Kata Sambung dalam Bahasa Jepang (接続詞 – Setsuzokushi)
みんなさん、こにちは!! Dalam bahasa Jepang, kata sambung (接続詞 – setsuzokushi) memainkan peran penting dalam menghubungkan kata, frasa, atau kalimat agar menjadi lebih koheren dan mudah dipahami. Sama seperti dalam bahasa lain, kata sambung di Jepang digunakan untuk menunjukkan hubungan logis seperti sebab-akibat, penambahan, perbandingan, dan lainnya. Artikel ini akan menjelaskan beberapa kata sambung umum dalam bahasa Jepang, disertai contoh penggunaan dan tabel kosakata untuk memudahkan pemahaman.
Penjelasan Kata Sambung
Kata sambung dalam bahasa Jepang membantu menyatukan ide-ide dalam sebuah kalimat atau paragraf, memberikan nuansa makna yang lebih jelas dan terarah. Kata sambung dapat dibagi menjadi beberapa kategori, seperti kata sambung untuk penambahan, kontradiksi, sebab-akibat, waktu, dan sebagainya. Mari kita lihat beberapa jenis kata sambung yang sering digunakan:
Tabel Kosakata: Kata Sambung Umum dalam Bahasa Jepang
Kata Sambung | Romaji | Arti |
そして | soshite | dan, lalu |
しかし | shikashi | namun |
だから | dakara | jadi, oleh karena itu |
または | mata wa | atau |
それに | sore ni | selain itu |
それから | sorekara | setelah itu, lalu |
すると | suruto | tiba-tiba, kemudian |
なぜなら | nazenara | karena |
それでも | soredemo | meskipun begitu, namun |
また | mata | juga, selain itu |
つまり | tsumari | dengan kata lain |
そのため | sono tame | karena itu, oleh sebab itu |
けれども | keredomo | meskipun, namun |
それでは | sore dewa | jika demikian, kalau begitu |
Contoh Penggunaan dalam Kalimat
そして (soshite) (yang berarti “dan” atau “kemudian” dalam bahasa Jepang)
- 今日は晴れです。そして、暑いです。 (Kyō wa hare desu. Soshite, atsui desu.) – Hari ini cerah. Dan juga panas.
- 彼はサッカーが上手です。そして、バスケットボールも得意です。(Kare wa sakkā ga jōzu desu. Soshite, basukettobōru mo tokui desu.) – Dia pandai bermain sepak bola. Lalu, dia juga mahir bermain bola basket.
- 今日は図書館で勉強しました。そして、友達とカフェに行きました。(Kyō wa toshokan de benkyō shimashita. Soshite, tomodachi to kafe ni ikimashita.) – Hari ini saya belajar di perpustakaan. Lalu, saya pergi ke kafe bersama teman.
それから (sorekara) (yang berarti “setelah itu” atau “kemudian” dalam bahasa Jepang)
- 朝ご飯を食べました。それから、仕事に行きました。(Asagohan o tabemashita. Sorekara, shigoto ni ikimashita.) – Saya sarapan. Setelah itu, pergi bekerja.
- まず宿題をしました。それから、テレビを見ました。(Mazu shukudai o shimashita. Sorekara, terebi o mimashita.) – Pertama, saya mengerjakan PR. Setelah itu, menonton TV.
- 彼は大学を卒業しました。それから、会社で働き始めました。(Kare wa daigaku o sotsugyō shimashita. Sorekara, kaisha de hataraki hajimemashita.) – Dia lulus dari universitas. Setelah itu, mulai bekerja di perusahaan.”
しかし (shikashi) (yang berarti “namun,” “tetapi,” atau “akan tetapi” dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan kontras yang lebih kuat daripada “でも”)
- 彼は賢いです。しかし、時々間違えます。(Kare wa kashikoi desu. Shikashi, tokidoki machigaemasu.) – Dia pintar. Namun, kadang-kadang dia salah.
- 日本語は楽しいです。しかし、時々難しいです。(Nihongo wa tanoshii desu. Shikashi, tokidoki muzukashii desu.) – Bahasa Jepang menyenangkan. Namun, kadang-kadang sulit.
- 彼は一生懸命勉強しました。しかし、試験に合格できませんでした。(Kare wa isshōkenmei benkyō shimashita. Shikashi, shiken ni gōkaku dekimasen deshita.) – Dia belajar dengan giat. Namun, tidak lulus ujian.
でも (demo) (yang berarti “tetapi,” “namun,” atau “meskipun” dalam bahasa Jepang)
- 今日は雨が降っています。でも、出かけます。(Kyō wa ame ga futteimasu. Demo, dekakemasu.) -Hari ini hujan. Tapi, saya tetap pergi keluar.
- 彼は一生懸命勉強しました。でも、テストに合格しませんでした。(Kare wa isshōkenmei benkyō shimashita. Demo, tesuto ni gōkaku shimasen deshita.) – Dia belajar dengan giat. Tapi, tidak lulus ujian.
- この服は好きです。でも、ちょっと高いです。(Kono fuku wa suki desu. Demo, chotto takai desu.) – Saya suka pakaian ini. Tapi, agak mahal.
だから (dakara) (yang berarti “jadi” atau “oleh karena itu” dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan kesimpulan atau akibat dari suatu pernyataan)
- 雨が降っています。だから、家にいます。(Ame ga futteimasu. Dakara, ie ni imasu.) – Hujan turun. Oleh karena itu, saya di rumah.
- 今日はとても寒いです。だから、コートを着ました。(Kyō wa totemo samui desu. Dakara, kōto o kimashita.) – Hari ini sangat dingin. Oleh karena itu, saya memakai mantel.
- 彼はよく運動します。だから、健康です。(Kare wa yoku undō shimasu. Dakara, kenkō desu.) – Dia sering berolahraga. Karena itu, dia sehat.
- 私は疲れています。だから、早く寝ます。(Watashi wa tsukareteimasu. Dakara, hayaku nemasu.) – Saya lelah. Oleh karena itu, saya akan tidur lebih awal.
ので (node) (yang berarti “karena” atau “sebab” dalam bahasa Jepang, dan digunakan untuk menjelaskan alasan secara lebih lembut atau sopan)
- 雨が降っているので、傘を持っていきます。(Ame ga futteiru node, kasa o motte ikimasu.) – Karena hujan, saya akan membawa payung.
- 今日は忙しいので、映画を見に行けません。(Kyō wa isogashii node, eiga o mi ni ikemasen.) – Karena hari ini sibuk, saya tidak bisa pergi menonton film.
- お腹が空いたので、何か食べましょう。(Onaka ga suita node, nanika tabemashou.) – Karena saya lapar, mari kita makan sesuatu.
その後 (sono ato) (yang berarti “setelah itu” atau “kemudian” dalam bahasa Jepang)
- 学校に行くとき、いつもバスに乗ります。(Gakkō ni iku toki, itsumo basu ni norimasu.) – Saat pergi ke sekolah, saya selalu naik bus.
- 昼ご飯を食べました。その後、図書館へ行きました。(Hirugohan o tabemashita. Sono ato, toshokan e ikimashita.) – Saya makan siang. Setelah itu, saya pergi ke perpustakaan.
- 雨が止みました。その後、虹が見えました。(Ame ga yamimashita. Sono ato, niji ga miemashita.) – Hujan berhenti. Setelah itu, pelangi terlihat.
とき (toki) (yang berarti “ketika” atau “saat” dalam bahasa Jepang)
- 日本にいるとき、友達に会いました。(Nihon ni iru toki, tomodachi ni aimashita.) – Ketika saya berada di Jepang, saya bertemu teman.
- 子供のとき、よく遊びに行きました。(Kodomo no toki, yoku asobi ni ikimashita.) – Ketika saya masih kecil, saya sering pergi bermain.
- 授業中に質問するときは手を挙げてください。(Jugyōchū ni shitsumon suru toki wa te o agete kudasai.) – Ketika Anda ingin bertanya di kelas, silakan angkat tangan.
または (mata wa) (yang berarti “atau” dalam bahasa Jepang)
- コーヒーまたは紅茶を飲みますか?(Koohii mata wa koucha o nomimasu ka?) – Apakah kamu minum kopi atau teh?
- 電車またはバスで行けます。(Densha mata wa basu de ikemasu.) – Kamu bisa pergi dengan kereta atau bus.
- この服は赤または青の色があります。(Kono fuku wa aka mata wa ao no iro ga arimasu.) – Pakaian ini tersedia dalam warna merah atau biru.
それに (soreni) (yang berarti “selain itu” atau “tambahan lagi” dalam bahasa Jepang)
- 彼女は日本語が話せる。それに、英語も上手です。(Kanojo wa Nihongo ga hanaseru. Sore ni, Eigo mo umai desu.) – Dia bisa berbicara bahasa Jepang. Selain itu, dia juga pandai berbahasa Inggris.
- このレストランは料理が美味しい。それに、サービスも素晴らしいです。(Kono resutoran wa ryouri ga oishii. Sore ni, saabisu mo subarashii desu.) – Restoran ini makanannya enak. Selain itu, pelayanannya juga luar biasa.
- 私は犬が好きです。それに、猫も好きです。(Watashi wa inu ga suki desu. Sore ni, neko mo suki desu.) – Saya suka anjing. Selain itu, saya juga suka kucing.
すると (suruto) (yang berarti “kemudian,” “lalu,” atau “tiba-tiba” dalam bahasa Jepang)
- 彼女がドアを開けた。すると、中から犬が飛び出してきた。(Kanojo ga doa o aketa. Suru to, naka kara inu ga tobidashite kita.) – Dia membuka pintu. Lalu, seekor anjing tiba-tiba melompat keluar dari dalam.
- 雨が降り始めた。すると、みんなが急いで傘を広げた。(Ame ga furi hajimeta. Suru to, minna ga isoide kasa o hirogeta.) – Hujan mulai turun. Kemudian, semua orang buru-buru membuka payung.
- 薬を飲んだ。すると、すぐに頭痛が治った。(Kusuri o nonda. Suru to, sugu ni zutsuu ga naotta.) – Aku minum obat. Lalu, sakit kepalaku langsung sembuh.
なぜなら (Nazenara) (yang berarti “karena” atau “sebab” dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menjelaskan alasan)
- 彼は家に帰りました。なぜなら、体調が悪かったからです。(Kare wa ie ni kaerimashita. Nazenara, taichou ga warukatta kara desu.) – Dia pulang ke rumah. Karena dia merasa tidak enak badan.
- 私は行けません。なぜなら、明日大事な会議があるからです。(Watashi wa ikemasen. Nazenara, ashita daiji na kaigi ga aru kara desu.) – Saya tidak bisa datang. Karena besok ada rapat penting.
- 彼女はその仕事を辞めました。なぜなら、自分の時間が欲しかったからです。(Kanojo wa sono shigoto o yamemashita. Nazenara, jibun no jikan ga hoshikatta kara desu.) – Dia berhenti dari pekerjaan itu. Karena dia ingin lebih banyak waktu untuk dirinya sendiri.
それでも ( soredemo)(yang berarti “meskipun begitu,” “walaupun demikian,” atau “tetap saja”)
- 雨が降っていた。それでも、彼は散歩に行った。(Ame ga futte ita. Sore demo, kare wa sanpo ni itta.) – Hujan sedang turun. Meskipun begitu, dia tetap pergi berjalan-jalan.
- 彼はたくさん勉強した。それでも、試験に合格できなかった。(Kare wa takusan benkyou shita. Sore demo, shiken ni goukaku dekinakatta.) – Dia belajar banyak. Meskipun begitu, dia tidak lulus ujian.
- この問題は難しい。それでも、諦めません。(Kono mondai wa muzukashii. Sore demo, akiramenai.) – Masalah ini sulit. Walaupun demikian, saya tidak akan menyerah.
また ( mata) (yang berarti “lagi,” “selain itu,” atau “juga”)
- 彼は日本語が話せます。また、英語も話せます。(Kare wa Nihongo ga hanasemasu. Mata, Eigo mo hanasemasu.) – Dia bisa berbicara bahasa Jepang. Selain itu, dia juga bisa berbicara bahasa Inggris.
- この本は面白いです。また、とても役に立ちます。(Kono hon wa omoshiroi desu. Mata, totemo yaku ni tachimasu.) – Buku ini menarik. Selain itu, sangat bermanfaat.
- 来週また会いましょう。(Raishuu mata aimashou.) – Mari kita bertemu lagi minggu depan.
つまり(tsumari) (yang berarti “artinya,” “dengan kata lain,” atau “yaitu” dalam bahasa Jepang)
- 彼は日本に行きたいと言っています。つまり、旅行が好きということです。(Kare wa Nihon ni ikitai to itteimasu. Tsumari, ryokou ga suki to iu koto desu.) – Dia mengatakan ingin pergi ke Jepang. Artinya, dia suka berwisata.
- この映画はとても人気があります。つまり、多くの人が見ているということです。(Kono eiga wa totemo ninki ga arimasu. Tsumari, ooku no hito ga mite iru to iu koto desu.) – Film ini sangat populer. Dengan kata lain, banyak orang yang menontonnya.
- 彼女は毎日遅くまで働いています。つまり、十分な休息を取っていないのです。(Kanojo wa mainichi osoku made hataraiteimasu. Tsumari, juubun na kyuusoku o totte inai no desu.) – Dia bekerja sampai larut setiap hari. Artinya, dia tidak mendapatkan cukup istirahat.
そのため (sonotame ) (yang berarti “untuk itu” atau “oleh karena itu” dalam bahasa Jepang)
- 彼は毎日運動しています。そのため、健康がとても良いです。(Kare wa mainichi undou shiteimasu. Sono tame, kenkou ga totemo yoi desu.) – Dia berolahraga setiap hari. Oleh karena itu, kesehatannya sangat baik.
- このプロジェクトは大変です。そのため、チームで協力しています。(Kono purojekuto wa taihen desu. Sono tame, chiimu de kyouryoku shiteimasu.) -Proyek ini sulit. Untuk itu, kami bekerja sama sebagai tim.
- 天気が悪かった。そのため、ピクニックは中止になりました。(Tenki ga warukatta. Sono tame, pikunikku wa chuushi ni narimashita.) – Cuacanya buruk. Oleh karena itu, piknik dibatalkan.
けれども ( karedomo ) (yang berarti “tetapi” atau “namun” dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan kontras atau perlawanan)
- 彼は頑張っていますけれども、結果はあまり良くありません。(Kare wa ganbatteimasu keredomo, kekka wa amari yoku arimasen.) – Dia berusaha keras, tetapi hasilnya tidak terlalu baik.
- 今日は晴れていますけれども、風が強いです。(Kyou wa hareteimasu keredomo, kaze ga tsuyoi desu.) – Hari ini cerah, tetapi anginnya kencang.
- 彼女は優秀な学生ですけれども、あまり自信がありません。(Kanojo wa yuushuu na gakusei desu keredomo, amari jishin ga arimasen.) – Dia adalah siswa yang cerdas, tetapi tidak terlalu percaya diri.
それでは(soredewa) (yang berarti “kalau begitu,” “jika demikian,” atau “maka” dalam bahasa Jepang)
- 会議は午後2時からです。それでは、時間通りに来てください。(Kaigi wa gogo ni ji kara desu. Sore dewa, jikan doori ni kite kudasai.) – Rapat dimulai pukul 2 siang. Kalau begitu, harap datang tepat waktu.
- これで説明は終わりです。それでは、質問があればどうぞ。(Kore de setsumei wa owari desu. Sore dewa, shitsumon ga areba douzo.) – Penjelasan ini sudah selesai. Kalau begitu, silakan tanyakan jika ada yang ingin ditanyakan.
- あなたが行きたいなら、行きましょう。それでは、準備を始めましょう。(Anata ga ikitai nara, ikimashou. Sore dewa, junbi o hajimemashou.) – Jika kamu ingin pergi, mari kita pergi. Kalau begitu, mari kita mulai bersiap.
Soal Latihan
Soal 1
Pilih kata sambung yang tepat untuk melengkapi kalimat berikut:
あのレストランは料理が美味しいです。____ 値段も安いです。
A. だから (dakara)
B. そして (soshite)
C. しかし (shikashi)
D. または (mata wa)
Jawaban
B. そして (soshite)
Kalimat tersebut berarti “Restoran itu makanannya enak, dan harganya juga murah.” Kata sambung yang tepat adalah soshite yang berarti “dan.”
Soal 2
Pilih kata sambung yang paling sesuai untuk menyatakan “namun” dalam kalimat berikut: 2. 新しいスマホを買いました。____、思ったより使いにくいです。
A. それで (sore de)
B. そして (soshite)
C. しかし (shikashi)
D. それに (sore ni)
Jawaban
C. しかし (shikashi)
Untuk menghubungkan dua kalimat dengan kontras atau berlawanan, kata sambung yang tepat adalah shikashi yang berarti “namun.”
Soal 3
Pilih kata sambung yang tepat untuk melengkapi kalimat berikut: 3. 今日はたくさん勉強しました。____、明日もがんばります。
A. それから (sore kara)
B. そして (soshite)
C. だから (dakara)
D. けれども (keredomo)
Jawaban
B. そして (soshite)
Kalimat tersebut berarti “Hari ini saya belajar banyak. Dan juga, besok saya akan berusaha.” Soshite digunakan untuk menyambungkan ide yang berurutan.
Soal 4
Pilih kata sambung yang sesuai untuk menggabungkan dua kalimat dengan arti “oleh karena itu”: 4. 雨が降っています。____、運動会は中止です。
A. また (mata)
B. けれども (keredomo)
C. だから (dakara)
D. そして (soshite)
Jawaban
C. だから (dakara)
Kata sambung dakara berarti “oleh karena itu,” cocok untuk menjelaskan alasan dari kondisi tertentu.
Soal 5
Pilih kata sambung yang tepat untuk melengkapi kalimat berikut: 5. あのレストランは高い。____、味もよくない。
A. そして (soshite)
B. それに (sore ni)
C. しかし (shikashi)
D. だから (dakara)
Jawaban
C. しかし (shikashi)
Kata sambung shikashi menunjukkan kontras antara dua pernyataan, sehingga cocok digunakan dalam kalimat ini yang berarti “Restoran itu mahal. Namun, rasanya juga tidak enak.”
Soal 6
Pilih kata sambung yang tepat untuk menghubungkan dua pernyataan dengan makna “jadi” atau “karena itu”:
彼は毎日勉強しています。____、成績が良くなりました。
A. でも (demo)
B. だから (dakara)
C. そして (soshite)
D. それに (sore ni)
Jawaban
B. だから (dakara)
Kata sambung dakara digunakan untuk menunjukkan hubungan sebab-akibat. Kalimat tersebut berarti “Dia belajar setiap hari, karena itu nilainya menjadi lebih baik.”
Soal 7
Pilih kata sambung yang paling sesuai untuk menghubungkan kalimat berikut dengan makna “selain itu”: 2. このレストランは有名です。____、料理も美味しいです。
A. それで (sore de)
B. また (mata)
C. それに (sore ni)
D. けれども (keredomo)
Jawaban
C. それに (sore ni)
Sore ni digunakan untuk menambahkan informasi tambahan. Kalimat tersebut berarti “Restoran ini terkenal. Selain itu, makanannya juga enak.”
Soal 8
Pilih kata sambung yang sesuai untuk menyatakan “meskipun begitu” dalam kalimat ini: 3. 雨が降っています。____、出かけるつもりです。
A. だから (dakara)
B. しかし (shikashi)
C. それでも (sore demo)
D. または (mata wa)
Jawaban
C. それでも (sore demo)
Kata sambung sore demo berarti “meskipun begitu.” Kalimat ini berarti “Hujan sedang turun, meskipun begitu, saya berencana untuk keluar.”
Soal 9
Pilih kata sambung yang tepat untuk melengkapi kalimat berikut dengan makna “kemudian”: 4. 駅で友達と会いました。____、一緒にカフェに行きました。
A. しかし (shikashi)
B. それから (sore kara)
C. でも (demo)
D. だから (dakara)
Jawaban
B. それから (sore kara)
Sore kara berarti “kemudian” atau “setelah itu,” sehingga cocok untuk kalimat ini yang berarti “Saya bertemu teman di stasiun. Setelah itu, kami pergi ke kafe bersama.”
Soal 10
Pilih kata sambung yang paling sesuai untuk melengkapi kalimat ini dengan makna “atau”: 5. 日本語を勉強しますか、____ 中国語を勉強しますか。
A. また (mata)
B. それから (sore kara)
C. または (mata wa)
D. だから (dakara)
Jawaban
C. または (mata wa)
Mata wa digunakan untuk menyatakan pilihan “atau.” Kalimat ini berarti “Apakah kamu belajar bahasa Jepang, atau belajar bahasa Mandarin?”
Kesimpulan
Kata sambung dalam bahasa Jepang adalah elemen penting yang membantu menyusun kalimat agar lebih logis dan koheren. Dengan memahami kata sambung seperti “そして” (dan), “しかし” (namun), dan “だから” (oleh karena itu), kita bisa lebih efektif dalam menyampaikan ide dan pikiran kita dalam bahasa Jepang. Penggunaan kata sambung yang tepat akan meningkatkan kemampuan komunikasi dalam bahasa Jepang.
Dengan latihan terus-menerus dan pemahaman mendalam tentang berbagai jenis kata sambung, minnasan akan mampu berbicara dan menulis dalam bahasa Jepang dengan lebih lancar dan jelas. Teruslah berlatih dan jangan ragu untuk mencoba berbagai contoh kalimat! Sampai jumpa lagi di materi selanjutnya di Pandaikotoba dan follow juga instagramnya ya minasan.
Ingat belajar bahasa Jepang itu menyenangkan!がんばって!!