Bahasa Jepang,  Tata Bahasa Jepang

“Dingin” dalam Bahasa Jepang: Yuk, Pelajari Beragam Ekspresinya!

Dalam bahasa Jepang, ada banyak cara untuk mengungkapkan kata “dingin,” tergantung pada situasi dan apa yang sedang dibicarakan. Mulai dari cuaca, benda, hingga suasana hati, semuanya punya cara penyampaian yang unik. Yuk, kita bahas satu per satu!

Pengertian Kata “Dingin” dalam Bahasa Jepang

Dalam bahasa Jepang, kata “dingin” memiliki beberapa makna dan penggunaan yang berbeda, tergantung pada konteksnya. Kata ini tidak hanya merujuk pada sensasi suhu rendah, tetapi juga dapat menggambarkan perasaan, suasana, atau sifat seseorang. Berikut adalah pengertiannya berdasarkan penggunaan:

1. 冷たい (Tsumetai): Dingin untuk Benda

冷たい berarti “dingin” secara fisik, yaitu sesuatu yang terasa dingin saat disentuh. Kata ini digunakan untuk benda atau hal yang memiliki suhu rendah dan dapat dirasakan langsung oleh indera peraba.

Contoh:

  • Air, es, minuman dingin, atau benda logam.
  • Juga bisa digunakan secara metaforis untuk menggambarkan seseorang yang dingin atau tidak ramah.

Contoh kalimat:

  • この水は冷たいね!(Kono mizu wa tsumetai ne!) – Air ini dingin banget ya!
  • 冷たいジュースが飲みたいな。(Tsumetai juusu ga nomitai na.) – Aku pengen minum jus dingin.

Tips:
Gunakan 冷たい saat ingin membicarakan sesuatu yang terasa dingin saat dipegang atau dirasakan secara langsung.

Dingin
(Tsumetai juusu ga nomitai na.)
Aku pengen minum jus dingin.

2. 寒い (Samui): Dingin untuk Cuaca

寒い berarti “dingin” dalam konteks suhu udara atau cuaca. Kata ini digunakan untuk menggambarkan rasa dingin yang dirasakan pada tubuh akibat cuaca atau lingkungan sekitar.

Contoh:

  • Musim dingin, angin yang dingin, atau malam yang sejuk.
  • Kadang digunakan untuk menggambarkan lelucon yang “dingin” atau garing.

Contoh kalimat:

  • 冬は本当に寒いよね。(Fuyu wa hontou ni samui yo ne.) – Musim dingin itu beneran dingin, ya.
  • 寒いから、コートを着たほうがいいよ。(Samui kara, kooto o kita hou ga ii yo.) – Karena dingin, mending pakai mantel deh.
download 2024 12 30T223635.416
(Fuyu wa hontou ni samui yo ne.)
Musim dingin itu beneran dingin, ya.

Tips:
Hindari menggunakan 寒い untuk benda atau makanan, karena itu bukan penggunaannya yang tepat.

3. 冷える (Hieru): Mulai Dingin

冷える adalah kata kerja yang berarti “menjadi dingin.” Ini menggambarkan proses atau kondisi yang berubah menjadi lebih dingin, baik secara fisik maupun metaforis.

Contoh:

  • Udara yang mulai dingin di malam hari.
  • Digunakan juga untuk menggambarkan hubungan atau perasaan yang menjadi “dingin” (kurang akrab).

Contoh kalimat:

  • 夜になると部屋が冷えるね。(Yoru ni naru to heya ga hieru ne.) – Kalau malam, kamarnya jadi dingin ya.
  • 手が冷えてきた。(Te ga hiete kita.) – Tanganku mulai dingin.
download 2024 12 30T223744.016
(Te ga hiete kita.)
Tanganku mulai dingin.

Tips:
Kata ini lebih fleksibel karena bisa digunakan untuk suasana atau perasaan dingin yang perlahan muncul.

4. 冷やす (Hiyasu): Mendinginkan

冷やす adalah kata kerja yang berarti “mendinginkan sesuatu.” Ini menggambarkan tindakan yang sengaja dilakukan untuk membuat sesuatu menjadi dingin, seperti makanan, minuman, atau benda lainnya.

Contoh: Mendinginkan jus di kulkas.

Contoh kalimat:

  • ジュースを冷やしておいたよ。(Juusu o hiyashite oita yo.) – Aku udah mendinginkan jusnya.
  • ケーキを冷蔵庫で冷やしましょう。(Keeki o reizouko de hiyashimashou.) – Ayo kita dinginkan kuenya di kulkas.

Tips:
Gunakan ini saat berbicara tentang proses membuat sesuatu menjadi dingin, biasanya dengan bantuan alat seperti kulkas.

sudah mendinginkan jus
(Juusu o hiyashite oita yo.)
Aku udah mendinginkan jusnya.

5. 冷たい vs 寒い: Jangan Tertukar!

Kadang, kita suka bingung kapan harus pakai 冷たい atau 寒い. Kuncinya gampang:

  • 冷たい untuk benda yang bisa disentuh.
  • 寒い untuk cuaca atau udara yang terasa di badan.

Contoh perbedaan:

  • このジュースは冷たい。(Kono juusu wa tsumetai.) – Jus ini dingin.
  • 冬は寒い。(Fuyu wa samui.) – Musim dingin itu dingin.

6. Ekspresi Khusus dengan “Dingin”

Ada juga beberapa ekspresi idiomatik yang menggunakan kata “dingin” untuk menggambarkan perasaan atau situasi tertentu:

  • 冷たい人 (Tsumetai hito): Orang yang dingin secara emosional.
    Orang ini tidak ramah atau tidak peduli.
    Contoh: あの人は冷たいね (ano hito wa tsumetai ne) – Orang itu dingin banget ya.
  • 寒いジョーク (Samui jooku): Lelucon yang garing.
    Digunakan untuk menggambarkan humor yang tidak lucu.
    Contoh: その冗談、寒いね (sono joudan, samui ne) – Lelucon itu garing banget!
  • 冷え性 (Hieshou): Sensitif terhadap dingin.
    Istilah medis untuk orang yang mudah merasa dingin, terutama di tangan dan kaki.
    Contoh: 冬になると冷え性がひどくなる (fuyu ni naru to hieshou ga hidoku naru) – Saat musim dingin, aku jadi makin sensitif terhadap dingin.

7. Kesalahan Umum dalam Penggunaan “Dingin”

  • Menggunakan 寒い untuk benda:

❌ このジュースは寒い (kono juusu wa samui): salah.

✅ このジュースは冷たい (kono juusu wa tsumetai): benar.

  • Menggunakan 冷たい untuk cuaca:

❌ 今日は冷たいね (kyou wa tsumetai ne): salah.

✅ 今日は寒いね (kyou wa samui ne): benar.

Contoh Kalimat

  • 冷たいジュースが飲みたい。
    (Tsumetai juusu ga nomitai.) – Aku ingin minum jus dingin.
  • 夏は飲み物を冷やすのが大事だ。
    (Natsu wa nomimono o hiyasu no ga daiji da.) – Di musim panas, penting untuk mendinginkan minuman.
  • 彼女は最近冷たい。
    (Kanojo wa saikin tsumetai.) – Dia (perempuan) belakangan ini bersikap dingin.
download 2024 12 30T224342.322
(Kanojo wa saikin tsumetai.)
Dia (perempuan) belakangan ini bersikap dingin.
  • 冬は寒いですね。
    (Fuyu wa samui desu ne.) – Musim dingin dingin sekali, ya.
  • 今日は本当に寒いです。
    (Kyou wa hontou ni samui desu.) – Hari ini benar-benar dingin.
  • その冗談は寒いよ。
    (Sono joudan wa samui yo.) – Lelucon itu garing, tahu.
download 2024 12 30T224817.228
(Kyou wa hontou ni samui desu.)
Hari ini benar-benar dingin.
  • 夜になると部屋が冷える。
    (Yoru ni naru to heya ga hieru.) – Kalau malam, ruangan menjadi dingin.
  • 手が冷えてきた。
    (Te ga hiete kita.) – Tanganku mulai dingin.
  • お風呂が冷えたから、また温める。
    (Ofuro ga hieta kara, mata atatameru.) – Air mandi sudah dingin, jadi aku panaskan lagi.
download 2024 12 30T230131.279
(Yoru ni naru to heya ga hieru.)
Kalau malam, ruangan menjadi dingin.
  • ビールを冷やしておいた。
    (Biiru o hiyashite oita.) – Aku sudah mendinginkan bir.
  • 怪我をしたので冷やしてください。
    (Kega o shita node hiyashite kudasai.) – Karena terluka, tolong dinginkan.
  • この冗談は本当に寒い。
    (Kono joudan wa hontou ni samui.) – Lelucon ini benar-benar garing.
download 2024 12 30T230826.720
(Kono joudan wa hontou ni samui.)
Lelucon ini benar-benar garing.
  • 彼は冷たい人だね。
    (Kare wa tsumetai hito da ne.) – Dia orang yang dingin, ya.
  • この水は冷たい。
    (Kono mizu wa tsumetai.) – Air ini dingin.
  • 冷え性だから、冬は靴下が必要だ。
    (Hieshou dakara, fuyu wa kutsushita ga hitsuyou da.) – Karena sensitif terhadap dingin, aku butuh kaus kaki di musim dingin.
download 2024 12 30T230934.759
(Hieshou dakara, fuyu wa kutsushita ga hitsuyou da.)
Karena sensitif terhadap dingin, aku butuh kaus kaki di musim dingin.

Soal Latihan

Soal 1: Pilih Kata yang Tepat

Kalimat:
冷たい / 寒い コーヒーを飲みたいです。(Tsumetai / Samui koohii o nomitai desu.)

Pertanyaan:
Kata mana yang benar untuk melengkapi kalimat di atas?

Jawaban

冷たい (Tsumetai)

Penjelasan:
Kata 冷たい digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang dingin secara fisik, seperti minuman. Kata 寒い hanya digunakan untuk suhu udara atau cuaca, sehingga tidak cocok dalam konteks ini.

Soal 2: Pilih Jawaban yang Tepat

Pertanyaan:
Kalimat mana yang benar untuk menggambarkan cuaca dingin?

今朝は冷たいですね。(Kesa wa tsumetai desu ne.)

今朝は寒いですね。(Kesa wa samui desu ne.)

Jawaban

今朝は寒いですね。(Kesa wa samui desu ne.)

Penjelasan:
Kata 寒い digunakan untuk menggambarkan suhu udara atau cuaca dingin. Kata 冷たい tidak cocok untuk konteks cuaca.

Soal 3: Lengkapi Kalimat

Kalimat:
冷えた牛乳を ______ ください。(Hieta gyuunyuu o ______ kudasai.)

Pilihan Jawaban:
a) 飲む (nomu)
b) 温める (atatameru)
c) 捨てる (suteru)

Jawaban

b) 温める (atatameru)

Penjelasan:
Kata 冷えた berarti “sudah dingin,” sehingga tindakan yang sesuai adalah 温める (memanaskan) untuk membuatnya hangat kembali.

Soal 4: Pilih Kata yang Salah

Kalimat:
このスープは ______ から飲めません。(Kono suupu wa ______ kara nomemasen.)

Pilihan Jawaban:
a) 冷たい (tsumetai)
b) 寒い (samui)
c) 冷えた (hieta)

Jawaban

b) 寒い (samui)

Penjelasan:
Kata 寒い tidak digunakan untuk makanan atau minuman. Kalimat ini harus menggunakan 冷たい (dingin secara fisik) atau 冷えた (sudah menjadi dingin).

Soal 5: Pilih Makna yang Benar

Pertanyaan: Apa arti dari kalimat berikut?
彼女は最近冷たいです。(Kanojo wa saikin tsumetai desu.)

Pilihan Jawaban:
a) Dia merasa kedinginan akhir-akhir ini.
b) Dia tidak ramah akhir-akhir ini.
c) Udara akhir-akhir ini sangat dingin.

Jawaban

b) Dia tidak ramah akhir-akhir ini.

Penjelasan:
Kata 冷たい dalam konteks ini digunakan secara metaforis untuk menggambarkan sikap seseorang yang dingin atau tidak ramah.

Soal 6: Pilih Ekspresi yang Tepat

Kalimat:
この冗談は ______ 。全然面白くない。
(Kono joudan wa ______. Zenzen omoshiroku nai.)

Pilihan Jawaban:
a) 冷たい (tsumetai)
b) 寒い (samui)
c) 冷えた (hieta)

Jawaban

b) 寒い (samui)

Penjelasan:
Kata 寒い digunakan untuk menggambarkan lelucon yang “dingin” atau garing (tidak lucu).

Soal 7: Terjemahkan ke Bahasa Jepang

Soal:
“Udara di gunung sangat dingin.”

Jawaban

山の空気はとても寒いです。
(Yama no kuuki wa totemo samui desu.)

Penjelasan:
Kata 寒い digunakan karena menggambarkan suhu udara, bukan benda.

Kesimpulan

Dalam bahasa Jepang, kata “dingin” punya banyak variasi tergantung konteksnya. Mulai dari 冷たい untuk benda, 寒い untuk cuaca, hingga ekspresi seperti 寒いジョーク untuk lelucon garing. Dengan belajar ini, kamu bisa lebih nyambung ngobrol sama orang Jepang, apalagi pas musim dingin tiba!


Jadi, itulah berbagai cara untuk mengungkapkan “dingin” dalam bahasa Jepang, mulai dari 冷たい, 寒い, hingga ungkapan lain yang lebih spesifik. Memahami konteks penggunaan kata-kata ini akan membuat bahasa Jepangmu lebih natural dan tepat. Yuk, terus semangat latihan dan jangan malu buat coba-coba berbagai contoh kalimat!

Sampai ketemu lagi di materi seru berikutnya bareng Pandaikotoba. Oh iya, jangan lupa follow Instagram-nya juga ya, Minasan!

Belajar bahasa Jepang itu asyik banget, lho. がんばってね!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *