging babi goreng).
- Yakiniku-ya (焼肉屋) : Restoran yang menyajikan daging panggang ala Jepang, di mana pelanggan dapat memanggang daging mereka sendiri di atas meja.
Tabel Kosakata Nama-Nama Tempat Makan dalam Bahasa Jepang (JLPT N5/N4)
Bahasa Jepang (Kanji) | Hiragana | Romaji | Arti |
レストラン | れすとらん | Resutoran | Restoran |
カフェ | かふぇ | Kafe | Kafe/Kedai Kopi |
居酒屋 | いざかや | Izakaya | Pub Jepang |
ラーメン屋 | らーめんや | Ramen-ya | Toko Ramen |
寿司屋 | すしや | Sushi-ya | Restoran Sushi |
回転寿司 | かいてんずし | Kaiten-zushi | Restoran Sushi Berputar |
定食屋 | ていしょくや | Teishoku-ya | Restoran Set Menu |
とんかつ屋 | とんかつや | Tonkatsu-ya | Restoran Tonkatsu |
焼肉屋 | やきにくや | Yakiniku-ya | Restoran Daging Panggang (Yakiniku) |
Contoh Kalimat
- 今日はレストランで晩ご飯を食べます。
(きょうはれすとらんでばんごはんをたべます。Kyou wa resutoran de bangohan o tabemasu.) – Hari ini saya akan makan malam di restoran.
- 友達とカフェでコーヒーを飲みました。
(ともだちとかふぇでこーひーをのみました。Tomodachi to kafe de koohii o nomimashita.) – Saya minum kopi di kafe bersama teman.
- 居酒屋でビールを飲みながら話しましょう。
(いざかやでびーるをのみながらはなしましょう。Izakaya de biiru o nominagara hanashimashou.) – Mari kita ngobrol sambil minum bir di izakaya.
- 昼ご飯にラーメン屋へ行きましょう。
(ひるごはんにらーめんやへいきましょう。Hirugohan ni ramen-ya e ikimashou.) – Mari kita pergi ke toko ramen untuk makan siang.
- 定食屋で焼き魚の定食を頼みました。
(ていしょくやでやきざかなのていしょくをたのみました。Teishoku-ya de yakizakana no teishoku o tanomimashita.) -Saya memesan set menu ikan panggang di restoran set menu.”
Mempelajari nama-nama tempat makan dalam bahasa Jepang tidak hanya membantu dalam percakapan sehari-hari, tetapi juga mempermudah dalam memahami budaya kuliner Jepang.
3. Tempat Berbelanja
Tempat berbelanja dalam bahasa Jepang mencakup berbagai lokasi di mana orang dapat membeli barang dan jasa. Dari toko kecil hingga pusat perbelanjaan besar, setiap tempat memiliki istilah khusus dalam bahasa Jepang. Memahami istilah-istilah ini akan mempermudah dalam navigasi sehari-hari dan berinteraksi di lingkungan Jepang.
- Mise (店): Istilah umum untuk “toko” atau “kedai,” tempat di mana barang-barang dijual.
- Depāto (デパート): Pusat perbelanjaan atau department store, biasanya terdiri dari beberapa lantai dengan berbagai macam barang yang dijual.
- Konbini (コンビニ): Toko serba ada (convenience store), biasanya buka 24 jam dan menyediakan berbagai kebutuhan sehari-hari.
- Shōten (商店): Toko kecil atau gerai yang biasanya menjual barang-barang khusus.
- Ichiba (市場): Pasar tradisional atau pasar basah di mana sayuran, ikan, dan produk segar lainnya dijual.
- Shōten-gai (商店街): Kawasan perbelanjaan atau jalan yang dipenuhi dengan toko-toko kecil.
- Suupaa (スーパー): Supermarket, tempat di mana berbagai kebutuhan rumah tangga dan bahan makanan dijual.
- Kaimono-mōru (ショッピングモール): Pusat perbelanjaan atau shopping mall, biasanya terdiri dari banyak toko yang berbeda di satu lokasi.
Tabel Kosakata Nama-Nama Tempat Berbelanja dalam Bahasa Jepang (JLPT N5/N4)
Bahasa Jepang (Kanji) | Hiragana | Romaji | Arti |
店 | みせ | Mise | Toko |
デパート | でぱーと | Depāto | Pusat Perbelanjaan (Department Store) |
コンビニ | こんびに | Konbini | Toko Serba Ada (Convenience Store) |
商店 | しょうてん | Shōten | Toko Kecil/Gerai |
市場 | いちば | Ichiba | Pasar |
商店街 | しょうてんがい | Shōten-gai | Kawasan Perbelanjaan |
スーパー | すーぱー | Suupaa | Supermarket |
ショッピングモール | しょっぴんぐもーる | Kaimono-mōru | Pusat Perbelanjaan (Shopping Mall) |
Contoh Kalimat
- スーパーで買い物をします。
(すーぱーでかいものをします。Suupaa de kaimono o shimasu.) – “Saya berbelanja di supermarket.”
- この商店街にはたくさんの店があります。
(このしょうてんがいにはたくさんのみせがあります。Kono shōten-gai ni wa takusan no mise ga arimasu.) – “Ada banyak toko di kawasan perbelanjaan ini.”
- デパートで服を買いました。
(でぱーとでふくをかいました。Depāto de fuku o kaimashita.) – “Saya membeli pakaian di pusat perbelanjaan.”
- コンビニでお弁当を買いました。
(こんびにでおべんとうをかいました。Konbini de obentou o kaimashita.) – “Saya membeli bento di toko serba ada.”
- 市場で新鮮な野菜を買いましょう。
(いちばでしんせんなやさいをかいましょう。Ichiba de shinsen na yasai o kaimashou.) – “Mari kita beli sayuran segar di pasar.”
Mengenal nama-nama tempat berbelanja dalam bahasa Jepang sangat membantu dalam kehidupan sehari-hari, terutama saat tinggal atau berkunjung ke Jepang. Dengan mempelajari kosakata ini, minasan dapat lebih mudah mengelola aktivitas belanja dan memahami arah atau petunjuk saat berada di berbagai tempat perbelanjaan.
4. Tempat Rekreasi
Tempat rekreasi dalam bahasa Jepang mencakup berbagai lokasi yang biasanya dikunjungi untuk bersantai, bersenang-senang, atau berlibur. Tempat-tempat ini dapat berupa lokasi alam, fasilitas umum, atau tempat-tempat yang dirancang khusus untuk hiburan.
Tabel Kosakata Nama-Nama Tempat Rekreasi dalam Bahasa Jepang (JLPT N5/N4)
Bahasa Jepang (Kanji) | Hiragana | Romaji | Arti |
公園 | こうえん | Kouen | Taman |
動物園 | どうぶつえん | Doubutsuen | Kebun Binatang |
水族館 | すいぞくかん | Suizokukan | Akuarium |
博物館 | はくぶつかん | Hakubutsukan | Museum |
美術館 | びじゅつかん | Bijutsukan | Galeri Seni |
遊園地 | ゆうえんち | Yuuenchi | Taman Hiburan |
温泉 | おんせん | Onsen | Pemandian Air Panas |
テーマパーク | てーまぱーく | Tēma pāku | Taman Tema |
スポーツセンター | すぽーつせんたー | Supōtsu sentā | Pusat Olahraga |
海岸 | かいがん | Kaigan | Pantai |
山 | やま | Yama | Gunung |
湖 | みずうみ | Mizuumi | Danau |
映画館 | えいがかん | Eigakan | Bioskop |
観光地 | かんこうち | Kankouchi | Tempat Wisata |
植物園 | しょくぶつえん | Shokubutsuen | Kebun Raya |
庭園 | ていえん | Teien | Taman Jepang |
Contoh Kalimat
- 動物園でたくさんの動物を見ました。
(どうぶつえんでたくさんのどうぶつをみました。Doubutsuen de takusan no doubutsu o mimashita.) – “Saya melihat banyak hewan di kebun binatang.”
- 温泉に入ってリラックスしました。
(おんせんにはいってりらっくすしました。Onsen ni haitte rirakkusu shimashita.) – “Saya berendam di onsen dan merasa rileks.”
- 友達と映画館で映画を見ました。
(ともだちとえいがかんでえいがをみました。Tomodachi to eigakan de eiga o mimashita.) – “Saya menonton film di bioskop bersama teman.”
- 美術館で素晴らしい絵を見ました。
(びじゅつかんですばらしいえをみました。Bijutsukan de subarashii e o mimashita.) -“Saya melihat lukisan yang indah di galeri seni.”
- 週末に遊園地へ行きます。
(しゅうまつにゆうえんちへいきます。Shuumatsu ni yuuenchi e ikimasu.) – “Saya akan pergi ke taman hiburan akhir pekan ini.”
Kesimpulan
Mempelajari nama-nama tempat rekreasi dalam bahasa Jepang membantu minasan dalam merencanakan perjalanan, mengungkapkan minat terhadap aktivitas rekreasi, dan berkomunikasi mengenai destinasi wisata. Kosakata ini sangat bermanfaat, terutama ketika berbicara tentang pengalaman liburan atau saat bepergian di Jepang.
Dengan terus mempelajari dan berlatih menggunakan kosakata ini, minasan akan semakin mahir dalam berkomunikasi mengenai berbagai topik rekreasi.
Semoga artikel ini memberikan pemahaman yang lebih baik tentang nama-nama tempat rekreasi dalam bahasa Jepang, khususnya untuk persiapan JLPT N5 dan N4. Teruslah berlatih dan jangan ragu untuk mencoba berbagai contoh kalimat!
Sampai jumpa lagi di materi selanjutnya di Pandaikotoba dan follow juga instagramnya ya minasan.
Ingat belajar bahasa Jepang itu menyenangkan! がんばって!!