Bahasa Jepang,  Bahasa Jepang Bisnis,  Karir Jepang,  Kosakata

ビジネス日本語 untuk Pemula: Panduan Praktis Bahasa Jepang di Tempat Kerja

Bekerja di Jepang tak hanya soal keterampilan, tapi juga kemampuan berkomunikasi dalam bahasa Jepang secara profesional. Bahasa di tempat kerja memiliki tingkat kesopanan, struktur formal, dan kosakata bisnis yang berbeda dari bahasa sehari-hari. Menguasai Business Japanese (ビジネス日本語) penting untuk menjalin hubungan kerja yang baik, menghormati atasan, dan bekerja secara profesional.

Bagi pekerja asing, ini adalah kunci untuk berkembang dan beradaptasi dengan budaya kerja Jepang yang menjunjung kesopanan, kerja sama, dan disiplin. Dengan memahami pentingnya bahasa ini, kita bisa lebih siap menghadapi tantangan dan meraih peluang di Jepang.

ビジネス日本語
お世話になっております (Osewa ni natte orimasu) – Terima kasih atas bantuan Anda.

Apa itu ビジネス日本語 (Business Japanese)?

ビジネス日本語 (bijinesu nihongo) atau Business Japanese adalah bentuk bahasa Jepang yang digunakan dalam konteks profesional dan dunia kerja. Bahasa ini memiliki tingkat formalitas yang lebih tinggi dibandingkan bahasa Jepang sehari-hari, serta mengikuti aturan tata krama dan etika komunikasi bisnis Jepang yang ketat. Dalam percakapan bisnis, seseorang tidak hanya dituntut untuk menggunakan kata-kata yang sopan, tetapi juga harus memahami bentuk-bentuk khusus seperti:

Ciri-ciri Utama Business Japanese:

Penggunaan Keigo (敬語)
Keigo adalah bahasa sopan dalam bahasa Jepang, terbagi menjadi tiga jenis:

  • Sonkeigo (尊敬語) – Bahasa hormat, digunakan saat berbicara tentang tindakan orang lain yang lebih tinggi statusnya
  • Kenjougo (謙譲語) – Bahasa merendah, digunakan saat merujuk pada tindakan sendiri untuk menunjukkan rasa hormat
  • Teineigo (丁寧語) – bahasa sopan biasa (seperti penggunaan ~ます, ~です).

Kosakata Khusus Dunia Bisnis

Ada banyak istilah dan frasa yang hanya digunakan dalam konteks bisnis, seperti:

  • お世話になっております (Osewa ni natte orimasu) – Terima kasih atas bantuan Anda.
  • 失礼いたします (Shitsurei itashimasu) – Permisi/saya mohon maaf.
  • 承知しました (Shouchi shimashita) – Saya mengerti (bentuk sopan dari wakarimashita).
ChatGPT Image 14 Apr 2025 14.41.12
承知しました (Shouchi shimashita) – Saya mengerti (bentuk sopan dari wakarimashita).

Etika Komunikasi

Tidak hanya bahasanya yang formal, tetapi cara penyampaian juga penting:

  • Nada bicara yang sopan.
  • Gestur dan etiket seperti membungkuk (ojigi お辞儀).
  • Memperhatikan hierarki dalam perusahaan.

Perbedaan utama antara Business Japanese dan bahasa Jepang sehari-hari terletak pada:

Pilihan kosakata: Misalnya, “わかりました” (wakarimashita) lebih umum di tempat kerja daripada “うん、わかった” (un, wakatta).

  • Gaya bicara: Lebih formal dan tidak menggunakan slang atau gaya kasual.
  • Struktur kalimat: Sering kali lebih panjang dan berlapis untuk menjaga kesopanan.

Menguasai ビジネス日本語 tidak hanya membuatmu terdengar lebih profesional, tetapi juga menunjukkan bahwa minasan menghargai budaya kerja Jepang. Ini menjadi nilai tambah yang besar jika minasan ingin bekerja atau berkembang di perusahaan Jepang.

Kapan Kita Butuh Business Japanese?

  • Saat bekerja di perusahaan Jepang.
  • Saat menghadiri rapat, presentasi, atau wawancara kerja di Jepang.
  • Ketika menulis email resmi dalam bahasa Jepang.
  • Saat melakukan panggilan telepon bisnis atau menyapa klien

Contoh Kalimat Business Japanese

Bahasa Sehari-hariBusiness JapaneseRomajiArti (Bahasa Indonesia)
わかりました。承知しました。Shōchi shimashitaSaya mengerti / Baik, saya pahami.
すみません。申し訳ございません。Mōshiwake gozaimasenMaafkan saya / Mohon maaf yang sebesar-besarnya.
行きます。伺います。UkagaimasuSaya akan datang / mengunjungi (dengan sopan).
知っています。存じ上げております。Zonjiagete orimasuSaya mengetahui / Saya tahu (dengan sopan merendah).

Kalimat-kalimat di atas sering digunakan dalam percakapan profesional di perusahaan Jepang atau saat berinteraksi dengan klien dan atasan. Dalam situasi bisnis, penggunaan keigo (敬語) seperti ini menunjukkan rasa hormat dan etika yang baik.

Tingkatan Bahasa: Keigo, Sonkeigo, dan Kenjougo dalam Dunia Kerja (ビジネス日本語)

Dalam budaya Jepang, kesopanan dan hierarki sangat dijunjung tinggi, terutama dalam lingkungan bisnis. Oleh karena itu, orang Jepang menggunakan berbagai tingkat bahasa sopan yang disebut 敬語 (Keigo). Keigo dibagi menjadi tiga jenis utama:

1. 敬語 (Keigo) – Bahasa Sopan

Keigo secara umum adalah bahasa sopan yang digunakan untuk menunjukkan rasa hormat kepada lawan bicara. Dalam konteks bisnis, keigo adalah standar yang digunakan dalam komunikasi formal, baik lisan maupun tulisan.

Keigo terbagi lagi menjadi:

2. 尊敬語 (Sonkeigo) – Bahasa Penghormatan

Sonkeigo digunakan untuk meninggikan lawan bicara (biasanya atasan, klien, atau orang yang dihormati). Kata kerja diubah untuk menunjukkan rasa hormat.

 Contoh:

Kalimat DasarSonkeigoRomajiArti
言う (iu) – berkataおっしゃるossharuBeliau berkata
行く (iku) – pergiいらっしゃる / おいでになるirassharu / oide ni naruBeliau pergi
見る (miru) – melihatご覧になるgoran ni naruBeliau melihat

3.  謙譲語 (Kenjougo) – Bahasa Merendahkan Diri

Kenjougo digunakan untuk merendahkan diri sendiri atau kelompok kita, dengan tujuan meninggikan lawan bicara. Sangat umum digunakan saat melapor kepada atasan atau klien.

Contoh:

Kalimat DasarKenjougoRomajiArti
言う (iu) – berkata申し上げるmōshiageruSaya menyampaikan
行く (iku) – pergi伺うukagauSaya datang (dengan hormat)
見る (miru) – melihat拝見するhaiken suruSaya melihat (dengan hormat)
ChatGPT Image 14 Apr 2025 15.01.59
拝見する (haiken suru) – Saya melihat (dengan hormat)

4. 丁寧語 (Teineigo) – Bahasa Sopan Biasa

Teineigo adalah bentuk sopan standar yang menggunakan akhiran ~ます/~です, dan digunakan dalam percakapan sehari-hari yang sopan tetapi netral.

Contoh:

Kalimat KasualTeineigoRomajiArti
わかる – mengertiわかりますwakarimasuSaya mengerti
行く – pergi行きますikimasuSaya pergi
見る – melihat見ますmimasuSaya melihat

Penggunaan dalam Dunia Kerja (ビジネスシーン)

Dalam dunia kerja Jepang, penggunaan keigo yang tepat menunjukkan profesionalisme dan etika kerja. Berikut beberapa situasi umum:

  • Saat menyapa klien:
    お世話になっております。(Osewa ni natte orimasu) – Terima kasih atas kerja samanya.
  • Saat menjawab telepon:
    ○○会社の山田でございます。(○○ kaisha no Yamada de gozaimasu) – Ini Yamada dari perusahaan ○○.
  • Saat menutup email bisnis:
    何卒よろしくお願い申し上げます。(Nanitodzo yoroshiku onegai mōshiagemasu) – Saya sangat berharap kerja samanya (dengan hormat).
ChatGPT Image 14 Apr 2025 15.10.25
○○会社の山田でございます。(○○ kaisha no Yamada de gozaimasu) – Ini Yamada dari perusahaan ○○.

Kosakata Umum dalam Dunia Kerja di Jepang

Dalam lingkungan kerja di Jepang, terdapat banyak kosakata khusus yang sering digunakan di kantor atau dalam situasi bisnis formal. Menguasai kosakata ini sangat membantu dalam berkomunikasi secara profesional, memahami dokumen kerja, serta mengikuti percakapan dalam rapat atau diskusi tim.

Berikut adalah daftar kosakata umum beserta arti dan penggunaannya:

Bahasa JepangBacaanArtiKeterangan Penggunaan
会社かいしゃ (kaisha)PerusahaanDigunakan untuk menyebut tempat kerja
社員しゃいん (shain)KaryawanMenunjukkan status sebagai pegawai
部長ぶちょう (buchou)Kepala divisiJabatan struktural dalam perusahaan
課長かちょう (kachou)Kepala seksi/bagianSatu tingkat di bawah buchou
同僚どうりょう (douryou)Rekan kerjaUntuk menyebut rekan satu tim
会議かいぎ (kaigi)Rapat/pertemuanUmum digunakan untuk menyebut rapat
書類しょるい (shorui)DokumenUmum di pekerjaan administratif
提出ていしゅつ (teishutsu)PenyerahanBiasanya digunakan untuk menyerahkan dokumen
残業ざんぎょう (zangyou)LemburKerja di luar jam kerja
出張しゅっちょう (shucchou)Dinas luarPerjalanan kerja ke luar kota/kantor
連絡れんらく (renraku)Kontak, pemberitahuanDigunakan dalam komunikasi kerja
確認かくにん (kakunin)KonfirmasiUntuk memastikan sesuatu
報告ほうこく (houkoku)LaporanDigunakan dalam pelaporan ke atasan
名刺めいし (meishi)Kartu namaDigunakan saat memperkenalkan diri secara formal
お疲れ様ですおつかれさまです (otsukaresama desu)Terima kasih atas kerja kerasnyaUngkapan sopan saat menyapa rekan kerja

Kosakata di atas adalah dasar yang sangat sering digunakan setiap hari dalam lingkungan kerja Jepang.

ChatGPT Image 14 Apr 2025 15.17.49
出張 (shucchou) – Dinas luar
(Perjalanan kerja ke luar kota/kantor)

Ungkapan Formal dan Etika Komunikasi Bisnis

Dalam lingkungan bisnis di Jepang, sopan santun dan tata bahasa formal sangat dijunjung tinggi. Cara berbicara, memberi salam, membuat permintaan, bahkan menolak sesuatu, semuanya memiliki ungkapan khusus yang sopan dan terstruktur. Berikut beberapa ungkapan penting yang sering digunakan:

Salam Umum di Tempat Kerja

UngkapanArtiKapan Digunakan
おはようございますSelamat pagiSaat tiba di kantor, khususnya di pagi hari
お疲れ様ですTerima kasih atas kerja kerasnyaUntuk menyapa rekan kerja sepanjang hari
失礼しますPermisi / Maaf menggangguSaat masuk ke ruangan atau meninggalkan tempat
お先に失礼しますPermisi, saya pulang lebih duluDigunakan saat pulang lebih dulu dari rekan kerja
お世話になっておりますTerima kasih atas bantuannyaDigunakan saat menyapa klien atau mitra kerja

Permintaan dan Pertanyaan Sopan

UngkapanArti
~していただけますか?Apakah Anda bisa ~? (sopan)
ご確認お願いいたしますMohon konfirmasinya
ご連絡いただけますでしょうかBisakah Anda menghubungi saya?
お時間をいただけますかBolehkah saya mengambil sedikit waktu Anda?
ご教示くださいMohon beritahu saya (ungkapan sopan untuk meminta informasi)
ChatGPT Image 14 Apr 2025 16.21.31
お時間をいただけますか
Bolehkah saya mengambil sedikit waktu Anda?

Menolak atau Menyampaikan Hal Negatif dengan Sopan

UngkapanArti
申し訳ありませんが…Maaf sekali, tetapi…
あいにくですが…Sayangnya…
検討させていただきますIzinkan kami mempertimbangkan dulu
少々難しいかと存じますSaya rasa itu agak sulit (ungkapan penolakan halus)

Memberikan Tanggapan Positif Secara Profesional

UngkapanArti
承知しましたBaik, saya mengerti
かしこまりましたDengan hormat, saya mengerti (sangat sopan)
ありがとうございますTerima kasih
よろしくお願いいたしますMohon kerja samanya
引き続き、よろしくお願いいたしますTerima kasih dan mohon kerja sama ke depannya juga

Contoh Percakapan di Tempat Kerja (Dialog Bisnis)

1. Percakapan dengan Rekan Kerja

  • 田中さん: お疲れ様です、山本さん。今朝の会議の資料は準備できましたか?(Otsukaresama desu, Yamamoto-san. Kesa no kaigi no shiryou wa junbi dekimashita ka?) – Selamat bekerja, Yamamoto-san. Apakah materi rapat pagi ini sudah siap?
  • 山本さん:はい、準備ができました。すぐにお送りします。(Hai, junbi ga dekimashita. Sugu ni okuri shimasu.) – Ya, sudah siap. Akan saya kirimkan segera.

2. Percakapan dengan Atasan

  • 部長:この報告書を今日中に提出してもらえますか?(Kono houkokusho o kyoujuu ni teishutsu shite moraemasu ka?) – Bisa tolong serahkan laporan ini hari ini?
  • 社員: かしこまりました。午後までに提出いたします。(Kashikomarimashita. Gogo made ni teishutsu itashimasu.) – Baik, akan saya serahkan sebelum sore.

3. Percakapan dengan Klien

  • 社員:お世話になっております。株式会社ABCの鈴木と申します。(Osewa ni natte orimasu. Kabushikigaisha ABC no Suzuki to moushimasu.) – Terima kasih atas kerja samanya. Saya Suzuki dari PT ABC.
  • クライアント: こちらこそ、お世話になっております。(Kochirakoso, osewa ni natte orimasu.) – Kami juga berterima kasih atas bantuannya.
  • 社員: 本日の打ち合わせ、よろしくお願いいたします。(Honjitsu no uchiawase, yoroshiku onegai itashimasu.) – Mohon kerja samanya untuk rapat hari ini.
ChatGPT Image 14 Apr 2025 17.47.05
社員:(Osewa ni natte orimasu. Kabushikigaisha ABC no Suzuki to moushimasu.) – Terima kasih atas kerja samanya. Saya Suzuki dari PT ABC.
クライアント:(Kochirakoso, osewa ni natte orimasu.) – Kami juga berterima kasih atas bantuannya.
社員: (Honjitsu no uchiawase, yoroshiku onegai itashimasu.) – Mohon kerja samanya untuk rapat hari ini.

4. Percakapan Telepon Bisnis

  • 社員: お電話ありがとうございます。株式会社XYZの田中でございます。(Odenwa arigatou gozaimasu. Kabushikigaisha XYZ no Tanaka de gozaimasu.) – Terima kasih telah menelepon. Saya Tanaka dari PT XYZ.
  • 相手: ○○部の佐藤さんはいらっしゃいますか?(○○ bu no Satou-san wa irasshaimasu ka?) –  Apakah Sato-san dari divisi ○○ ada?
  • 社員: 少々お待ちください。おつなぎいたします。(Shoushou omachi kudasai. Otsunagi itashimasu.) – Mohon tunggu sebentar. Akan saya sambungkan.

Tips Menguasai Business Japanese secara Efektif

Menguasai ビジネス日本語 (Business Japanese) tidak hanya soal memperluas kosakata, tetapi juga memahami budaya kerja Jepang dan etika komunikasi formal. Berikut beberapa tips yang dapat membantu kamu belajar dengan lebih efektif:

1. Pelajari Keigo Secara Bertahap

  • Keigo (bahasa sopan) terdiri dari tiga jenis: Teineigo (bentuk sopan umum), Sonkeigo (bentuk hormat), dan Kenjougo (bentuk merendah).
  • Tips: Fokus dulu pada Teineigo untuk percakapan sehari-hari di kantor, lalu lanjutkan ke Sonkeigo dan Kenjougo yang biasa digunakan saat berbicara dengan atasan dan klien.

2. Gunakan Buku dan Materi Khusus Business Japanese

Berikut beberapa buku dan materi yang direkomendasikan:

  • Shigoto no Nihongo – untuk pemula yang bekerja di Jepang.
  • Nihongo de Hataraku! – berisi latihan percakapan kerja.
  • Business Japanese Proficiency Test (BJT) – cocok bagi yang ingin mengukur kemampuan bisnis Jepang secara resmi.

3. Tonton Video & Drama Bertema Perkantoran

Menonton video atau dorama Jepang bertema kantor bisa membantu minasan membiasakan diri dengan ekspresi formal.
Rekomendasi:

  • Haken no Hinkaku (ハケンの品格)
  • Shitsuren Chocolatier (memiliki banyak dialog kantor)

4. Latihan Percakapan dengan Roleplay

Buat latihan simulasi situasi kantor, seperti menerima telepon, menyapa atasan, atau menghadiri rapat.
Tips: Latih dialog dengan teman belajar, guru, atau gunakan AI/perekam suara untuk mengoreksi intonasi dan kejelasan.

5. Manfaatkan Aplikasi dan Platform Online

Apps: LingoDeer, Wanikani (untuk kanji), Anki (flashcard kosakata bisnis)

Situs:

  • NHK Web Easy (untuk belajar struktur kalimat sopan)
  • Jgram atau Tae Kim’s Guide (untuk grammar)

6. Berlatih dengan Native Speaker atau di Tempat Kerja Langsung

Jika minasan sudah berada di Jepang, manfaatkan kesempatan untuk mempraktikkan bahasa secara langsung di tempat kerja. Jika belum, minasan bisa mengikuti kelas online dengan native speaker atau tutor berpengalaman.

Kesimpulan

Menguasai ビジネス日本語 (Business Japanese) bukan hanya soal kemampuan berbahasa, tapi juga tentang memahami budaya kerja Jepang, menghargai sopan santun, dan membangun hubungan profesional yang kuat. Dengan kemampuan bahasa yang baik, minasan tidak hanya akan lebih percaya diri dalam berkomunikasi, tetapi juga membuka peluang lebih besar dalam karier di Jepang.


Belajar Business Japanese memang menantang, tetapi juga sangat berharga. Jangan khawatir jika minasan belum bisa langsung lancar menggunakan keigo atau ungkapan sopan semua butuh proses dan latihan. Ingatlah bahwa setiap kata dan frasa yang minasan pelajari adalah langkah menuju masa depan yang lebih cerah di dunia kerja Jepang. Yuk, terus semangat latihan dan jangan malu buat coba-coba berbagai contoh kalimat! Sampai ketemu lagi di materi seru berikutnya bareng Pandaikotoba. Oh iya, jangan lupa follow Instagram-nya juga ya, Minasan!

Belajar bahasa Jepang itu asyik banget, lho. がんばってね!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *