JLPT N3: Tata Bahasa 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka)
Hai Minasan~! Mengungkapkan permintaan dalam bahasa Jepang punya banyak variasi bentuk yang berbeda tingkat kesopanannya lho. Salah satu tata bahasa yang sangat perlu untuk dikuasai oleh Minasan saat ini belajar di JLPT N3 adalah 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka).
Tata bahasa ini digunakan untuk meminta seseorang melakukan sesuatu untuk kita dengan cara yang sopan dan halus. Dibandingkan tata bahasa bentuk perintah langsung, bentuk ini terasa jauh lebih lembut, sopan, dan sesuai digunakan dalam percakapan formal maupun semiformal.
Pandai Kotoba pada artikel ini memberikan penjelasan lengkap mengenai tata bahasa JLPT N3 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka) mulai dari arti, struktur kalimat, penggunaan, dan dilengkapi dengan banyak contoh kalimat yang cocok dalam masing-masing konteksnya. Penasaran? Yuk, kita belajar di bawah ini.

Characters made by irasutoya.com
JLPT N3: Tata Bahasa 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka)
Arti
Tata bahasa JLPT N3 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka) dalam bahasa Indonesia artinya “bolehkah Anda…?”, “bolehkah saya minta Anda melakukan … untuk saya?”, atau “bolehkah saya menerima bantuan Anda untuk melakukan …?”. Tata bahasa ini digunakan ketika pembicara ingin meminta orang lain melakukan suatu tindakan demi kepentingan pembicara dengan cara yang sopan dan tidak memaksa.
Tata bahasa ini juga sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, situasi kerja, interaksi dengan orang yang lebih tua, dan pelayanan publik. Jika pecah struktur tata bahasanya satu per satu, terdapat kata kerja bentuk 〜て (te) sebagai bentuk sambung kata kerja, もらう (morau) yang artinya “menerima (bantuan/tindakan)”, dan 〜てもいいですか (te mo ii desuka) yang artinya “bolehkah…”. Jadi, secara harfiah artinya “apakah boleh saya menerima (Anda melakukan V untuk saya)?”
Struktur Kalimat
Kata Kerja Bentuk て (te) + もらってもいいですか (moratte mo ii desuka)
Misal:
説明する (setsumei suru) = menjelaskan
説明する → 説明してもらってもいいですか
(setsumei suru) → (setsumei shite moratte mo ii desuka)
説明してもらってもいいですか (setsumei shite moratte mo ii desuka) = Bolehkah Anda menjelaskannya kepada saya?
持つ (motsu) = membawa
持つ → 持もらってもいいですか
(motsu) → (motte moratte mo ii desuka)
この荷物は持ってもらってもいいですか (kono nimotsu wa motte moratte mo ii desuka) = Bolehkah saya minta Anda membawakan koper ini untuk saya?
Penggunaan dan Contoh Kalimat
Seperti yang sudah dijelaskan secara singkat di atas, tata bahasa JLPT N3 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka) digunakan ketika pembicara ingin meminta orang lain melakukan suatu tindakan demi kepentingan pembicara dengan cara yang sopan dan tidak memaksa. Untuk lebih jelasnya apa saja penggunaannya dari tata bahasa ini, berikut terdapat 4 macam penggunaannya dan masing-masing ada contoh kalimatnya juga di bawah ini.
1. Meminta Bantuan Secara Sopan
Tata bahasa JLPT N3 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka) pada konteks ini adalah penggunaan utamanya yaitu untuk meminta bantuan kepada orang lain dengan cara yang sopan, lembut, dan penuh pertimbangan. Dalam budaya Jepang, meminta bantuan secara langsung dapat dianggap terlalu tegas atau kurang sopan.
Oleh karena itu, tata bahasa ini digunakan agar permintaan terdengar tidak memaksa, lawan bicara merasa dihargai, dan hubungan sosial tetap terjaga dengan baik. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
この漢字の読み方を教えてもらってもいいですか。
Kono kanji no yomikata o oshiete moratte mo ii desuka.
Bolehkah Anda mengajarkan cara membaca kanji ini?
道に迷ってしまったので、駅までの行き方を教えてもらってもいいですか。
Michi ni mayotte shimatta node, eki made no ikikata o oshiete moratte mo ii desuka.
Saya tersesat, bolehkah Anda menunjukkan jalan ke stasiun?

irasutoya.com
この荷物が重いので、少し持ってもらってもいいですか。
Kono nimotsu ga omoi node, sukoshi motte moratte mo ii desuka.
Barang ini berat, bolehkah Anda membawanya sebentar?
パソコンの使い方がよく分からないので、説明してもらってもいいですか。
Pasokon no tsukaikata ga yoku wakaranai node, setsumei shite moratte mo ii desuka.
Saya kurang paham cara menggunakan komputer ini, bolehkah Anda menjelaskannya?
申込書の書き方を確認してもらってもいいですか。
moushikomisho no kakikata o kakunin shite moratte mo ii desuka.
Bolehkah Anda memeriksa cara pengisian formulir pendaftaran ini?
2. Meminta Tindakan dalam Situasi Formal
Tata bahasa JLPT N3 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka) sangat sering digunakan untuk meminta seseorang melakukan suatu tugas atau pekerjaan dengan cara profesional dan sopan. Tata bahasa juga ini menghindari kesan menyuruh, menunjukkan etika kerja yang baik, dan mencerminkan kesantunan khas bahasa Jepang.
Biasanya digunakan oleh karyawan kepada atasan, rekan kerja antar sesama, murid kepada guru, dan pelanggan kepada staf layanan. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
この資料を会議までに準備してもらってもいいですか。
Kono shiryou o kaigi made ni junbi shite moratte mo ii desuka.
Bolehkah Anda menyiapkan dokumen ini sebelum rapat?
こちらの書類を確認してもらってもいいですか。
Kochira no shorui o kakunin shite moratte mo ii desuka.
Bolehkah Anda memeriksa dokumen ini?
お客様にもう一度ご連絡してもらってもいいですか。
Okyakusama ni moui chido gorenraku shite moratte mo ii desuka.
Bolehkah Anda menghubungi kembali pelanggan tersebut?

irasutoya.com
このスケジュールを調整してもらってもいいですか。
Kono sukejuuru o chousei shite moratte mo ii desuka.
Bolehkah Anda menyesuaikan jadwal ini?
会議室の予約をしてもらってもいいですか。
Kaigi shitsu no yoyaku o shite moratte mo ii desuka.
Bolehkah Anda memesan ruang rapat?
3. Menyampaikan Permintaan Halus dan Tidak Memaksa
Tata bahasa JLPT N3 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka) selain menyampaikan permintaan, tapi juga menunjukkan sikap rendah hati atau halus. Dengan menggunakan tata bahasa ini, pembicara tidak menempatkan diri lebih tinggi, memberi kebebasan pada lawan bicara untuk menolak, dan menjaga keharmonisan hubungan sosial.
Biasanya digunakan ketika meminta bantuan yang cukup merepotkan, tidak ingin membebani lawan bicara, dan ingin menjaga perasaan orang lain. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
お忙しいところすみませんが、少し時間を作ってもらってもいいですか。
Oisogashii tokoro sumimasen ga, sukoshi jikan o tsukutte moratte mo ii desuka.
Maaf mengganggu di tengah kesibukan, bolehkah Anda meluangkan sedikit waktu?
もし可能でしたら、このをチェックしてもらってもいいですか。
Moshi kanou deshitara, kono bunshou o chekku shite moratte mo ii desuka.
Jika memungkinkan, bolehkah Anda memeriksa tulisan ini?

irasutoya.com
お手数ですが、こちらの確認をお願いしてもらってもいいですか。
Otekazu desu ga, kochira no kakunin o onegai shite moratte mo ii desuka.
Maaf merepotkan, bolehkah Anda melakukan pengecekan ini?
急ぎではありませんが、後で連絡してもらってもいいですか。
Isogi de wa arimasen ga, atode renraku shite moratte mo ii desuka.
Tidak mendesak sih, tapi bolehkah Anda menghubungi saya nanti?
無理でしたら断っていただいても大丈夫ですが、手伝ってもらってもいいですか。
Muri deshitara kotowatte itadaite mo daijoubu desu ga, tetsudatte moratte mo ii desu ka.
Kalau tidak bisa tidak apa-apa, tapi bolehkah Anda membantu saya?
4. Meminta Konfirmasi Kesediaan Lawan Bicara
Selain meminta bantuan, tata bahasa JLPT N3 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka) juga digunakan untuk menanyakan apakah lawan bicara bersedia melakukan sesuatu. Dalam hal ini, fokusnya bukan pada perintah, tapi mengonfirmasi kesediaan, memberi ruang untuk penolakan, dan menunjukkan sikap menghargai keputusan lawan bicara
Biasanya digunakan ketika permintaan cukup besar, membutuhkan waktu atau tenaga, dan tidak ingin memaksa orang lain. Berikut di bawah ini ada 5 contoh kalimatnya yang bisa langsung dipelajari:
明日、空港まで送ってもらってもいいですか。
Ashita, kuukou made okutte moratte mo ii desuka.
Besok bolehkah Anda mengantar saya ke bandara?
週末、引っ越しを手伝ってもらってもいいですか。
Shuumatsu, hikkoshi o tetsudatte moratte mo ii desuka.
Akhir pekan ini, bolehkah Anda membantu saya pindahan?
会議で発表してもらってもいいですか。
Kaigi de happyou shite moratte mo ii desu ka.
Bolehkah Anda melakukan presentasi di rapat?

irasutoya.com
この仕事を担当してもらってもいいですか。
Kono shigoto o tantou shite moratte mo ii desuka.
Bolehkah Anda menangani pekerjaan ini?
来週までにまとめてもらってもいいですか。
Raishuu made ni matomete moratte mo ii desu ka.
Bolehkah Anda merangkumnya sampai minggu depan?
Contoh Percakapan di Berbagai Situasi
Supaya lebih paham lagi bagaimana tata bahasa JLPT N3 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka) digunakan dalam berbagai situasi kehidupan sehari-hari, Pandai Kotoba akan memberikan 3 contoh percakapannya. Yuk, kita lanjut lagi di bawah ini.
1. Percakapan Situasi Sehari-hari
Konteksnya adalah bertanya arah di jalan dengan orang sekitar.

irasutoya.com
A: すみません、ちょっとお聞きしてもいいですか。
A: Sumimasen, chotto okiki shite mo ii desuka.
A: Permisi, boleh saya bertanya sebentar?
B: はい、何でしょうか。
B. Hai, nan deshou ka.
B: Ya, ada apa?
A: この近くにコンビニがあるか、教えてもらってもいいですか。
A: Kono chikaku ni konbini ga aru ka, oshiete moratte mo ii desu ka.
A: Bolehkah Anda memberi tahu saya apakah ada minimarket di dekat sini?
B: はい、この道をまっすぐ行って、二つ目の角を右に曲がるとあります。
B: Hai, kono michi o massugu itte, futatsume no kado o migi ni magaru to arimasu.
B: Ya, lurus di jalan ini, lalu belok kanan di tikungan kedua.
A: 分かりました。もう一度ゆっくり説明してもらってもいいですか。
A: Wakarimashita. Mou ichido yukkuri setsumei shite moratte mo ii desuka.
B: Baik, bolehkah Anda menjelaskannya sekali lagi dengan pelan kepada saya?
B: もちろんです。まず、この道をまっすぐ行ってください。
B: Mochiron desu. Mazu, kono michi o massugu itte kudasai.
B: Tentu. Pertama, silakan lurus di jalan ini.
2. Percakapan Situasi Sekolah
Konteksnya adalah murid bertanya kepada guru.

irasutoya.com
ゆき: 先生、今、少しお時間をいただいてもいいですか。
Yuki: Sensei, ima, sukoshi ojikan o itadaite mo ii desu ka.
Yuki: Bu/Pak Guru, boleh minta sedikit waktu sekarang?
先生: はい、どうしましたか。
Sensei: Hai, dou shimashita ka.
Guru: Iya, ada apa?
ゆき: この文法の使い方をもう一度説明してもらってもいいですか。
Yuki: Kono bunpou no tsukaikata o mou ichido setsumei shite moratte mo ii desuka.
Yuki: Bolehkah Sensei menjelaskan lagi cara penggunaan tata bahasa ini kepada saya?
先生: いいですよ。どの部分が分かりにくいですか。
Sensei: Ii desu yo. Dono bubun ga wakarinikui desuka.
Guru: Tentu. Bagian mana yang sulit dipahami?
ゆき: 例文の意味がよく分からないので、詳しく説明してもらってもいいですか。
Yuki: Reibun no imi ga yoku wakaranai node, kuwashiku setsumei shite moratte mo ii desuka.
Yuki: Saya kurang paham arti contoh kalimatnya, bolehkah dijelaskan lebih detail?
先生: 分かりました。では、もう一度一緒に見てみましょう。
Sensei: Wakarimashita. Dewa, mou ichido issho ni mite mimashou.
Guru: Baik, mari kita lihat bersama sekali lagi.
3. Percakapan Situasi Kerja
Konteksnya adalah karyawan meminta bantuan rekan kerja.

irasutoya.com
A: すみません、今、少しよろしいでしょうか。
A: Sumimasen, ima, sukoshi yoroshii deshou ka.
A: Permisi, sekarang ada waktu sebentar?
B: はい、大丈夫ですよ。
B: Hai, daijoubu desu yo.
B: Iya, tidak apa-apa.
A: この資料を会議までにチェックしてもらってもいいですか。
A: Kono shiryou o kaigi made ni chekku shite moratte mo ii desuka.
A: Bolehkah Anda memeriksa dokumen ini sebelum rapat?
B: いいですよ。いつまでですか。
B: Ii desu yo. Itsu made desuka.
B: Baik. Sampai kapan?
A: 今日の午後三時までにお願いしてもらってもいいですか。
A: Kyou no gogo sanji made ni onegai shite moratte mo ii desuka.
A: Bolehkah saya minta sampai jam tiga sore ini?
B: 分かりました。早めに確認します。
B: Wakarimashita. Hayame ni kakunin shimasu.
B: Baik, akan saya periksa secepatnya.
Tata bahasa 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desuka) merupakan salah satu tata bahasa dalam JLPT N3 yang digunakan untuk meminta bantuan secara sopan dan sangat sering muncul dalam percakapan sehari-hari dan soal ujian JLPT N3. Dengan memahami perbedaan makna, struktur kalimat, serta penggunaannya yang telah dijelaskan sebelumnya, diharapkan Minasan akan mampu berkomunikasi lebih natural dengan menghindari kesan memerintah dan menunjukkan sikap sopan dan profesional.
Penguasaan tata bahasa ini juga sangat membantu dalam memahami kesantunan dan etika berbahasa Jepang, karena situasi digunakan saat formal dan semiformal. Oleh karena itu, latihan membuat kalimat, membaca contoh kalimat yang sudah diberikan, dan mempraktikkannya dalam percakapan akan meningkatkan kemampuan bahasa Jepangnya dengan lebih baik.
Semoga penjelasan dalam artikel ini dapat membantu Minasan dalam meningkatkan persiapan untuk menghadapi ujian JLPT N3! Semangat ya, Ganbatte kudasai! 頑張ってください!Jika ingin belajar materi JLPT N3 lainnya, Pandai Kotoba punya banyak artikelnya di website lho. Ada salah satu rekomedasinya nih: Tata Bahasa JLPT N3 Ni Tsuite. Klik untuk membacanya ya. Sampai jumpa di artikel selanjutnya!


