Bahasa Jepang,  Kosakata

Bagian-Bagian Daging Babi dalam Bahasa Jepang

Dalam budaya kuliner Jepang, daging babi (豚肉, butaniku) adalah bahan yang sering digunakan dalam berbagai hidangan, seperti tonkatsu, ramen, dan lainnya. Sama seperti dalam bahasa Indonesia, bagian-bagian daging babi juga memiliki sebutan tersendiri dalam bahasa Jepang. Memahami nama-nama bagian ini penting, terutama jika minasan tertarik pada kuliner Jepang atau sedang belajar bahasa Jepang.

Artikel ini akan membahas bagian-bagian daging babi dalam bahasa Jepang, meliputi penjelasan masing-masing bagian, tabel kosakata, dan contoh kalimat penggunaannya. Di akhir artikel, author juga menyajikan kesimpulan singkat untuk memudahkan pemahaman minasan.

daging babi
Daging babi (豚肉, butaniku)

Penjelasan Daging Babi

Daging Babi (豚肉 / ぶたにく – Butaniku) adalah salah satu jenis daging yang banyak digunakan dalam masakan di berbagai belahan dunia, termasuk Jepang. Daging babi terkenal dengan rasa yang kaya dan teksturnya yang lembut, serta mudah dipadukan dengan berbagai bumbu dan bahan makanan. Dalam masakan Jepang, daging babi digunakan untuk berbagai hidangan, mulai dari yang sederhana seperti tonkatsu (potongan daging babi yang digoreng tepung roti) hingga yang lebih kompleks seperti buta no shogayaki (daging babi yang dimasak dengan saus jahe).

Bagian-Bagian Daging Babi dalam Masakan Jepang

Berikut adalah beberapa bagian daging babi yang sering digunakan dalam masakan Jepang:

  • ロース (Rōsu) – Loin (Punggung Babi)

Bagian ini sering digunakan untuk membuat tonkatsu atau yakiniku. Dagingnya empuk dan memiliki sedikit lemak, menjadikannya ideal untuk digoreng atau dibakar.

  • バラ (Bara) – Penyingkiran Daging Punggung Babi (Belly)

Daging babi bagian ini sangat berlemak dan lembut. Biasanya digunakan dalam hidangan seperti buta no kakuni (daging babi yang dimasak dengan kecap dan gula), atau ramen.

  • ヒレ (Hire) – Tenderloin (Daging Babi Has Dalam)

Bagian ini adalah bagian yang sangat lembut dan sedikit lemak, sering digunakan untuk steak atau dalam tonkatsu.

64164818 8105 4e7f 86cf cdcb751dc7d3
ロース (Rōsu) – Loin (Punggung Babi)
  • 肩ロース (Kata rōsu) – Chuck (Bahu)

Daging ini lebih berlemak dan cocok untuk dimasak dengan cara direbus atau digunakan dalam nabe (hot pot) atau tonkotsu (sup tulang babi).

  • スペアリブ (Supeāribu) – Spare Ribs (Iga Babi)

Bagian iga babi yang sering digunakan dalam masakan panggang, seperti buta no ribu yang dipanggang dengan saus khas Jepang.

  • ソーセージ (Sōsēji) – Sosis Babi

Dibuat dari daging babi cincang yang dibumbui dan dimasukkan dalam selongsong. Sosis babi sering disajikan sebagai makanan pendamping dalam berbagai hidangan.

Masakan Populer yang Menggunakan Daging Babi

sosis
ソーセージ (Sōsēji) – Sosis Babi

Beberapa Masakan Jepang Menggunakan Daging Babi

  • Tonkatsu (とんかつ)

Daging babi yang digoreng dengan tepung roti dan disajikan dengan saus tonkatsu. Biasanya dipotong menjadi irisan tipis dan dimakan bersama nasi putih dan kol cincang.

  • Buta no Shogayaki (豚の生姜焼き)

Daging babi yang dipotong tipis dan dimasak dengan saus jahe manis. Hidangan ini sangat populer sebagai makanan rumah tangga di Jepang.

6649805
Buta no Shogayaki (豚の生姜焼き)
  • Ramen Tonkotsu (ラーメン豚骨)

Ramen dengan kaldu yang kaya dari tulang babi yang dimasak lama. Ini adalah jenis ramen yang terkenal di Fukuoka.

  • Buta no Kakuni (豚の角煮)

Daging babi yang direbus perlahan dengan kecap manis, gula, dan bahan lainnya hingga dagingnya menjadi sangat lembut.

  • Yakiniku (焼肉)

Meskipun lebih terkenal dengan daging sapi, yakiniku juga sering menggunakan daging babi. Potongan kecil daging babi dipanggang di atas panggangan arang.

  • Katarosu (肩ロース)

Bagian ini merupakan bahu atas babi yang cenderung lebih kenyal dan berlemak, cocok untuk dipanggang atau direbus.

  • Hire (ヒレ)

Ini adalah bagian fillet atau tenderloin, bagian paling lembut dari babi, dan biasanya digunakan untuk hidangan yang digoreng seperti hirekatsu.

  • Kimo (肝)

Hati babi. Bagian ini sering digunakan dalam yakitori (sate Jepang) atau rebusan.

  • Tonshita (豚舌)

Lidah babi, biasa dipanggang dan disajikan sebagai bagian dari masakan panggangan Jepang.

  • Rebaa (レバー)

Hati babi, dalam bahasa Jepang sering disebut “rebaa” (pengaruh dari bahasa Inggris “liver”), digunakan dalam berbagai masakan rebusan atau panggang.

  • Sune (すね肉)

Daging dari bagian kaki atau betis babi. Ini adalah bagian yang keras dan biasanya dimasak dalam waktu lama untuk melembutkannya, sering digunakan dalam hidangan seperti stew atau sup.

Tabel Kosakata Bagian-Bagian Daging Babi

Bahasa JepangHiragana/KatakanaArti dalam Bahasa Indonesia
豚肉 (butaniku)ぶたにくDaging babi
ロース (rōsu)ろーすLoin
バラ (bara)ばらPerut babi
肩ロース (katarōsu)かたろーすBahu atas babi
ヒレ (hire)ひれFillet/Tenderloin
肝 (kimo)きもHati
豚舌 (tonshita)とんしたLidah babi
レバー (rebaa)ればーHati (liver)
すね肉 (suneniku)すねにくKaki/Betis babi

Tips Membeli Daging Babi di Pasar Tradisional, Supermarket, dan Toko Daging Khusus

1. Perhatikan Warna Daging

  • Pilih daging babi yang berwarna merah muda segar dan cerah.
  • Hindari daging yang sudah berubah menjadi abu-abu atau kecokelatan, karena itu menandakan bahwa daging sudah tidak segar.

2. Periksa Lapisan Lemak

  • Daging babi yang segar biasanya memiliki lapisan lemak yang putih bersih.
  • Jika lapisan lemaknya berwarna kekuningan atau terlihat kering, itu bisa menjadi tanda bahwa daging sudah lama disimpan.

3. Pilih Potongan Daging Sesuai Kebutuhan Masakan

  • Untuk tonkatsu atau steak, pilih bagian loin (rōsu) atau tenderloin (hire) karena dagingnya lebih empuk.
  • Jika ingin memasak ramen atau rebusan seperti buta no kakuni, pilih bagian belly (bara) yang lebih berlemak.
  • Untuk masakan tumisan seperti buta no shogayaki, pilih potongan yang tipis seperti shoulder (kata-rōsu).

4. Cek Tekstur Daging

  • Daging babi segar akan terasa kenyal ketika disentuh, dan permukaannya sedikit lembab namun tidak lengket.
  • Jika daging terasa lembek atau terlalu lengket, sebaiknya hindari membeli daging tersebut.

5. Perhatikan Label dan Tanggal Kedaluwarsa

  • Saat membeli di supermarket, periksa label dan pastikan daging masih dalam masa kedaluwarsa.
  • Cari daging dengan label “moto-buta” (豚肉) yang berarti daging babi lokal Jepang, atau “wagyu pork” untuk kualitas yang lebih tinggi.

6. Pertimbangkan Daging Babi Organik atau Bebas Antibiotik

Jika memungkinkan, pilih daging babi yang memiliki label organik atau bebas antibiotik. Ini menunjukkan bahwa babi tersebut dibesarkan dengan cara yang lebih sehat, tanpa penggunaan antibiotik berlebihan.

7. Minta Potongan Sesuai Selera di Toko Daging

Di toko daging khusus, kamu bisa meminta penjual untuk memotong daging sesuai kebutuhan, seperti potongan tipis untuk yakiniku atau potongan tebal untuk steak.

8. Cium Aroma Daging

Jika memungkinkan, cium aroma daging. Daging babi segar tidak memiliki bau amis yang tajam. Jika ada aroma yang tidak sedap, itu pertanda daging sudah tidak baik.

9. Belanja di Tempat yang Terpercaya

  • Pilih toko daging atau supermarket yang memiliki reputasi baik dan menjaga kualitas produk mereka.
  • Jika berbelanja di pasar tradisional, tanyakan kepada penjual mengenai asal daging dan waktu pemotongannya.

10. Hindari Daging yang Terlalu Banyak Cairan

Saat daging diletakkan di nampan atau wadah, seharusnya tidak ada banyak cairan merah (jus daging). Cairan yang berlebihan bisa menandakan daging sudah lama disimpan atau dibekukan sebelumnya.

Contoh Kalimat

  • この料理には豚肉を使っています。
    (Kono ryōri ni wa butaniku o tsukatteimasu.) -Hidangan ini menggunakan daging babi.
  • ロースはとんかつに最適な部分です。
    (Rōsu wa tonkatsu ni saiteki na bubun desu.) – Bagian loin adalah yang paling cocok untuk tonkatsu.
  • 豚バラ肉を使った料理はとても人気があります。
    (Butabara niku o tsukatta ryōri wa totemo ninki ga arimasu.) – Hidangan yang menggunakan perut babi sangat populer.
22173158
Rōsu wa tonkatsu ni saiteki na bubun desu.
  • 肩ロースは脂肪が多く、ジューシーな味わいがあります。
    (Katarōsu wa shibō ga ōku, jūshī na ajiwai ga arimasu.) – Bahu atas babi memiliki banyak lemak dan rasa yang juicy.
  • ヒレカツは柔らかい豚肉の一部です。
    (Hirekatsu wa yawarakai butaniku no ichibu desu.) – Hirekatsu adalah bagian daging babi yang lembut.
  • このレストランでは、豚の肝を使った料理が人気です。
    (Kono resutoran de wa, buta no kimo o tsukatta ryōri ga ninki desu.) – Di restoran ini, hidangan yang menggunakan hati babi sangat populer.
restoran ok
Kono resutoran de wa, buta no kimo o tsukatta ryōri ga ninki desu.
  • 焼いた豚舌はとても柔らかくて美味しいです。
    (Yaita tonshita wa totemo yawarakakute oishii desu.) – Lidah babi panggang sangat lembut dan lezat.
  • レバーの煮込みは鉄分が豊富で体に良いです。
    (Rebaa no nikomi wa tetsubun ga hōfu de karada ni yoi desu.) – Rebusan hati babi kaya akan zat besi dan baik untuk kesehatan.
  • すね肉は煮込むと柔らかくなり、シチューにぴったりです。
    (Suneniku wa nikomu to yawarakaku nari, shichū ni pittari desu.) – Daging kaki babi menjadi lembut ketika direbus, sangat cocok untuk stew.

Contoh Percakapan di Restoran Ketika Memesan Daging Babi

Pelayan:
いらっしゃいませ!ご注文はお決まりですか?(Irasshaimase! Gochūmon wa okimari desu ka?) – Selamat datang! Apakah Anda sudah siap memesan?

Pelanggan:
はい、決まりました。豚肉料理を注文したいのですが、どれがおすすめですか?(Hai, kimarimashita. Butaniku ryōri o chūmon shitai no desu ga, dore ga osusume desu ka?) – Ya, sudah siap. Saya ingin memesan hidangan daging babi, apa rekomendasinya?

maupesenmkn
Pelayan: Irasshaimase! Gochūmon wa okimari desu ka?
Selamat datang! Apakah Anda sudah siap memesan?
Pelanggan: Hai, kimarimashita. Butaniku ryōri o chūmon shitai no desu ga, dore ga osusume desu ka?
Ya, sudah siap. Saya ingin memesan hidangan daging babi, apa rekomendasinya?

Pelayan:
おすすめは、豚ロースのグリルか、豚バラ肉の角煮です。(Osusume wa, buta rōsu no guriru ka, butabara niku no kakuni desu.) – Rekomendasi kami adalah grill daging babi loin atau babi perut rebus (kakuni).

Pelanggan:
それでは、豚バラ肉の角煮をお願いします。あと、サラダもください。(Sore de wa, butabara niku no kakuni o onegaishimasu. Ato, sarada mo kudasai.) – Kalau begitu, saya pesan babi perut rebus (kakuni) dan salad juga, tolong.

Pelayan:
かしこまりました。飲み物はいかがいたしますか?(Kashikomarimashita. Nomimono wa ikaga itashimasu ka?) – Baik, bagaimana dengan minumannya?

Pelanggan:
お水をください。(Omizu o kudasai.) – Tolong air putih saja.

Pelayan:
かしこまりました。ご注文は、豚バラ肉の角煮とサラダ、お水ですね。少々お待ちください。(Kashikomarimashita. Gochūmon wa, butabara niku no kakuni to sarada, omizu desu ne. Shōshō omachi kudasai.) – Baik, pesanannya adalah babi perut rebus (kakuni), salad, dan air putih. Mohon tunggu sebentar.

Contoh Percakapan 1: Membeli Daging untuk Tonkatsu

Pembeli:
すみません、ロースの豚肉はありますか?(Sumimasen, rōsu no butaniku wa arimasu ka?) – Maaf, apakah ada daging babi bagian loin?

Penjual:
はい、こちらにございます。何グラムお求めですか?(Hai, kochira ni gozaimasu. Nan guramu omotome desu ka?) – Iya, ada di sini. Anda mau berapa gram?

bli daging babi
Pembeli: Sumimasen, rōsu no butaniku wa arimasu ka? – Maaf, apakah ada daging babi bagian loin?
Penjual: Hai, kochira ni gozaimasu. Nan guramu omotome desu ka? – Iya, ada di sini. Anda mau berapa gram?

Pembeli:
300グラムください。(San-byaku guramu kudasai.) – Tolong 300 gram.

Penjual:
かしこまりました。スライスしますか?(Kashikomarimashita. Suraisu shimasu ka?) – Baik. Apakah ingin diiris tipis?

Pembeli:
はい、お願いします。(Hai, onegai shimasu.) – Iya, tolong.

Contoh Percakapan 2: Membeli Daging Babi untuk Yakiniku

Pembeli:
こんにちは、豚バラ肉はどこにありますか?(Konnichiwa, buta bara niku wa doko ni arimasu ka?) – Halo, di mana saya bisa menemukan daging babi belly?

Penjual:
こちらの冷蔵ケースにございます。薄切りと厚切り、どちらにしますか?(Kochira no reizou kēsu ni gozaimasu. Usugiri to atsugiri, dochira ni shimasu ka?) – Ada di lemari pendingin ini. Mau yang diiris tipis atau tebal?

Pembeli:
薄切りをお願いします。焼肉に使います。(Usugiri o onegai shimasu. Yakiniku ni tsukaimasu.) – Saya minta yang diiris tipis. Akan saya gunakan untuk yakiniku.

Penjual:
かしこまりました。何グラムご希望ですか?(Kashikomarimashita. Nan guramu go-kibou desu ka?) – Baik, Anda mau berapa gram?

iris tipis
Pembeli: Usugiri o onegai shimasu. Yakiniku ni tsukaimasu. – Saya minta yang diiris tipis. Akan saya gunakan untuk yakiniku.
Penjual:Kashikomarimashita. Nan guramu go-kibou desu ka? – Baik, Anda mau berapa gram?

Pembeli:
500グラムでお願いします。(Go-hyaku guramu de onegai shimasu.) – 500 gram saja, ya.

Contoh Percakapan 3: Meminta Rekomendasi Potongan Daging

Pembeli:
すみません、すき焼きに合う豚肉はどれですか?(Sumimasen, sukiyaki ni au butaniku wa dore desu ka?) – Permisi, daging babi mana yang cocok untuk sukiyaki?

Penjual:
こんにちは!肩ロースかバラ肉がおすすめです。脂がのっていて、柔らかいですよ。(Konnichiwa! Kata-rōsu ka bara niku ga osusume desu. Abura ga notteite, yawarakai desu yo.) – Halo! Saya sarankan bagian shoulder atau belly. Lemaknya pas dan dagingnya lembut.

ini ok g
Penjual: Konnichiwa! Kata-rōsu ka bara niku ga osusume desu. Abura ga notteite, yawarakai desu yo.- Halo! Saya sarankan bagian shoulder atau belly. Lemaknya pas dan dagingnya lembut.

Pembeli:
じゃあ、肩ロースを200グラムください。(Jā, kata-rōsu o ni-hyaku guramu kudasai.) – Kalau begitu, saya minta shoulder 200 gram.

Penjual:
ありがとうございます。こちらでよろしいでしょうか?(Arigatou gozaimasu. Kochira de yoroshii deshou ka?) – Terima kasih. Apakah ini sudah sesuai?

Pembeli:
はい、これでお願いします。(Hai, kore de onegai shimasu.) – Iya, ini saja. Terima kasih.

Contoh Percakapan 4: Menanyakan Harga dan Tanggal Kedaluwarsa

Pembeli:
すみません、この豚ひれ肉はいくらですか?(Sumimasen, kono buta hire niku wa ikura desu ka?) – Permisi, berapa harga tenderloin babi ini?

Penjual:
100グラムで700円です。今日の特売品ですよ。(Hyaku guramu de nana-hyaku en desu. Kyou no tokubai-hin desu yo.) – 700 yen per 100 gram. Ini barang diskon hari ini.

Pembeli:
そうですか。消費期限はいつですか?(Sou desu ka. Shouhi kigen wa itsu desu ka?) – Begitu, ya. Kapan tanggal kedaluwarsanya?

kadarluasa
Sou desu ka. Shouhi kigen wa itsu desu ka?

Penjual:
明後日まで大丈夫です。(Asatte made daijoubu desu.) – Masih aman sampai lusa.

Pembeli:
では、300グラムください。(Dewa, san-byaku guramu kudasai.) – Kalau begitu, tolong 300 gram.

Kesimpulan

Mengetahui nama-nama bagian daging babi dalam bahasa Jepang sangat berguna terutama jika minasan sering berhubungan dengan dunia kuliner atau ketika berada di restoran Jepang. Dari bagian yang kaya lemak seperti bara hingga bagian yang lembut seperti hire, masing-masing memiliki karakteristik unik yang menentukan cara memasaknya. Dengan memahami kosakata ini, minasan bisa lebih mudah memilih atau memesan hidangan yang sesuai dengan selera.


Dengan artikel ini, diharapkan minasan, dapat lebih memahami dan mengenali berbagai bagian daging babi dalam bahasa Jepang. Semoga ini membantu dalam eksplorasi kuliner minasan, baik ketika memasak sendiri di rumah maupun saat menikmati hidangan di restoran Jepang. Pemahaman mengenai berbagai bagian daging babi juga dapat mempermudah dalam memilih masakan yang sesuai dengan selera, serta memberikan pengalaman kuliner yang lebih kaya dan memuaskan. 

Semoga artikel ini bermanfaat bagi minasan yang ingin mendalami pengetahuan tentang kuliner Jepang! Teruslah berlatih dan jangan ragu untuk mencoba berbagai contoh kalimat! Sampai jumpa lagi di materi selanjutnya di Pandaikotoba dan follow juga instagramnya ya minasan.

Ingat belajar bahasa Jepang itu menyenangkan!がんばって!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *